Ясное сердце - Кейт Ченли
– Я вручаю третье ли-ву победителю, принцу Джие, – объявляет король. – Надеюсь, вы не против, старейшина.
– Вам решать, как поступать с вашим ли-ву, ваше величество, – отвечает Хансинь.
По толпе проходят шепотки, как восхищенные, так и тревожные. Рейфень даровал Джие легендарного скакуна, подобающего монарху, и тем самым взбаламутил политические воды.
Джие подходит к клетке на колесах. Беорнский скакун встает на дыбы и бьет мощными копытами. От этого деревянный пол скрипит, а колеса крутятся. Слуги вздрагивают, но Джие лишь останавливается в паре шагов от коня и смотрит ему в глаза.
– Однажды ты будешь принадлежать мне, – громко произносит Джие и переводит взгляд на меня.
Мое сердце переворачивается в груди. Он что, хочет меня «приручить»? Ну уж нет. Я не буду принадлежать вам, принц Джие, и никому другому.
– Пожалуй, на сегодня волнений достаточно, – говорит Рейфень, и аристократы отвечают ему благодарными смешками. – Прошу, присоединитесь к нам за ужином, старейшина Хансинь.
Мы идем обратно к залу, и я ловлю взгляд Хансиня, когда тот проходит мимо. Он не кажется ни обозленным, ни разочарованным, но на его губах играет хищная ухмылка, как у охотника, который загнал в угол свою добычу, и зубы блестят, словно заточенные клыки.
Глава пятнадцатая
Я неохотно снимаю и откладываю свой кулон, чтобы быстро принять ванну в гостевых покоях. И после мытья сразу надеваю его снова.
Маи и одна из служанок при дворце помогают мне переодеться в синее платье и поправляют мою прическу. Маи, будто птичка, все щебечет о том, как изумительно я себя показала на скачках.
По пути в столовую я надеюсь перехватить Джие, но его нигде не видно. У входа служанка уходит, и мы с Маи остаемся вдвоем. Я смотрю на нее, и она бледнеет:
– Пожалуйста, простите меня, госпожа. Мне не следовало принимать подарок без вашего разрешения. Больше я так не поступлю.
– Столица – опасное место, Маи. Мне необходима твоя помощь. Я в тебя верю и надеюсь, что это не изменится. Прислушивайся к моим советам и не позволяй себе слепо доверять ни членам королевской семьи, ни аристократам.
Она кивает, как цыпленок, клюющий зерно. Что ж, на сей раз этого достаточно.
Уже без Маи я ступаю в обширную столовую с высоким сводчатым потолком и разноцветной мозаикой на полу. Десятки ламп освещают стены из мрамора с золотыми жилами.
Большинство аристократов уже устроились за двумя длинными столами. На платформе, за главным столом, беспечно о чем-то переговариваются Рейфень и Лан, а остальные члены королевской семьи и старейшина Хансинь сидят вокруг.
Рен замечает меня и сразу подходит ко мне с улыбкой:
– Я рад, что вы целы, Миньсин. Надеюсь, вам помог мой талисман.
Он кажется таким искренним, что мне почти стыдно за то, как я надругалась над его фамильной реликвией. Но я вовремя вспоминаю истинное лицо принца и прижимаю ладонь к груди, принимая виноватый вид:
– О, Рен, мне так жаль! Похоже, он потерялся в схватке…
Его глаза вспыхивают ярким пламенем, а губы сжимаются в тонкую белую полосу.
Что ж, подольем еще масла в огонь.
– Я с радостью компенсирую вашу утрату. Наверняка талисман был очень ценный. Назовите свою цену, – умоляю я.
Он с такой силой сжимает челюсти, что зубы могут покрошиться. Давай, Рен, отбрось самообладание. Было бы чудесно.
Он выдавливает из себя кривую улыбку:
– Это всего лишь несчастный случай, Миньсин. Прошу, не будем портить нашу дружбу деньгами.
В прошлой жизни я бы восхитилась его великодушием, но теперь знаю, как глубоко скрыты его истинные чувства и как он на самом деле страшен.
– Благодарю, Рен.
Он сухо кивает:
– Поговорим позже, Миньсин.
Мне предлагают почетное место рядом с Юнли, напротив Джие, Хансиня и Рена. С другой стороны сидят Кай с мрачным видом и Вен с кислым лицом.
Слуги в яркой униформе, маршируя подобно солдатам, разносят по столам мраморную говядину, глазированную оленину, печеную свинину, жареную рыбу и хрустящих креветок. Все блюда украшены ободком из орехов, зелени и гороха. На десерт подают фруктовые кексы, политую медом выпечку, кокосово-рисовые шарики и булочки с самыми разными начинками, от свинины до сельдерея. Наместники вместе со своими помощниками разливают по бокалам рисовое, красное и янтарное вино из белого винограда. Кульминация пира наступает, когда выносят роскошного павлина, сваренного в собственном соку и украшенного его же перьями.
– Я не сомневалась, что вы победите, – говорит Юнли и поднимает за меня бокал.
Я отвечаю ей тем же:
– Спасибо, что верите в меня, ваше высочество.
– Я слышала отчет дворцовых стражников. Просто поразительно, как умело вы обезвредили Лафне. Где вы научились так драться?
– Я тренируюсь со своей телохранительницей. Она способна одолеть сразу несколько противников в битве на мечах.
– Это с ней вы ходили в оружейную лавку? Она выглядела сильной и ловкой.
Я киваю:
– Вы тоже приходили за чем-то конкретным, ваше высочество?
– Нет, мне просто было любопытно. Я долго умоляла отца позволить мне посещать подобные места. Он разрешил, но под одним условием. Я должна наряжаться мужчиной и никуда не ходить без стражи. Поэтому вы меня впечатлили, когда зашли в магазин уверенной походкой, в своем женском наряде. Мне даже стало завидно. А потом вы преподали урок алчному продавцу, и я подумала: нет, надо обязательно познакомиться с этой девушкой. Но вам бы показалось странным, если бы я спросила ваше имя в моем мужском образе, – со смехом говорит принцесса.
Я расплываюсь в улыбке:
– Я рада, что нам снова удалось встретиться и помочь друг другу, ваше высочество.
– Прошу, зовите меня Юнли. Знаете… Я всегда мечтала о такой подруге, как вы, – добавляет она после небольшой паузы.
Я гляжу на нее, разинув рот. Мне очень нравится Юнли. Она уверенная в себе, настойчивая, умная. Но я должна следовать своему же совету и не доверять членам королевской семьи лишь по поверхностным впечатлениям. Однако на данный момент ничто не мешает мне принять ее добрые намерения. Наши бокалы соприкасаются с хрустальным звоном.
– За начало нашей дружбы, Юнли, – объявляю я.
Она искренне смеется:
– За нашу дружбу.
Мы отпиваем вина, и принцесса заговорщически шепчет:
– Джие каждые секунд десять на вас поглядывает.
Я едва не давлюсь вином:
– Откуда вы знаете? У вас всего одна пара глаз.
– Поверьте мне на слово.
Покосившись на Джие, я вижу, что он увлеченно беседует с Хансинем. Видимо, я его недооценивала. Наверняка
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ясное сердце - Кейт Ченли, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


