`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Возвращение демонического мастера. Книга 8 - Антон Романович Агафонов

Возвращение демонического мастера. Книга 8 - Антон Романович Агафонов

1 ... 15 16 17 18 19 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дом. Для меня и Юл, а также для родителей и друзей. И теперь оставалось его защитить, что, учитывая количество и силу врагов, будет тем ещё испытанием, и все как всегда упирается в силу.

Но размышлять о новом доме мне не дали, не прошло и десяти минут, как ко мне явился Эвиан с новым докладом.

— Ты знал, что в наших лесах водятся разбойники?

— Доводилось слышать, — подтвердил он.

— И почему не сообщил?

— А была необходимость? — развел он руками. — Мне казалось, у вас и так очень много своих проблем, чтобы разбираться ещё и с этим.

— В следующий раз сообщай о таком, — мрачно заметил я, и он тут же убрал с лица свою обычную ухмылочку, поняв, что я очень зол.

— Прошу прощения, глава Крейн. В следующий раз я буду сообщать вам даже то, что мне может показаться не слишком важно, а дальше уже вы станете решать.

— Поможешь Гарроне, я назначил её старшей в решении этой проблемы.

— Не уверен, что мы способны её решить, — досадливо поморщился он. — По крайней мере, в данный момент. В провинции нарастает кризис из-за беженцев. В провинции Треснувшей горы случилась засуха, и очень сильно пострадал урожай. К нам, спасаясь от голода, устремились десятки тысяч голодных людей, и увы, прокормить народ будет трудно.

— Почему?

— Потому что мы не были к такому готовы. Наместник отдает излишки урожая в первый виток, и транспортный монорельс, груженый провизией, был отправлен несколько недель назад. Близится зима, до первых заморозков осталось всего-ничего, думаю, вы и сами это уже заметили.

Тут он был прав, последние недели погода ухудшалась. Солнца все меньше, а ночи всё холоднее. Юл приходилось разжигать камин, чтобы ночью было тепло.

— Зима, значит… — нахмурился я. — Это моя первая зима.

— Вы же из внешних витков, там такого нет, но у нас она бывает с завидной регулярностью. В нашей провинции она не очень длинная, но достаточно холодная, так что советую иметь это в виду. Период земледелия и сбора урожая закончен, и у нас нет излишков, чтобы кормить стольких людей. Цены на рис и пшеницу вырастут. Полагаю, что мы, с вашими финансовыми возможностями и складами, ранее принадлежащими секте Несокрушимого Алмазного Солнца, перезимуем, но в провинции так или иначе возникнет голод, а это, в свою очередь, вызовет беспорядки.

— Скверные новости.

— Мы уже занялись организацией амбаров под провизию и её закупкой, если вы об этом волнуетесь.

— С расчетом на горожан?

— Имеете в виду жителей за стеной крепости?

— Да.

— Нет, из расчета только наших воинов, с определенным запасом, разумеется.

— Мы должны закупиться на всех, — настоял я.

— Мы можем это сделать, хоть и придется строить новые хранилища. Только сразу уточню, вы планируете продавать провизию или раздавать её?

— Раздавать.

— Это палка о двух концах, глава. Раздавая провизию, вы привлечете в город беженцев.

— Предлагаешь продавать?

— Это самый оптимальный вариант, хоть и не идеальный. Будут появляться перекупы, те, кто будет скупать много и продавать ещё дороже.

— И что предлагаешь?

— Ничего не делать. Либо продавать заведомо по завышенным ценам, притворяясь перекупщиками.

— Ты серьезно?..

— Это позволит держать цену под контролем. Главное, не делать это явно.

— Это бред, Эвиан.

— Суровые времена, — вздохнул он. — Простых решений тут быть не может.

— А что наместник?

— Наместник далеко. Дан-Хо находится на самом севере, а беженцы идут на юг, часть, конечно, осядет в Туманном камыше, но в тех болотах, полных хищников, особо не укроешься. Зима там будет совсем мягкой, но с пищей будут точно такие же проблемы.

Вот и ещё одна проблема, о которой стоит подумать.

В дверь моего кабинета постучали, и оказалось, что это был один из посыльных. Он поклонился нам с Эвианом и сообщил:

— Господин, Гар Мокина вернулся с лекарем.

— Хорошо, — сказал я, вставая из-за стола. Слуга удалился, а Эвиан вскинул бровь.

— Кто-то ранен?

— Вроде того, у нас ещё одно… а вернее два необычных пополнения. И боюсь, что с ними могут быть некоторые проблемы.

— Какие?

— Они демоны.

— Надеюсь, вы шутите?..

— Увы, но нет. Но они нам будут очень полезны. Один — великий кузнец-артефактор, а второй — скрытный убийца, способный проникнуть почти куда угодно.

— Будет сложно ввести таких в ваше окружение. Все-таки демоны, они…

— Не так уж сильно отличаются от людей. Убивать тех, кто не похож на нас внешне — можно ли считать это справедливостью? Не происхождение определяет нас, а выбор. В моем доме будут рады всем без исключения, неважно, будь то зверолюди, демоны, люди или даже злые духи. Пока они на моих землях и чтят мои законы, у них те же права, что и у всех.

— Благородно, но не думаю, что у таких идей будет много сподвижников.

— В таком случае мы должны будем показать им лучший пример. Подумай над этим, может, подыщешь людей, которые в дальнейшем помогут нам создать правильную репутацию и не позволят людям зло чесать языками.

— Хорошо, глава.

— В таком случае, мне нужно идти. Продолжим разговор после, а пока отдай приказ строить настолько большие хранилища, насколько возможно. Закупаем провизию в таком количестве, каким можем, а с перекупами… — я на миг задумался. — Будем жестко за такое карать.

— Я понял, глава.

Эвиан поклонился, и я покинул свой кабинет, направившись на встречу гостей. Дедушка Шу, как всегда, казался очень дряхлым и словно бы старчески дрожал, но я уже успел понять, что это нисколько не влияет на его мастерство.

— А вы изменились, — поприветствовал он меня кивком. — Снова. Хорошо быть молодым, постоянно растешь, постоянно меняешься… — рассмеялся старик. — А вот изменения в старости уже не радуют. Так кого мне нужно вылечить сегодня?

— Пройдемте, — жестом я попросил его следовать за мной, и мы спустились в подвал. Там я провел его к двери в мое убежище и сразу же мысленно превратил помещение по ту сторону в обычную комнату без окон.

Увидев на кровати изувеченного демона, лекарь лишь странно хмыкнул, а в его движения вернулась твердость и уверенность. Он подошел к Ютатосу и осмотрел его.

— Нужно было предупредить, что мне придется

1 ... 15 16 17 18 19 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение демонического мастера. Книга 8 - Антон Романович Агафонов, относящееся к жанру Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)