Заговор безликих - Аллан Рексворд
– Кошмар… – прошептала она. – Как же я испугалась! Другие предложили не идти сразу дальше, а подождать вас какое-то время. Надеялись, что вы вернётесь.
– Так и случилось. Но повторять это я бы не хотел. Как минимум никогда.
– Послушайте меня! – уверенно сказала Гонзалес. – Мы, вероятно, добрались до пещеры с машиной. Тру́сы-безликие, похоже, где-то спрятались. Будьте крайне осторожны. Вполне возможно, что там нас поджидает новая ловушка или засада. Как мы уже знаем, туда ведут несколько входов, и из любого из них может выскочить целая толпа безликих.
Мы разделились. Часть наиболее опытных людей шагала впереди, чтобы предупредить нас об опасности, мы шли позади.
Вместе с Алекс я прошёл в ответвление туннеля и очутился в уже знакомой мне гигантской пещере. Из этого прохода к машине вела длинная извилистая дорога. Безликих поблизости не было. Они пытались остановить нас, а теперь, похоже, отступили. Машина, скорее всего, была выключена: колбы и детали не двигались. Но фиолетовый луч всё так же бил в потолок, очерчивая лилово-розовый контур, и ввысь периодически взмывали энергетические шары. Вокруг воронок для бутонов лежали засохшие листья.
– Ого… Марк, это просто безумие какое-то! – воскликнула Алекс. – Значит, безликие забирались в эту клетку?
– Хм… да. Это выглядело жутко. Они шли туда практически безостановочно.
По пещере разнёсся голос генерала:
– Давайте же избавимся от этого ужасного изобретения! За работу! А затем живенько делаем отсюда ноги!
Члены отряда принялись за дело.
– Алекс, тут что-то не так, – шепнул я.
– О чём ты?
– Сам не знаю. Просто странное чувство. Я думаю, эта машина очень важна для безликих. Они вверяли ей свои жизни. Защищали проход из Оранжереи и боролись с нами наверху, не желая пускать к ней. И в туннеле тоже пытались нас остановить. А тут вдруг всё бросили. Неужели они так просто отступили? Что-то не сходится.
– Ну, может, они просто хотели выкроить время, чтобы убраться отсюда, прежде чем мы заявимся. Испугались отряда Гонзалес.
– Хм… Может, ты и права. Не знаю. – Мысли о засаде всё ещё крутились у меня в голове.
– ВЫДВИГАЕМСЯ! – прогремел капитан Мейерс. – Отсчёт пошёл. Все наверх, к проходу в Оранжерею, оттуда мы переберёмся на Одиннадцатый уровень. У вас пять минут!
Дважды повторять было не нужно. Мы бегом последовали за остальными к выходу. Члены отряда один за другим исчезали в уже знакомом мне проходе. За небольшим выступом-укрытием остался только парень с ирокезом, державший коробку, от которой тянулись длинные тонкие провода к распределённым вокруг машины устройствам, которые помогут вывести её из строя. Повинуясь странному импульсу, я присел рядом с ним. Алекс на секунду остановилась.
– Бежим! – крикнула она мне. Я лишь помотал головой.
– Можно я останусь? – спросил я парня с ирокезом.
– Я бы не советовал. Вам обоим лучше поторопиться. Вдруг обвалится вся пещера?
– Да-да, понимаю. Но хочется увидеть всё своими глазами.
– Как знаешь. Спрячься здесь. За стену не заглядывай. Голову ниже, и уши заткни. Когда перестанет греметь, не глазей и не зевай, а бегом в Оранжерею. Усёк?
Я кивнул и сделал, как мне сказали. А Алекс, метнув на меня безумный взгляд, бросилась дальше по проходу. Парень с ирокезом показал на пальцах три, два, один… и повернул красный рычажок на коробке.
Раздался грохот. Я покачнулся и ударился головой о камень. Сверху на меня посыпались мелкие камешки, осколки металла и пыль. Гул и вибрация становились всё громче. Парень с ирокезом хлопнул меня по плечу. Я убрал ладони с ушей.
– Бегом, бегом! Здесь нельзя оставаться. Сейчас всё рухнет, – крикнул он.
Я поспешно поднялся и закашлялся. В воздухе стояли тучи пыли, из-за которой было сложно что-либо разглядеть. Парень с ирокезом потянул меня за рукав к выходу, а камни падали и падали, грохот усиливался, и всё вокруг дрожало. Мы с трудом удерживали равновесие, пол качался под нашими ногами, а в некоторых местах даже трескался. Кашляя и пошатываясь, мы из последних сил рванули к проходу в спасительную Оранжерею.
Но вместо того, чтобы совершить ожидаемый переход, я больно ударился плечами и грудью о каменную стену. Куда он пропал? Он ведь был здесь!.. Я в панике ощупывал влажный камень.
– Вот засада! – Парень с ирокезом тоже лихорадочно искал выход.
И тут пол под нами провалился. Мы полетели вниз.
Каменная плита, на которой мы стояли, рухнула, но длилось это всего пару секунд. При ударе мне сильно отдало в бёдра. Было ощущение, будто я вмиг стал вдвое меньше, чем был на самом деле. Меня словно сплющило. Плита треснула надвое, и её половины остались лежать по обеим сторонам от меня, словно закрывая. Я не смог удержаться на ногах, качнулся вперёд и, инстинктивно прикрывая руками голову, упал грудью на камни. А сверху продолжали падать другие каменные плиты. Я оказался в небольшом укрытии и надеялся, что выберусь оттуда невредимым.
Вскоре всё стихло. Всё-таки обычные законы физики здесь не действуют: мы свалились вниз на каменной плите, и я все ещё был жив! Вокруг оказалось темно хоть глаз выколи и тихо, точно в могиле. Я закашлялся и попытался пошевелиться. Но не смог! Ох, только не это! Снова и снова я пытался сдвинуть плиты хоть на миллиметр, толкая их спиной, руками и ногами. Я ревел, кашлял и потел, но ничего не получалось. Всё равно что лезть по канату на Эверест, подтягиваясь только руками. Валуны, между которыми я оказался зажат, притом не в самой удобной позе, больно кололи спину и грудь, а мне в лицо летели пыль да мелкие камешки. Вот такой бесславный финал – мы с напарником навсегда останемся под этими плитами.
Как скоро для меня всё закончится? Дня через два-три, наверное, я погибну от жажды. Всё лучше, чем бесконечно падать в разноцветной Пустоте.
Прошло несколько часов. Или минут? Камни надо мной вдруг заскрежетали и загремели. Посыпалась пыль. В щель пробился фиолетовый свет.
– Марк? Ты там, внизу? – Это был голос парня с ирокезом.
Какое облегчение! Он смог выбраться, и теперь и я буду спасён.
– Да! – крикнул я и снова закашлялся. – Я тут. Внизу! Не могу пошевелиться.
– Момент!
Снова всё заскрежетало и загремело, и вот тяжёлый груз, давящий мне на спину, упал в сторону. Затем мой спаситель убрал мелкие камни, и я уже самостоятельно выбрался из тесного укрытия.
– Уф. Спасибо огромное! Я уж думал, мне пришёл конец.
– Да не за что, Марк. Меня самого
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заговор безликих - Аллан Рексворд, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


