Крис Уэйнрайт - Золотой павлин Сабатеи
— И это еще не все. — Аршад открыл громадную книгу в потертом кожаном переплете. — Вот здесь сказано, что жрец Золотого Павлина может снять перстень только с трупа, но сам убивать обладателя кольца не должен.
— Почему?
— Кольцо потеряет свою магическую силу.
— Уф-ф… — Варвар вытер пот со лба. — По твоим рассказам выходит так, что мне крышка в любом случае. Я должен стать трупом, а охотников, как я понял, предостаточно.
— Для такого опытного, хоть и молодого, человека, как ты, — усмехнулся колдун, — вряд ли есть что-то новое в смертельной опасности.
— Откуда ты знаешь? — насторожился Конан. — Я ведь тебе ничего такого не говорил.
— Слова… — Аршад положил руку ему на плечо. — Скажи, ты всегда веришь тем словам, что слышишь от других?
— Ха-ха-ха! — рассмеялся варвар. — Клянусь Кромом, я уже давно сгнил бы где-нибудь на помойке, если б верил всему, что произносят человеческие уста.
— Ну вот, — согласился колдун, — и я так думаю.
— Что же ты думаешь? — полюбопытствовал Конан, на мгновение, забыв о проклятом перстне.
— Ты назвал мне свое имя, — ответил Аршад, — а Конан из Киммерии не так уж и неизвестен в наших краях. Кое-кто о тебе знает, и не только понаслышке. Кроме того, — продолжал он, — достаточно рассказать, как ты выглядишь, и обязательно кто-то что-нибудь и вспомнит. Людей, похожих на тебя, немного.
— Да уж, — смущенно буркнул варвар, не зная, радоваться ему или печалиться, что о нем здесь знают.
— Это, правда, иногда сильно мешает жить, — словно прочитав его мысли, заметил Аршад.
— Да, — кивнул киммериец, — я знаю, с моей внешностью трудно скрываться или выдавать себя за другого.
— Но мы отвлеклись, — вернулся к началу беседы чародей. — В том, что желающих заполучить перстень много, есть и хорошая сторона.
— Какая? — не понял варвар.
— Они мешают друг другу. Зеленый гриб спасает тебя от лакуди, но убить тебя ему не позволяет заклятие. Если кто-то будет охотиться за твоим трупом…
От делового тона Аршада киммерийца прямо-таки передернуло. Ничего себе, рассуждает о его жизни так, будто они говорят о покупке кипы хлопка или постройке сарая!
— Да, за твоим трупом, — повторил колдун. — Он должен будет бороться и с лакуди, и с этим грибом…
— Да, будущее у меня… — уныло протянул Конан, — просто королевское! Тебе все это не напоминает кролика, выпущенного в клетку, где одновременно живут и удав, и тигр, и шакал, и… — Он хотел продолжить, но только махнул рукой. — Да и этих хватит, Нергал мне в кишки!
— Не торопись, — успокоил его Аршад. — Книга говорит, что раз в год от перстня все же можно избавиться.
— Как?! — обрадовался киммериец. — Что же ты морочишь мне голову своими сказками?
— Один раз в год — кстати, этот день скоро наступитдве красные звезды: Песья и аль-Мицар встают на одну линию с кромкой восходящей луны. В этот-то день ты и можешь избавиться от перстня.
— Как, просто снять и выбросить? — перебил его варвар.
— Если бы все было так просто! — покачал головой колдун. — Ты должен подарить его своему врагу.
— Какому? — удивился киммериец. — Их всегда достаточно, но с врагом вряд ли встречаешься за одним столом, обычно это происходит на поле битвы, а тогда, знаешь ли, не до подарков!
— Ну, это не всегда так, — возразил Аршад. — Вот сегодня ты беседовал с одним уважаемым в Хоарезме человеком…
— С визирем? Откуда ты узнал?
— Во-первых, ты же не по воздуху туда прилетел, — усмехнулся колдун, — а во-вторых, если что-то знают двое, то найдется и третий…
— Согласен, — кивнул варвар.
— Так вот, у тебя один враг уже есть.
— В этом ты прав, — согласился Конан. — Он уже и шпионов ко мне приставил.
Аршад вопросительно и, как показалось киммерийцу, с беспокойством взглянул на него.
— Не бойся, — успокоил его варвар, — никто не знает, что я здесь. Одного из них я убрал, а остальные ждут, когда я проснусь.
— Как так?
И Конан рассказал Аршаку все, что приключилось с ним за сегодняшний вечер.
Глава шестая— Я думаю, киммерийца следует отпустить обратно в Шангару. — Мизра взял горсть изюма и бросил себе в рот. Прожевав, он добавил: — Пообещай ему, что поможешь Джунгир-хану. Пусть твои шпионы проследят, где живут те, кто его послал, есть ли у них связь с шангарской знатью и все такое. Узнаем все, тогда и решим, как убрать этого мальчонку, родственничка твоего, — усмехнулся он.
— Пожалуй, ты прав, — согласился Мусаиб, делая знак слуге налить вина из изящного офирского кувшина. — Пока я приставил к этому посланцу моих людей, чтобы не сбежал.
— Куда он денется? — смакуя вино, ответил колдун. — Судя по твоим рассказам, простой головорез, варвар. Ума у этих дикарей не больше, чем у курицы.
— Скоро уже, скоро, — потирая руки, сказал визирь, — я буду властвовать в Замбуле. Клянусь Эрликом, тогда я не забуду тебя, Мизра, мой друг!
Они сидели в уютном маленьком зале во дворце великого визиря. Стены и пол помещения покрывали пушистые ковры, мягкие подушки, на которых так приятно возлежать, были разбросаны на широком диване, а перед ним стояли столики с яствами. Двое слуг ловили каждый взгляд своего господина и бесшумно и ловко подносили напитки и кушанья, убирали посуду, как бестелесные тени скользя по мягким коврам. Визирь не опасался, что они могут рассказать о том, что слышат здесь: у обоих были отрезаны языки.
Неожиданно раздался стук. Мусаиб кивнул слуге, и тот, подойдя к двери, впустил в комнату старшего писца, у которого челюсти стучали так, что он не мог выговорить ни слова.
— Что такое, сын собаки? — всполошился визирь.
— Ба… Да… О… Господин… — Писцу, наконец, все же удалось выговорить одно целое слово.
— Что случилось? — Мусаиб схватил его за шиворот рубахи и как следует встряхнул.
— Исчез… — выдавил из себя слуга и выпученными в ужасе глазами уставился на визиря.
— Кто исчез? — не понял визирь. — Да говори ты, моча черного верблюда! — Он пнул его ногой.
— Э… Этот… Ким… Кимме… Киммериец… — С трудом справлялся со своим языком совершенно ошалевший от животного страха писец.
— Как это исчез?! — наконец дошло до визиря. — Я тебе что приказал, отрыжка осла! Сколько человек ты к нему приставил?
— Че… Че… Четы…
— Стража!
Вбежал, поправляя на голове шлем, человек в форме туранской армии.
— Быстро дозоры в город! Искать! Все перевернуть! Найти мне этого варвара живого или мертвого! — Визирь в ярости брызгал слюной и топал ногами. — Распустились, отвислые задницы! — Он с размаху въехал сапогом в лицо не смевшего поднять глаза старшего писца. — Запорю, мерзавцы! Иди и, если к утру не приведешь его, можешь пенять на себя!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Уэйнрайт - Золотой павлин Сабатеи, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

