`

Заклятый брат - Эйми Картер

1 ... 23 24 25 26 27 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он. – Я и не отрицаю.

– Мы-то знаем, – сказал Джем, поправляя очки. – А вот они – нет.

Шарлотта пожала плечами.

– Не стоит забывать, что Африка несколько веков была европейской колонией, – заметила она. – Неудивительно, что они от нас не в восторге. Я бы на их месте вела себя так же.

Саймон нахмурился сильнее.

– Я тоже, – признал он, но не знал, что ещё тут добавить. – Значит, мне не доказать Экону, что мы заодно?

– Не всем же тебя любить, Саймон, – прямо сказала Уинтер. – Так что терпи, ничего не поделаешь.

Саймон сжал губы. Он понимал, что она права, но признавать это было неприятно и очень обидно.

– Ариана, присмотришь за Эконом? – попросил он. – Может, всё так, как сказали Уинтер с Шарлоттой, но вдруг тут замешано что-то ещё? Он не просто так соврал Фахари. Лучше выяснить, что происходит.

– Даже если он просто тебя не любит и хочет, чтобы Фахари тебя выставила? – спросила Уинтер. Саймон кивнул.

– Да, даже так.

– Ну, постараюсь, – с сомнением сказала Ариана. – Но, насколько я понимаю, он редко бывает в логове.

– Тогда я сам попробую за ним проследить, – сказал Саймон. Что будет непросто, учитывая прилипшего к нему Тембо, но попробовать стоит. – Если это он помогает Анониму похищать Наследников…

На какое-то время все замолчали. Тишину нарушил Лео:

– Фахари попросила меня завтра присмотреть за сиротами, – сказал он. – Экон постоянно к ним ходит, так что я попробую его расспросить. Потом расскажу, что удалось выяснить.

Саймон слабо улыбнулся дедушке.

– Спасибо. Прости, что таскаем тебя по всему свету.

– Шутишь? – усмехнулся тот. – Да я наслаждаюсь жизнью! Ни на что бы не променял ни путешествия, ни вас. – Он растрепал Саймону волосы и похлопал Уинтер по плечу. – А, смотрите-ка. Прайд вернулся.

Саймон, обернувшись, заметил стаю львиц, пробирающихся через траву. Неподалёку от рощицы первая львица остановилась, и на её место встала Рехема.

– Передайте ночным патрульным, чтобы следили за рекой, – сказала она другой львице. – Солдаты могут попытаться перейти её, пользуясь нашим отсутствием, так что лучше подготовиться.

Лео быстро спрятал Ариану в ладони, а Саймон подскочил на ноги и подбежал к Рехеме.

– Как гепард? – спросил он, весь содрогаясь от ужаса. – С ней всё в порядке? Она выжила?

Рехема пристально на него посмотрела, словно решая, заслуживает он это знать или нет.

– Выжила, – коротко сказала она. – Фахари тебя уже отчитала, или предоставила эту чудесную возможность мне?

– Она поговорила со мной. С нами, – поправился он. – Вы нашли браконьеров? А их лагерь?

– Не твоё дело, – ответила Рехема и пошла к пещере, но Саймон нагнал её.

– Я могу показать, где мы… где я её нашёл, – быстро сказал он. – Можно будет попробовать отследить их по запаху.

– Нам не нужна твоя помощь, – сказала она. – Ты до сих пор здесь только из-за доброты Фахари. Я бы на её месте давно отправила тебя в Найроби. И только попробуй сбежать ночью – поверь, тут уже никакая Фахари меня не остановит. Прибью тебя, как слон мошку – если, конечно, никто не доберётся до тебя раньше.

Он содрогнулся и не успел даже ответить: Рехема скрылась в логове, оставив его стоять с кучей вопросов и без единого ответа. Ну, хотя бы с гепардом всё было в порядке. Её жизнь была важнее любых наказаний.

Они с друзьями просидели на улице до самого вечера и вернулись в логово только с появлением тучи весьма болтливых – и голодных – комаров. До ночи было ещё далеко, но многие Наследники уже сидели на циновках, переодевшись ко сну. В дальнем углу Саймон заметил Экона – в отличие от остальных, он ни с кем не общался. Но взгляд Саймона ощутил, потому что мгновенно обернулся к нему. Какое-то время они просто смотрели друг на друга, а потом Экон демонстративно отвернулся, и даже на расстоянии было видно, с какой силой он стиснул зубы.

– Да, весёлая выдастся ночка, – сморщила нос Уинтер, оглядываясь.

– У меня с самолёта остались запасные беруши, – сказала Шарлотта, копаясь в поношенном красном рюкзаке. – Могу дать, если хочешь.

– Спасибо, – пробормотала Уинтер, когда Шарлотта передала ей маленький пластиковый контейнер, но Саймон сомневался, что это поможет. Скорее всего, Уинтер ни разу не спала на чём-то жёстче кресла. Да и сам Саймон не спал, за исключением пары ночёвок в спальном мешке в обличье животного.

– Да всё будет классно! – с искренним энтузиазмом сказал Джем. – Обожаю походы.

Уинтер посмотрела на него с ещё более кислым выражением лица, чем прежде.

– Ненавижу походы. А ещё сильнее ненавижу слушать, как кто-то всю ночь храпит и пускает газы.

– Саймон! – Тембо помахал рукой из угла, куда они с Хьюго натаскали циновок. – Сюда!

Они с друзьями начали осторожно пробираться через толпу. Наследники их игнорировали и только иногда шептались, когда они проходили мимо. Саймон старался не смотреть им в глаза и про себя радовался, что Тембо с Хьюго решили устроиться в углу, а не в самой гуще людей. Да и с Эконом их разделяло всё убежище, что тоже было приятно.

– Спасибо, – сказал он, бросая рюкзак на пустую циновку рядом с Тембо. Друзья тоже расположились по местам. Саймон заметил, как Джем сворачивает толстовку и передаёт её Уинтер вместо подушки.

– Как прошли переговоры с Фахари? – спросила Шарлотта, усаживаясь рядом с Хьюго. – Прогресс есть?

– Пока обсудили детали, – ответил Хьюго, заваливаясь на циновку и закрывая глаза. – Но завтра подготовим план.

– Уже завтра? – спросил Саймон. – Вы правда сможете так быстро увезти отсюда Наследников?

– Ну, ещё надо будет связаться с Катариной, – сказал Хьюго. От усталости его лондонский выговор стал ещё очевиднее. – Но… – он широко зевнул, – но послезавтра, наверное, можно будет начать эвакуацию.

– Значит, вы приехали за нами? – спросил Тембо. – Я думал, вы хотите расправиться с Советом.

– В идеале мы хотим и вас забрать, и их победить, – сказала Шарлотта, собирая волосы в небрежный пучок. – Здесь опасно.

– Мы Наследники, – возразил Тембо. – Мы можем защитить свою землю.

Уинтер фыркнула.

– Мальчишки, – пробормотала она, – они и в Африке мальчишки. А ты не думал, что животным будет спокойнее, когда вы уйдёте? Так у их границ хоть не будет торчать целая армия воинственных идиотов.

Во взгляде Тембо мелькнуло сомнение.

– Ну, может, – медленно протянул он. – Но это не их битва, а наша. Её не избежать.

– Мы ничего и не избегаем, – сказал Саймон. – Просто не хотим плясать под их дудку. Они хотят сражаться в открытую, причём с человеческим оружием. Им нужна бойня. А нам нужно спасти Наследников, то есть уйти туда, где мы сможем

1 ... 23 24 25 26 27 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заклятый брат - Эйми Картер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)