Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Рыцари Кристаллии читать книгу онлайн
Добро пожаловать в Налхаллу, сердце Свободных Королевств! Наконец сбылась мечта вечного приемыша и скитальца Алькатраса Смедри: с верным рыцарем Бастилией они добрались до родины. Оказалось, тут Алькатрас знаменитость – у него берут автографы, о нем пишут книги! Пока юноша принимает похвалы и тешит свое самолюбие, Бастилия попадает в беду. В сверкающей Кристаллии, обители бесстрашных рыцарей, появился предатель. Кому же еще могло прийти в голову исключить Бастилию из ордена? Внедрить изменника в ряды защитников Свободных Королевств – значит приблизиться к осуществлению коварного плана злых Библиотекарей по захвату мира, сорвать который и предстоит Алькатрасу…
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
– Но мы не можем просто так здесь сидеть сложа руки, – кипятился Синг. – Мы языками чешем, а мой народ гибнет! Если другие Свободные Королевства откажут нам в поддержке, нам просто станет нечем воевать!
– А можно… можно мне взглянуть на текст договора? – попросила Гималайя. – Вдруг я разгляжу что-то, что могли пропустить вы, налхалланцы? Какую-то хитрость Библиотекарей, чтобы предъявить ее королям?
– Отличная мысль! – сказал дедушка Смедри. – Фолсом?
– Я отвезу ее во дворец, – сказал брат. – Там в общественном доступе хранится экземпляр, и мы его прочитаем.
– Лорд Смедри, – сказал Синг, – думаю, вам бы поговорить еще с королями…
– Я пытался, Синг.
– Да, – настаивал мокиец. – Но может, вам бы обратиться к ним официально, на заседании… Не знаю, вдруг это смутит их перед лицом людских толп?
Дедушка Смедри нахмурился:
– Что ж, пожалуй… Хотя я бы лучше опасную вылазку совершил!
– Где только вражье логово для вылазки найти, – посетовал Синг. – Весь город – наши друзья.
– За одним исключением, – сказал дедушка, и его глаза хитро блеснули. – Посольство Библиотекарей!
Мы призадумались, а потом все посмотрели на Бастилию. Мы привыкли считать ее этаким голосом разума, объяснявшим нам… ладно, полную глупость разных наших безумных затей.
Бастилия по-прежнему таращилась прямо перед собой, едва вменяемая после экзекуции.
– Да провались все! – возмутился дедушка Смедри. – Ну убедите меня кто-нибудь, что идея забраться в посольство – кошмарная глупость!
– Это кошмарная глупость, – согласился я. – Не знаю, правда, почему.
– Потому, что там вряд ли найдется что-то полезное! – сказал дедушка. – Библиотекари для этого слишком умны. Скорее всего, где-то в городе у них есть тайный схрон. Вот куда бы проникнуть, да времени нет искать! Давайте убедите меня кто-нибудь, что я должен просто пойти и вновь выступить перед королями!
– Э-э, – сказал Синг. – Я же вроде именно об этом и толковал?
– Да, но я хочу вновь это услышать, – проворчал дедушка Смедри. – Ибо я стар и упрям!
– Ну тогда… вам следует пойти и выступить перед королями!
– Детский сад, игра в поддавки, – буркнул дед еле слышно.
Я откинулся на спинку дивана, напряженно размышляя. Дедушка, скорее всего, угадал: у Библиотекарей был-таки в городе тайный схрон. Я готов был зуб дать, что располагался он где-то рядом с тем местом, где испарилась моя мать, когда я за ней следил.
Я спросил:
– Королевский архив – это что?
– Это не библиотека, – машинально проговорил Фолсом.
– Ну да, вывеска так и гласила, – ответил я. – Но если там не библиотека, то что?
(Я это вот к чему. Рассказывать, что то-то не является тем-то, – дело малополезное. Например, я бы выставил блоргадета и снабдил его табличкой: «Это ни в коем случае не гиппопотам!» С ума сойти, до чего полезно. А еще это было бы враньем, поскольку «блоргадет» по-мокийски и есть «гиппопотам».)
Дедушка Смедри живо обернулся ко мне:
– Королевский архив…
– Не библиотека, – вставил Синг.
– …суть хранилище важнейших текстов и свитков нашего королевства.
– Вообще-то, здорово смахивает на библиотеку, – заметил я.
– Но это не она, – возразил Фолсом. – Ты разве не слышал?
– Слышал, – сказал я. – Хотя… помещение, набитое книгами…
– Ни в коем случае не являющееся библиотекой, – встрял дедушка Смедри.
– …выглядит именно как то заветное место, куда потянутся Библиотекари, – закончил я, хмурясь в напряженном раздумье. – И там, поди, на забытом языке книги найдутся?
– Полагаю, найдется несколько штук, – подтвердил дедушка Смедри. – Сам я ни разу там не бывал.
– Что, правда не бывал? – переспросил я изумленно.
– Слишком смахивает на библиотеку, – ответил дедушка. – Хотя, как тут верно заметили, это не она.
Вас, жителей Тихоземья, могла сбить с толку наша терминологическая перепалка. Как бы то ни было, и дедушка Смедри, и Фолсом, и Синг здесь представлены как очень грамотные ребята. Все они – академические ученые, то есть привыкли отвечать за каждое свое слово. Как же, спросите вы, они стали такими, если избегали чтения и держались подальше от библиотек? Ответ прост. Чтения они вовсе не чурались. Наоборот, они любят книги! Просто книги для них – что-то вроде мальчишек-подростков. Когда те сходятся вместе и численность достигает некоего критического числа – жди беды!
– Королевский архив… – повторил я. – Знаю-знаю, это не библиотека. Но чем бы он ни являлся, туда направилась моя мать. И у нее есть линзы переводчика. Она пытается найти там, внутри, какой-то артефакт. Что-то чрезвычайно важное…
– Алькатрас, это здание очень хорошо охраняют, – предупредил дедушка Смедри. – Сомнительно, чтобы даже Шаста смела проскользнуть внутрь незамеченной.
– Все равно мне кажется, что нам неплохо бы наведаться туда, – попросил я. – Осмотреться, проверить, не творится ли чего подозрительного.
– Добро, – согласился дед. – Бери Бастилию с Сингом и дуй живо! А я пока сочиню духоподъемную речь, которую и закачу на итоговом заседании нынче вечером! Вдруг мне повезет и по ходу кто-нибудь вознамерится меня убить! Эффект возрастет десятикратно!
– Дед, – привлек я внимание предка.
– Что?
– Ты спятил.
– О, спасибо на добром слове! Поспешим же, друзья! Нам предстоит спасти целый континент!
Глава 13
Люди склонны верить тому, что им говорят другие. Это в особенности касается господ, которые втирают людям о каких-то материях, утверждая, что у них имеется профильное образование в тех самых областях знания, о которых они высказывают свое мнение. (Во я завернул, а?)
Ученые степени – это наше все. Без предъявления диплома попробуй отличи эксперта от профана. А если мы не знаем, кто тут эксперт, а кто профан, как нам разобраться, чье мнение важнее и кого следует слушать?
По крайней мере, именно это внушают нам эксперты.
Те, кто слушал Сократа, знают: вопросы следует задавать почаще. Такого типа: «Если все люди равны, то почему мое мнение значит меньше, чем мнение эксперта?» или «Если мне нравится читать эту книгу, с какой стати позволять кому-то говорить, будто я не должен ее читать?».
Это совсем не значит, что я не люблю критиков. У меня двоюродный братец критик, а вы уже сами видели, какой классный он парень. Просто я веду к тому, чтобы вы не принимали слепо на веру утверждения малоизвестных экспертов. Даже если они с высшим образованием и при дипломах.
А еще, пожалуйста, запомните самое главное: наверняка найдется множество желающих отвлечь вас от чтения этой книги. Они подойдут к вам и начнут высказываться примерно в таком духе: «На что тебе читать такой треш?», или «Садись-ка лучше за уроки!», или даже «Спасите-помогите, пожар!».
Не слушайте их, не давайте им вас отвлечь! Чтение этой книги для вас