Джон Норман - Капитан
— Твоя сестра хорошо сложена, — усмехнулся Отто, — на невольничьем рынке за нее бы назначили высокую цену.
Толпа закричала.
— Осторожнее, — процедил Ортог. Отто пожал плечами.
— Она всего лишь женщина, — отозвался он.
— Ты позволила схватить себя, — злобно сказал Ортог Геруне.
— Я ничего не смогла сделать, господин, — оправдывалась Геруна. — Меня заставили силой.
— Понимаю, — ухмыльнулся Ортог.
— Я женщина, — сказала Геруна.
— Всего-навсего женщина, — подчеркнул Ортог.
— Но я принцесса!
— С тобой справились так же легко, как с любой женщиной. Ты могла бы стать рабыней.
— Я принцесса! — заплакала она.
— Нет, просто женщина, — повторил Ортог.
— И это становится понятнее, если снять с нее все тряпье, — добавил Отто.
— Поберегись, вольфанг!
— Примите вызов, — настаивал писец.
— Примите вызов! — убеждал оруженосец.
— Поскольку я бросил вызов, — сказал Отто, — ты можешь, по обычаю наших народов, выбрать оружие.
Ортог взглянул на одежду и украшения принцессы Геруны, снятые с нее на «Аларии» и отданные Хендриксу и Гундлихту на Варне. Эти вещи по-прежнему лежали у него на коленях.
— Ты опозорила меня и ортунгов, — жестко сказал Ортог сестре.
— Простите, господин, — со слезами на глазах молила Геруна.
— Ты можешь выбрать лучшего воина, — напомнил Отто.
— Я намерен, — сказал Ортог Геруне, — отныне держать тебя в шатре, подальше от глаз тех, кого ты опозорила.
Геруна, потрясенная уставилась на него.
— Да, тебе будет дано меньше свободы, чем рабыне.
— Пожалуйста, не надо, господин! — заплакала Геруна.
— Следовало бы заставить тебя носить эти грязные тряпки, которые надевала рабыня, пока они не истлеют на твоем теле, — продолжал Ортог, — как знак твоего позора.
— Лучше было бы вымыть и надушить ее тело, — предложил Отто, — и одеть ее как рабыню — в одежды, которые подчеркивают женскую красоту.
Геруна удивленно перевела на него глаза. Вероятно, она никогда не думала, что мужчины могут рассуждать о том, как она будет выглядеть в одежде рабыни, подобно любой другой женщине.
Она стиснула пальцы и в отчаянии оглянулась — как раз в то время, когда все три рабыни, прикованные к столбу слева от помоста, жадно смотрели на нее. Они быстро потупились, ибо Геруна, в истерическом бессилии, ярости и бешенстве, что они осмелились смотреть на нее и думать о ней, как о сестре по несчастью с ними, простыми рабынями, выхватила у стражника хлыст и рванулась к рабыням, в бешенстве награждая их хлесткими ударами. По знаку Ортога стражник отобрал у Геруны хлыст. Ортог повернулся к сестре, беспомощно рыдающей на покрытом тростником земляном полу у помоста, среди дрожащих, избитых рабынь, и знаком приказал ей вернуться на место.
Вдруг она с вызовом повернулась и направилась к выходу из шатра, но дорогу ей преградили два воина. Постояв в нерешительности, она вернулась к помосту и села на место. В толпе раздался смех. Свободные женщины из свиты принцессы отвернулись. Даже их гордая госпожа для таких мужчин была всего-навсего женщиной.
— Я бросил вызов, — напомнил Отто.
Ортог сердито взял одежду и украшения с коленей, минуту держал их перед собой, а потом, скомкав, бросил на пол у помоста.
— Подбери, — приказал он одной из перепуганных свободных женщин.
Та поспешила склониться над вещами.
— Отнеси их туда, где мы храним одежду для рабынь, — приказал Ортог.
— И платье тоже, господин? — спросила женщина. Она опустилась на колени не более, чем в двух ярдах от Отто.
— Но вначале, конечно, его надо превратить в откровенные лохмотья.
— Да, господин, — прошептала женщина.
Через мгновение она подобрала с земли драгоценности, браслеты, ожерелья, цепочки и все остальное и вышла из шатра.
— К чему это, господин? — упрекнула Геруна.
— Ты опозорила меня и ортунгов, — отрезал Ортог.
— Вызов брошен, — напомнил Отто.
— Примите его, господин, — настаивал писец.
— Примите! — вторил ему оруженосец со шлемом в руках.
— Эй, ты, — сказал Ортог, не обращая внимания на эти слова, — подойди ближе!
Он указывал на Юлиана. Юлиан неохотно выступил вперед из-за левого плеча Отто.
— С тобой явился низкий презренный раб, — сказал Ортог Отто.
— Он — свободный человек, гражданин Империи, — возразил Отто.
— Пусть подойдет сюда, — потребовал Ортог.
Юлиан шагнул вперед.
— Мы, кажется, уже встречались, — сказал Ортог. Юлиан кивнул. — Ты офицер имперского флота, но не обычный офицер. На «Аларии» тебе оказывали почести.
— Кто это, господин? — спросил оруженосец.
— Как видишь, это недостойный пес в лохмотьях, — ответил Ортог. — Но он из императорского рода, я в этом уверен.
Толпа загудела. Стоящие поближе отступили, будто в трепете перед таинственной Империей. Одно дело было насмехаться над Империей, а совсем другое — хорошо сознавать ее власть. Варвары редко выдерживали натиск имперских кораблей, им не случалось побеждать в поединках. История, дела, власть Империи вселяли в них ужас. Одним из самых эффективных видов могущества Империи было просто ее постоянное присутствие в величественных легендах о ее силе.
— Свяжите его, как свинью, и поставьте на колени, — приказал Ортог.
Юлиан был грубо схвачен, связан и брошен на колени перед Ортогом. Люди вздохнули с облегчением.
— Когда я в последний раз видел тебя, ты, как я помню, целился в меня из револьвера, — сказал Ортог.
— К несчастью, у меня не было возможности выстрелить, — отозвался Юлиан.
— Думаю, за тебя дадут отличный выкуп, — заявил Ортог.
Отто даже не пытался вмешаться. Ему не хотелось отвлекаться от своей цели.
— Вызов брошен, — напомнил он Ортогу.
— Это верно, господин, — подхватил писец.
— В нашем лагере на этой планете ты будешь пасти свиней, — усмехнулся Ортог Юлиану, — но раз ты из знатного рода, мы наденем на тебя цепи из золота.
— А на какую планету, по-твоему, стоит продать в рабство твою сестру? — перебил Отто.
Ортог раздраженно взглянул на него.
— Ее красота несколько своеобразна, так что на разных планетах за нее могут заплатить больше или меньше, — пояснил Отто.
Это была правда. На одних планетах, к примеру, предпочтение отдавалось белокурым рабыням, на других — рыжеволосым. Принцесса Геру на, как мы уже упоминали, была белокурой. Рабынь с таким цветом волос ценили на большинстве планет.
— Уведите его, — Ортог указал на Юлиана. — Понадобится время, что назначить за него выкуп.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Капитан, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


