Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи

Светлый пепел луны читать книгу онлайн
В мире наступил период, когда демоны находятся у власти, а заклинатели и смертные стали презренными существами. Старейшины решают отправить в прошлое Ли Сусу, дочь главы клана Хэнъян, чтобы выяснить происхождение повелителя демонов и обезвредить его, пока он еще принадлежит к миру смертных.
Ли Сусу перемещается в тело девушки Е Сиу, дочери генерала Е, вышедшей замуж за принца-заложника Тань Тайцзиня, который и станет повелителем демонов. Ли Сусу намерена уничтожить злодея, который в будущем погубит множество людей. Однако, оказавшись в прошлой жизни Тань Тайцзиня, она видит другую сторону его истории до того, как он стал повелителем демонов.
Страница книги https://1.librebook.me/svetlyi_pepel_luny
Его левый глаз заныл от боли. Страшная догадка пронзила его душу, и он побелел лицом. Нет, это невозможно! Люди так эгоистичны… С чего бы ей отдавать свой глаз — ему?!
Он до крови закусил губу и крикнул:
— Си У, немедленно остановись, мы приказываем! Что бы ты не собралась сделать, прекрати это немедленно!
Никогда раньше он не испытывал такой паники. Проклятый даосский браслет оказался абсолютно бесполезным. Он только надеялся, что она не сделает того, чего он боялся больше всего на свете!
Услышав крик, Су Су повернула голову в его сторону.
— Тан Тай Цзинь, прости меня за священные гвозди в твоём сердце.
Нет, нет, кричала его душа, не нужно, только не прощайся и не проси прощения! Его трясло от страха и ощущения непоправимости происходящего.
Она смотрела на него светлым и мягким взглядом, хотя сама всё ещё пребывала в темноте:
— Это будет справедливый обмен. Я дала тебе свой глаз, а теперь заберу злые кости и верну чистую душу. Мы ненавидели друг друга одинаково сильно! Но теперь я нахожу это глупым. Всё произошедшее было предначертано злой судьбой. Мне дано было бессмертие, но я схожу во мрак, но, по крайней мере, там не будет тебя.
Он похолодел от ужаса и только умолял:
— Нет, нет, нет! Не покидай меня!
От фиолетового пламени исходил мощный гул. Су Су крикнула Тан Тай Цзиню на прощание:
— Ты узрел красоту жизни, которую я показала тебе талисманом! Быть может, ты найдешь свой путь к бессмертию и принесешь людям счастье!
Она не могла видеть выражение его лица и это к лучшему. Ей осталось только одно — завершить начатое.
Су Су раскрыла руки словно обнимая весь мир. Пусть и у неё будет прекрасный сон, в котором она увидит вечные снега на горе Чанцзе, братьев и сестер, отца и свой дом. Не останется ни радостей, ни печалей, ни страха.
Тан Тай Цзинь понял, что она собирается сделать. Он выскочил из колесницы, зацепившись за колесо упал, снова поднялся и побежал к башне.
— Не надо! Не смей! Си У!
Как же он ошибался! Зачем мучил её?! Зачем спорил?! Какая разница, что она его ненавидит, какая разница, что хочет убить, пусть только останется жива! Пусть останется рядом с ним — но она не видела его, не слышала.
С последним всполохом фиолетовой зарницы белый сияющий силуэт вылетел из тела Су Су и соединился с Гоу Ю. Чистейшая божественная суть, возникшая от этого слияния, разверзлась над Тан Тай Цзинем.
Грозовые тучи в небе расступились, и в образовавшиеся синие оконца хлынули яркие солнечные лучи, сверкая на невесомых снежинках, которые в этот момент как будто замерли в искрящемся воздухе.
Су Су мягко улыбнулась и полетела вниз, словно белый мотылёк. Сверху она не могла видела, что чёрная тень метнулась под башню в отчаянной надежде, поймать её.
Он бежал так быстро, как только мог, падая и снова поднимаясь, и понимал, что слишком далеко, и не успеет, и нет никакой надежды. Как только он вспомнил о Покрове, чтоб поймать её — тот оказался пронзённым белым божественным духом и разлетелся в клочья. Чёрные, как смоль, кости начали выворачиваться из его тела и падать на белый снег, лишив его возможности двигаться. Он рухнул, как подкошенный, и только беспомощно наблюдал, как его мир навсегда распадается на две половины.
Золотой браслет рассыпался на звенья. В этот момент девушка тоже упала в снег рядом с ним. Его правый глаз был бесстрастен, но левый истекал кровавыми слезами, заливая лицо. Он протянул к ней руки, но больше не чувствовал её тепла, только холодные снежинки и ледяной ветер касались его пальцев.
Глава 76: «Волосы в серебре»
Прошло лишь мгновение, но для Тан Тай Цзиня оно показалось вечностью.
Наконец, он обрёл способность двигаться, подполз к упавшей с городской башни девушке и крепко обнял её, орошая бледное безжизненное лицо кровавыми слезами.
— Я не верю, — шептал он, укачивая её в своих руках, — Почему воины Затаившегося Дракона не спасли тебя? Разве ты… не могла им приказать? Лучше бы ты убила меня. Зачем, зачем ты это сделала… Это очередной фокус? Пусть это будет твоим очередным фокусом!
— Парные браслеты! — вдруг вспомнил он и в отчаянии ухватился за эту последнюю надежду, — Пока твоя душа в браслете, ты не исчезнешь!
Он бросился искать талисманы, но они рассыпались на мелкие части и провалились в глубокий снег. Под потрясенными взглядами тысяч своих подданных он ползал по земле, шаря руками в грязи. Осколки браслета резали ему руки, но он не замечал этого, лихорадочно собирая в горсть каждый найденный золотой кусочек.
— Смотри, — шептал ей горячечно, — Я всё нашёл и теперь не потеряю тебя! — Он сел собирать браслет, звенья рассыпались, не желая соединяться, но он продолжал упорствовать. Лицо и руки его заливала кровь, а во взгляде явственно читалось совершенное безумие.
Починить браслеты ему не удалось, и девушка, лежащая в луже крови на снегу, не могла ему ответить. Он нежно взял её ледяную руку, но она выскользнула, безжизненно упав вдоль её тела. Он снова схватил её и, поднеся к губам, принялся согревать своим дыханием.
— Си У, ты совсем замёрзла! Здесь так холодно! Пойдем-ка домой!
Он взял её на руки и, прижав к груди, побрёл, не разбирая дороги.
Подбежавший Е Чу Фэн произнёс, умоляя:
— Ваше величество…
Но император его даже не заметил и прошел мимо. Крупные хлопья снежинок плавно кружили в воздухе и белым саваном покрывали его волосы и плечи, а он продолжал брести, бережно прижимая к груди свою скорбную ношу.
Нянь Му Нин попыталась преградить ему путь:
— Ваше величество… Куда вы?
Тан Тай Цзинь ей не ответил. Войско осталось позади, а впереди, насколько хватало глаз простирались заснеженные просторы, и ему пришло в голову, что он точно также нёс Си У на руках по белому полю два года назад. Тогда она буквально скатилась ему под ноги, убегая от напавших на нее разбойников. Вот только тогда её тело было живым и горячим.
Семьсот дней и ночей прошло с той памятной ночи, но только сейчас всё произошедшее с ним и третьей госпожой семьи Е обрело для него абсолютную ясность, а воспоминания сложились в отчётливую картину.
Вот Е Си У, отважная и решительная, сражается с целым роем демонических ос-убийц,
