`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин

Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин

1 ... 15 16 17 18 19 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ещё два перелетели границу. Город уже горел… Драконы вернулись на крейсер через две четверти часа – к этому времени через границу пошла кавалерия Перелесья.

– Вот как… – тихо сказала Виллемина. – Скажите, прекрасный мессир Годрик, на Жемчужном Молу уже перелесцы?

– Думаю, нет, несмотря ни на что, – сказал Годрик.

– Последняя телеграмма – от наших, – сказал Лиэр. – Кавалеристов остановил мальчик без рук, государыня. Этим некромантским приёмом… которым ваш предок в своё время…

– По крайней мере на некоторое время, – сказал Годрик. – Быть может, это даст им возможность продержаться, пока не придёт помощь. Броненосцы пошли на Жемчужный Мол.

– И бронепоезд, – сказал Лиэр. – Мы жестоко опаздываем, государыня. Мы… я ошибся в расчётах. Я был уверен, что раньше первого весеннего полнолуния они не сунутся. Так же предполагала и разведка.

– На той стороне что-то случилось, – сказала Виллемина. – Что-то важное, принципиальное, что заставило их изменить планы. Быть может, что-то, прямо связанное с адом.

– Драконы? – спросил Годрик.

– Разведка не доносила о драконах, – сказал Лиэр. – Не представляю, как можно было держать их в такой тайне. Драконы – не иголка… вдобавок – из Святой Земли. И разведка со Святой Земли – тоже ни звука об этом. Меня это поразило.

– Этого им и хотелось, – сказала Виллемина. – Верно, мессиры? Полной и абсолютной внезапности. Атака с моря, в общем, ожидалась… драконы спутали карты.

– Наш город в аду, – сказал Лиэр. – Жемчужный Мол – ад. Мы опаздываем с развёртыванием войск.

– Прекрасный мессир, – сказала Виллемина, – мы задействуем чрезвычайный план. Пожалуйста, держите меня в курсе обо всех передвижениях войск. Мессиры офицеры, вы все свободны. Мессир Лиэр принимает командование сухопутными силами, как и было намечено. Мессир Годрик, подводное судно выходит в поход в ближайшее время. Подумайте, как можно по возможности сделать безопаснее побережье. Вы по-прежнему командуете флотом.

Кажется, Лиэр хотел поцеловать ей руку, но как-то смешался – и отдал честь, а за ним и остальные офицеры. И ушли – через мгновение остались только Андор, Броук и Раш.

– Мессир Андор, – сказала Виллемина, – мне необходимо побеседовать с нашими дипломатами. Я приду через час в зал Малого Совета.

Андор таки поцеловал её руку и ушёл. Моя королева взглянула на Броука.

– Прекраснейшая государыня, – сказал Броук, – меры по защите столицы приняты. Чрезвычайные.

– Отлично, дорогой мессир Броук, – сказала Виллемина. – Пожалуйста, продумайте, хватит ли жандармерии только Алена. Возможно, мне придётся забрать у вас детей.

Броук изменился в лице.

– Пожалуйста… – начал он и осёкся.

Виллемина подошла на шаг и заглянула ему в лицо:

– Простите меня, мессир Броук, – сказала она. – Может оказаться, что это наш единственный шанс. Вы ведь слышали, какие методы используют наши враги – и какое значение может иметь некромант, защищающий город вместе с солдатами. Простите.

– Я понял, – сказал Броук. – Я распоряжусь, государыня.

– У вас, – Виллемина взглянула на часы, – есть время на раздумья до полудня. Действуйте.

Броук торопливо ушёл. Виллемина взглянула на Раша.

– Дорогой герцог, – сказала она с печальной улыбкой в голосе, – больше всего мне хотелось бы кинуться к вам на грудь и заплакать. Мне очень страшно. Я кажусь себе маленькой девочкой, стоящей на пирсе в шторм. И я жду вашего слова.

Раш так же печально улыбнулся в ответ:

– Дорогая государыня, наши дела небезнадёжны. Мы с вами успели кое-что заработать. Будь у нас год – мы бы в золоте купались, у нас было бы всё необходимое и ещё немного. Но… придётся распределять то, что есть.

– Посчитаем, – сказала Виллемина – и мне послышался облегчённый вздох.

– Государыня, – сказала я, – отпусти меня. Всё равно я тебе тут не помощница. Считайте. Потом ты будешь разговаривать с послами. А мне надо поговорить с некромантами. У меня ведь, выходит, тоже… войска же?

– Войска, – кивнула Вильма. – Прости. Я, разумеется, не смею тебя держать, напротив – мне нужно было напомнить тебе об этом. Узнай всё, что сможешь, и делай то, что сочтёшь нужным. Ты командуешь сумеречной армией или особым отрядом, дорогая.

– А у меня сколько времени? – спросила я.

– Тебя, – сказала Вильма, – я приму, как только тебе понадобится со мной поговорить. Ты – шанс. Иди.

И я пошла. Побежала даже.

В каземате меня ждали Ольгер и мальчики – все до единого.

Я впервые увидела Жейнара без бинтов: его лицо было просто… Ну ладно, я думала, что будет хуже. Место, оставшееся от левого глаза, скула, щека, подбородок – сплошной розовый стянутый шрам, и крыло носа слева выглядело как порванное. Жейнар попытался прикрыться чёлкой, но волосы ещё не отросли достаточно и закрывали только рубец на месте глаза, и то не целиком. Зато справа всё было гораздо лучше: целы и глаз, и скула, и на щеке только короткий тёмный рубец. И рот, в общем, почти уцелел.

И я не удержалась, я сказала:

– Знаешь, Жейнар, я ужасно рада тебя видеть. Я навыдумывала таких ужасов, пока ты ходил забинтованный, а ничего ужасного. Простые шрамы, как у воина, который побывал в переделке. Сурово, но не страшно.

Жейнар чуть улыбнулся на правую сторону – слева его губы, кажется, не очень слушались:

– Это всё пустяки, леди Карла. Это всё – такие пустяки сравнительно…

И тут я заметила, как на него смотрят остальные детки.

С натуральной завистью. На героя-то, в боевых рубцах. Глупые мальчишки…

– Быстренько получилось с шинелями, – тихо сказал Байр. – Мы ведь сегодня уезжаем, леди Карла, да? Кроме Ларса и Алена…

– Пока нет, – сказала я. – Ольгер, а где Валор?

– Пошёл к новичкам, леди, – сказал Ольгер. – Читать лекцию. Их же надо учить настолько быстро, насколько можно.

– А дети? – спросила я растерянно.

– А дети умеют больше, чем те взрослые, леди, – сказал Ольгер, и я по его тону поняла, что это не шутка. – Они ведь уже долго с ним и с вами, дети. А кое-кто уже и встречался с настоящим врагом.

– А Райнор там, – вставил Норвуд. – Леди Карла, я ж говорил сегодня с Райнором!

– Да?! – завопила я. – Так что ж ты молчал до сих пор?!

– В маленькое зеркало, – сказал Норвуд. – Как только услышал – так сразу позвал. И он ответил на минутку… весь в саже, глаза светятся… Сказал, свяжется с вами, когда будет возможность и большое зеркало рядом.

– Нам всем ехать туда в ближайшее время? – спросил Ольгер.

– Вот не вам, граф, – сказала я. – Вы будете работать здесь.

Ольгер шмыгнул носом. Мне показалось, что он неожиданно сильно огорчился.

– Вы мне, что ли, не доверяете, леди? – спросил он горестно.

– Дуралей ты, – буркнула я. – Ты – самый ценный алхимик у нас.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)