Валентин Леженда - Песнь кецаля
Девушки решили хотя бы бегло осмотреть Чапультепек. С чего же еще начинать знакомство с Мехико, как не с древнейшего его района, который, если верить ученым и путеводителям, помнил еще самого Монтесуму П.
Сердцем парка Чапультепек, что в переводе с языка племени науатль означает “Скала-саранча”, является одноименная гора длиной около тысячи и высотой двести футов. Своей формой она и впрямь напоминает огромное насекомое. Покрытые зеленью кустарников, могучих дубов и гордых ясеней склоны скалы отлого падают вниз, словно сложенные и плотно прижатые к туловищу крылья. “Голова” прожорливого кузнечика обращена к востоку, где некогда гордо стоял Теночтитлан — столица ацтекской империи.
Согласно преданиям, Монтесума любил охотиться в окрестностях Чапультепека. До наших дней в парке еще сохранилось более пятисот деревьев-старожилов, которые, возможно, видели могущественного владыку великого государства. Это ауэуете — дерево, напоминающее внешним видом кипарис. Ауэуете переводится с ацтекского как “старец у воды”. Наравне с сейбой оно считалось священным деревом, предоставлявшим человеку убежище. В начале двадцатых годов его объявили национальным символом страны.
Регентруда ходила по аллеям парка с разинутым ртом. Чапультепек поразил юное создание своими огромными размерами и красотой. Роскошные пальмы, множество кустарников, ярких цветов. Сотни разновидностей кактусов, которые до этого баронесса фон Айзенштайн видела либо на картинках, либо в небольших цветочных горшочках, выставленных в оранжерее замка тетушки Германгильды. Яркие крупные бабочки живым ковром покрывали растения, почти не уступая пестротой раскраски своим соперникам цветам. Труди даже ни с того ни с сего принялась гоняться за ними, вызвав косые взгляды нарядных нянюшек и бабушек, приведших сюда на прогулку ребятню.
Глядя на бурный восторг девушки, выражаемый столь непосредственно, Бетси лишь посмеивалась. Пускай резвится. Давно ли она сама была вот такой же резвушкой, с упоением лазавшей по деревьям, шарившей по полузатопленным гротам в надежде отыскать затерянные пиратские сокровища? А впрочем, кто мешает ей тоже расслабиться, выпустить пар, на некоторое время забыв о проблемах, свалившихся на голову после таинственного утреннего звонка? Никто! Так чего же она ждет?
Сняв туфли, Элизабет МакДугал припустилась следом за кузиной, пытаясь перехватить у нее из-под носа какую-то невероятно красивую и очень крупную бабочку, похожую на средних размеров птицу Почтенные матроны, закатив глаза, осуждающе зацокали языками. Такие взрослые и красивые мучачос, а ведут себя словно озорники ниньос (мальчишки)! Срам, один срам! Понятное дело — гринго, что с них взять. Ни в Бога не веруют, ни авторитета старших не признают. Тьфу!
Вдоволь набегавшись, девушки свалились прямо в зеленую траву, чтобы немного отдышаться. Было так хорошо, что никуда не хотелось уходить. Настроение не портило даже нависшее над ними хмурое небо. Оно повсюду здесь такое, в Мехико. Город-гигант, самый большой мегаполис в мире, ужасно задымлен. Если бы не Чапультепек — зеленые легкие столицы, — он уже давно задохнулся бы от удушающих миазмов.
— Что-то я проголодалась! — завздыхала Труди. — Моему молодому растущему организму срочно понадобились калории!
— Знала бы, что ты такая обжора, ни за что не согласилась бы оставить тебя с собой, — пошутила Бетси. — Терпи.
— Ну-у! Хоть крошечку! Хоть какой-нибудь хот-дог или гамбургер! —Девушка вдруг прекратила канючить, пораженная внезапной мыслью. — Да, интересно, а есть ли вообще у них тут гамбургеры?
— Вон! — кивнула англичанка. — Какой-то лоток. По-моему, там то, что ты ищешь.
Регентруда резво сорвалась на ноги.
— Тебе чего-нибудь принести?
— Ну, разве что небольшую бутылочку пива.
Юная немочка умчалась, как метеор.
Заложив руки за голову, Бетси устремила взор, ввысь. Но она не видела тяжелых свинцово-охристых туч, проплывавших по небу. Ее голова была занята иным. Что-то ускользало от нее, какая-то неуловимая мысль не давала покоя. И что ей не понравилось? То ли тот факт, что ее приезд в Мехико сразу же был замечен некоей третьей стороной? Или излишняя неопределенность в тоне, которым с нею беседовал да Сильва? А может, все началось еще в Лондоне, когда она впервые увидела лицо Саймона Джентри?
Отчего он практически с ходу, даже как следует не поторговавшись, согласился заплатить совсем несуразную сумму, совершенно не соответствующую предполагаемым затратам ее, Бетси, усилий? Всего-то забот, что приехать, посмотреть, оценить и, в случае чего, привезти в Лондон.
Или дело вовсе не так просто, как это представил ей мистер Джентри?
Над головой послышался шорох. Девушка скосила глаза и увидела, что на ветку росшего поблизости ауэуете примостилась птица ярко-зеленого цвета. Ее хвост был украшен несколькими длинными перьями. Гордо распушив их, птаха что было мочи затянула протяжную переливчатую трель.
“Да это ведь… кецаль, — подумалось вдруг. — Кецаль, поющий на ауэуете. Надо же такому случиться. Сразу два символа Мексики в одном месте. Надо бы показать птичку Труди”.
Как-то долго ее нет. Или она решила скупить все содержимое лотка и теперь не может донести все это?
Бетси села и осмотрелась по сторонам.
А это что еще, скажите на милость?!
Трое смуглых тинейджеров атаковали ее кузину, пытаясь сбить с ног и отобрать большой пакет, набитый, по всей видимости, снедью. Девчонка отчаянно сопротивлялась, но силы были явно неравны. Один из нападавших зашел сзади и облапил Труди так, что одновременно захватил ее руки в кольцо и зажал рот. Она даже не могла позвать на помощь. Второй торопливо шарил у нее по карманам. Третий упорно тянул на себя пакет.
Разъяренной пантерой метнулась Элизабет к месту потасовки.
— А ну, поганцы, оставьте ее в покое! — рыкнула она по-испански.
Подростки нагло уставились на нее.
— Ой, кто это у нас такой грозный? — дурашливо запричитал тот, который пытался завладеть провиантом. — Парни, я сейчас умру от страха!
Элизабет огляделась по сторонам. Помощи ожидать было явно не от кого. Пространство вокруг них как-то сразу опустело. Куда только подевались нянюшки с бабушками. Наверное, предпочли увести своих питомцев от греха подальше, Подростковое хулиганство — обычное явление не только для Мехико, но и для прочих городов. Хоть Нового, хоть Старого Света. И, как правило, взрослые предпочитают не особенно-то и вмешиваться. Что тут поделаешь, болезнь роста. Со временем пройдет. Перебесятся, повзрослеют.
Легко рассуждать подобным образом, когда сидишь в удобном мягком кресле с газетой в руках, небрежно стряхивая пепел с кончика сигареты и одним ухом бесстрастно внимая истерическим воплям теледикторов, озабоченных ростом подростковой преступности.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валентин Леженда - Песнь кецаля, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


