`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

1 ... 28 29 30 31 32 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чем-нибудь. Делать же этого не хотелось по нескольким причинам, не последней из которых было общее нежелание мужчины проливать кровь. Он, в конце концов, обычный, законопослушный, порядочный человек, он здесь на отдыхе! Почему он должен быть опять втянут в кровавый круговорот?

Он остановился резко, чудом не врезавшись во вдруг выросшую впереди стену. Джон, не успев сориентироваться, но успев понять, что нужно тормозить, выбросил вперед руку и уперся ей в пробитое плечо спутника. Тот ответил злым шипением, но заострять внимание на этой оплошности не стал – были дела и поважнее.

– Похоже, мы в ловушке, – говорил Арчибальд медленно, очень спокойно и размеренно, кожей чувствуя, как напрягается молодой человек за его спиной.

Стена впереди была твердой, монолитной, сложенной из огромных валунов, плотно пригнанных друг к другу. Это, видимо, было то немногое, что сохранилось от древнего замка в этих стенах.

– Сзади коридор, дверь и комнаты, – напряженным голосом начал перечислять Кэмпбел, – А здесь стена… и чертов скелет! Может, стена тоже иллюзия?

Молле пожал здоровым плечом и, осторожно шагнув вперед, ощупал правой рукой стену. На иллюзию она не походила, казалась слишком твердой для галлюцинации.

– Но тогда откуда свет?

Вопрос Джона, очень разумный и верный, на миг озадачил Хищника, сбивая его с толку. Он пожал плечами, еще раз потрогал шершавый камень перед собой и внезапно зло обернулся. Взгляд его темных глаз, минуя спутника, устремился к скелету, сидящему на стуле и скалящемуся в небытие.

– Чертовы кости! – прорычал мужчина, – Мне хотелось разбить их еще в столовой, но сейчас я все-таки это сделаю!

Он шагнул вперед резко, неостановимо, и Джонатан, задетый полой черного пальто, откровенно занервничал. Человек несколько суеверный, как все моряки, он, должно быть, считал, что проявлять неуважение к останкам не следует, если не желаешь обрушить на себя гнев озлобленного духа.

Молле такие суеверия были чужды. Он подошел к скелету вплотную и брезгливо осмотрел его. Потом поднял ногу…

– Мистер Молле! – испуганно воскликнул парень.

Скелет, сбитый пинком со стула, полетел на пол. Застучали по плитам, рассыпаясь в стороны, сухие кости. Арчибальд презрительно наступил на одну из них, ломая. Сухой треск заполнил небольшое помещение.

Джону он показался угрожающим раскатом грома. Вандал Арчи остался равнодушен. Он даже хотел что-то сказать, как-то прокомментировать собственные действия, но не сумел.

В голове что-то лопнуло, на уши словно надвинули шапку, заглушающую все звуки, а из носа потекла кровь. Молле зашатался и упал, теряя сознание.

Джон испуганно вскрикнул и спешно захромал к нему, но споткнулся об одну из костей и тоже упал. Лоб его ударился о каменный пол и сознание поглотила тьма.

***

Арчибальд очнулся от мерзкого запаха своей собственной крови и, закашлявшись, приоткрыл глаза. Вокруг царил почти привычный сероватый полусвет, пахло пылью. Лежал он на чем-то твердом, но этому не удивлялся – он еще помнил, что упал на плиты пола. На них, видимо, и лежит.

– Живучий же ты, Хищник, – слуха коснулся знакомый женский голос с разочарованными нотками в нем. Тонкая прохладная рука дотронулась до пылающего лба.

– Духи обычно не выпускают тех, кто попался им, – продолжал голос, – Отсюда не выходят и не возвращаются.

– Ты… – говорить было тяжело: в горле першило от крови. Молле еще несколько раз кашлянул и попытался сфокусировать взгляд. Он знал, с кем говорит, но хотел убедиться.

– Ты заманила… – хрипло выдавил он, – Мелкая тварь…

– Ну, не такая уж и мелкая, да и не такая тварь, – Нэйда устало вздохнула и села на каменный пол рядом с Хищником. Тому захотелось отодвинуться, но он не шевельнулся. Сил не было.

– Что со мной?

– Я тебе что, врач? – девушка фыркнула и слегка дернула точеным плечиком, – Дружок твой упал, башкой приложился и отключился, а вот ты… с тобой все как-то сложнее, – она вздохнула, – Ты проявил неуважение к духам, и они наказали тебя. Джон говорит – ты сломал кость, а потом вдруг зашатался и упал. Да еще носом кровь шла.

Последнее Арчи чувствовал – в обеих ноздрях ощущался запах крови, да и, кажется, до конца идти она не перестала. Он попытался вспомнить более подробно.

– У меня… как будто лопнуло что-то в голове. В ушах… и кровь пошла, я помню. Я упал… где я?

Девушка еще раз вздохнула.

– В столовой. После своего путешествия вы оба оказались здесь. Я здесь была раньше, когда увидела, как вы падаете с потолка…

– Откуда?

– С потолка, – Нэйда досадливо поморщилась, – Не спрашивай, не знаю, как так вышло. Я постаралась помочь, а когда Джонни очухался, послала его за водой… Слушай, Хищник, ты уверен, что с тобой было именно то, что ты говоришь?

Арчи моргнул, подтверждая свои слова. Лицо собеседницы он уже различал неплохо и сразу заметил тень беспокойства на нем.

– Я не врач, – повторила она, – Но вообще-то, это похоже на инсульт. Тебе в больницу надо…

– Мне надо выбраться отсюда для начала, – парировал мужчина и, превозмогая мерзкую слабость, приподнялся на локтях. Сейчас он не чувствовал того, что испытал в миг потери сознания – в ушах не шумело, слышал он хорошо, да и голова работала, как надо.

– Если бы был инсульт, меня бы парализовало, – холодно продолжил он, – Или еще что похуже. Но я вполне дееспособен и… – услышав приближающиеся шаги, мужчина умолк.

За спиной Нэйды появилась чья-то мутная в неверном освещении фигура, которая тут же превратилась в хромающего Джона Кэмпбела. Он нес какой-то кувшин, видимо, наполненный водой; нес в левой руке, прижимая правую к себе. Молле вопросительно приподнял брови. Причин, по которым парень сам себе усложняет задачу, он закономерно не понимал.

– Запястье болит, – Джон вздохнул, ставя кувшин рядом с ним, – Еще после той истории… бывает иногда. Хорошо, что вы очнулись, мистер Молле! Я уже боялся…

– Правильно боялся, – Нэйда, сверля Хищника недобрым взглядом, сдвинула красиво очерченные брови, – Скажи-ка, Джонни… если у человека в голове, как он говорит, что-то лопнуло – это инсульт?

Парень отвел левую руку в сторону, продолжая прижимать к себе правую.

– Я-то откуда знаю? Наверное… а что?

– Хищник говорит, что почувствовал, как у него в голове что-то лопнуло, – голос наемницы обрел явственно ябеднический оттенок, – Потом у него кровь носом пошла, в ушах что-то там не так тоже было… Я говорю, что ему надо в больницу. А он…

– Я в порядке, – отрезал Арчи и, оттолкнувшись от пола, рывком сел. Перед глазами на миг все смешалось, но тотчас же пришло в норму. Он закашлялся и, взяв кувшин,

1 ... 28 29 30 31 32 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)