`

Цветок спасения - Эмили Аррентс

1 ... 21 22 23 24 25 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я.

Несмотря на потрёпанную наружность Райана, капитан узнал его. Аиша закусила губу, сдерживая смешок. Ошеломлённое выражение на лице Райана быстро сменилось рассерженным. Он скрестил руки и яростно воззрился на капитана.

– Мы всегда можем найти другого капитана.

Казем улыбнулся и посмотрел на гавань.

– Удачи в поисках капитана достаточно безрассудного, чтобы пойти на Турат. Я вам клянусь, никто не станет делать того, что делаю я, даже по приказу султана.

У этого мужчины хватало духу обращаться к Райану в подобной манере.

Казем повернулся к Тарану.

– Вы, похоже, забыли сообщить мне, – сказал он, – что шахзаде присоединится к нам в этом плавании. – Он бросил на Райана подозрительный взгляд. – Он здесь, чтобы надзирать за нами?

– Разумеется нет, – ответил вместо него Райан. – Я здесь, чтобы помочь.

Казем строго посмотрел на него.

– Каждый, кто плывёт со мной, делает это под свою ответственность. Если ваша роскошная жизнь оборвётся, я не стану отвечать за это перед султаном. Вам понятно?

Мы кивнули один за другим. Как только мы выйдем в открытое море, обратной дороги не будет. Мы окажемся во власти капитана и его корабля.

Глава 15. Таран

Не верилось, что Райан стоит на палубе корабля. Что бы султан сделал со мной, если бы знал, что я украл его единственную надежду спасти Сарадан? Мы должны были доставить его сына во дворец, а не увести его в долгое и, несомненно, опасное путешествие на пустынный остров.

Если бы мы оставили Райана здесь, то могли бы не успеть дать ему сок цветка. Кроме того, его искали. И скоро бы нашли.

Под палубой находились четыре каюты с койками. Мы с Амиром делили помещение с двумя койками, закреплёнными одна над другой. Само путешествие должно было занять всего два дня.

– Что на тебя нашло? – спросил я Амира. Я вывалил содержимое своего рюкзака на нижнюю койку. – Ты на самом деле хотел убить Аишу?

Я с трудом выдавил из себя эти слова. Есть вопросы, на которые не следовало отвечать.

Он сел.

– Со мной что-то не так. Я чувствую это костьми.

– Наверное, это просто твой гнев. Ты ненавидишь её, потому что любил её. Не будь к себе так суров. Все совершают ошибки. Просто будь осторожен… Не убей никого, ладно? – сказал я с нервным смешком. – Это мне положено делать глупости. Давай так и оставим.

Опустошённый кивок Амира лишь усилил тревожное чувство у меня в груди. Может, он был прав. Что, если с ним действительно было что-то не так? Когда он набросился на Аишу, то превратился как будто в тень самого себя. Тёмную, безжалостную тень. Я знал его. Амир никому не причинил бы зла, не важно, что сделал ему тот человек.

К счастью, Райан обещал приглядеть за Аишей. Хоть я и не доверял ей, но не мог представить, чтобы она причинила вред кому-то из нас. Она, очевидно, чувствовала себя виноватой из-за того, что произошло, из-за той роли, которую она во всём этом сыграла.

Я схватил один из апельсинов, лежащих в корзинке на небольшом столике.

– Может быть, тебе стоит просто один раз поговорить с ней. Проговорить всё несказанное. Закрыть главу.

Амир посмотрел на меня так, будто я швырнул ему апельсином в голову.

Я поднял руки.

– Извини, но я не могу не видеть, как она на тебя смотрит. Она явно сожалеет.

– Так мне следует просто простить её?

– Нет, – сказал я торопливо. – Конечно же, нет. Ты что, меня не слушал? Поговорить с кем-то – это не то же самое, что простить. Чем это может повредить?

Амир не сводил глаз со своих переплетённых пальцев.

Я пожал плечами.

– Это лучше, чем убивать. Сначала поговори, убивай потом.

Атмосфера не то чтобы разрядилась после моей бестолковой попытки пошутить. Я понял, в чём было дело.

– Ты боишься, что твои прежние чувства вернутся, так? Ты боишься, что в конце концов простишь её.

Он посмотрел на меня с холодностью, заморозившей меня изнутри.

– Я никогда её не прощу.

* * *

Тем вечером мы ели в тени на палубе. Капитан, стоявший у руля, бросил якорь на время обеда, предпочтя составить нам компанию. Рыба была свежевыловленной, а фрукты – по большей части цитрусовыми.

– Султан собрал замечательную команду, – заметил Казем со смешком. – Два брата, шахзаде и девица, с которой никто не хочет иметь ничего общего. Который из вас Таран?

Я поднял руку.

– Точно. – Он по очереди посмотрел на Амира и на меня. – Сколько вам лет?

– Нам обоим восемнадцать, – сказал я.

Амир ухмыльнулся.

– Но я старше.

Я посмотрел на капитана и вздохнул:

– На две минуты.

Казем кивнул.

– Вы запросто могли бы поменяться. – Он посмотрел на Амира и провёл пальцем от уголка глаза до челюсти. – Если бы не шрам, я бы не смог вас двоих различить.

Я опустил глаза к своей тарелке и излишне сильно сжал вилку. Казем даже не представлял, насколько близок был к правде. Как бы всё обернулось, если бы я участвовал в Лабиринтовых играх? Амир всегда был спасителем, а я всё портил. Неужели так будет всегда или однажды я тоже смогу стать лучшим братом?

– Я не знаю, что вы ищете на Турате, – сказал капитан, – но этот остров опасен.

– Вы там бывали? – спросила Аиша.

Его лицо стало суровым.

– Конечно нет. Никто не возвращается с Турата живым.

– Аиша вернулась, – сказал я. – Так что, возможно, на слухи не стоит так полагаться.

Он посмотрел на Аишу прищуренными глазами.

– Вернулась, говоришь? – Он отодвинул от себя тарелку и вытер рот.

Аиша улыбнулась:

– Вы мне не верите.

– Я знаю эти моря и их опасности. Никто никогда не покидал тот остров.

Она медленно встала.

– Благодарю вас за обед, капитан. Простите меня, я очень устала.

Никто не говорил, когда она вышла из-за стола, и на некоторое время повисло мрачное молчание. Амир поднялся и пошёл следом за ней. Я не мог решить, собирался ли он проверить, как она, отругать или утешить. Я поставил на первое.

– Что вы знаете об острове, капитан? – Наверняка этот вопрос вертелся у всех на языке. – Почему никто не вернулся?

– Потому что это невозможно, – ответил он. – Дело в Лабиринте, он воспрепятствует каждому, кто попытается высадиться.

Капитан явно крепко держался за свои убеждения. Он говорил страстно, глаза его блестели, пожалуй, даже слишком ярко.

– Не один месяц мой отец пытался узнать, что происходит, – сказал Райан. – Говорят, будто кто-то захватил Турат. Поначалу речь шла о мятеже, но он так

1 ... 21 22 23 24 25 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветок спасения - Эмили Аррентс, относящееся к жанру Героическая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)