Пираты Венеры - Эдгар Райс Берроуз
У меня совершенно вылетело из головы, что он абсолютно бесполезен против мертвецов.
Как бы то ни было, с оружием в руках я чувствовал себя увереннее. Шаги остановились у нашей комнаты, дверь медленно открылась, и на пороге появилась старуха с широко открытым от изумления ртом. Обычная, дрябленькая, относительно сухая и чистая, что было странно — сохраниться в таком гнилом воздухе, жить в этой вони, висящей на деревьях, подымающейся от земли, сыплющейся кристаллами с потолка в чай, в соль, в горячую пищу? Бр-р.
— Как вы сюда попали? — спросила корморская бабушка строго, вострым буравчиком пропилила меня, как сахарную голову, насквозь.
Я удивился не меньше ее самой. Это был первый пожилой человек, встреченный мною на Амторе! Первая бабушка! От ее голоса уши мои загорелись, я вытаращился.
— Что вам здесь нужно? — задала старуха следующий вопрос возмущенным тоном. — Вон из моего дома, окаянные трупы! Я не потерплю в своем доме ваше чертово племя! Вон!
Я изумленно воззрился на нее.
— А ты разве не труп, бабуля? — спросил я ее подозрительно.
— Что?! — закричала она. — Как ты, жмурь, смеешь!
— Мы тоже живые, — сказал я ей.
— Вы? Живые? — шепнула она, взявшись за грудь. Охнула и подгребла. — Сейчас я посмотрю вам в глаза. Ну-ка, вынь зорьку… — шепнула и уставилась с любопытством. — Да, судя по вашим глазам, это так. Не жмурь. Правда, говорят, будто Скоур придумал, как можно сделать так, чтобы у трупов глаза блестели вроде живых. Кусочки слюды лепит. Плюет, слюна ж едка у него, гаже клея. Как схватится — он и лепит…
— Больше не слепит, бабуля, — повторил я. — Боюсь, теперь он сам станет как зомби…
— Чего станет? Громче говори, сынок… Не поняла, как же вы очутились в Корморе? Я знаю здесь всех живых людей, а вас что-то не припомню. И женщины тоже живые? Не жмури?
— Ну, может, сожмурятся, если за попу ущипнуть… Да-да, все живые, — ответил я быстро. Я пытался понять, можно ли ей доверять и просить у нее помощи. Похоже, наша была, пра-правильная бабуленция. Ненавидела Скоура. Однако мои глаза столько раз уже обманывались. А мы полностью сейчас зависели от нее. Правда, особого выбора у нас не было.
— Мы беглые узники Скоура. Нам нужно выбраться из города. Сейчас все зависит только от тебя. Человек ты или труп. Если человек живой, ты поможешь нам, если мертвица, под живую бабушку разрисована, — выдашь Скоуру на растерзание.
— Скоур не дождется, чтоб я выдала вас! — ответила нам резко старушка. Ненависть на ее сморщенном личике стала лица больше, больше дома и улицы, размером в целый город, во как. — Я никого бы не выдала этому труподелу паскудному, только мне невдомек, как вам помочь. Боюсь, детки, навеки вы останетесь здесь. Не выбраться из Кормора, Скоур этим пользуется. Мертвые часовые не спят.
— Я проник в Кормор так, что ни один часовой меня не увидел. Поэтому не надо заливать, дорогая. Мне только нужно найти один дом, и тогда я смогу выбраться отсюда. Один только дом.
— Дом? — переспросила она.
— Дом, в котором начинается туннель, проходящий под Герлат кум Ров и ведущий в Хавату.
— Туннель в Хавату? Вот так новость. Какие туннели в Хавату? Ты не ошибся, сынок?
— Рад бы ошибиться. Но до того, как попал сюда. Не было бы туннеля, не было б и у меня хвороб… Легко бы помер, — улыбнулся я. — Нет, не ошибся, мать. Я шел по нему прошлой ночью.
Она покачала головой.
— Туннель до Хавату, кому сказать… А мы тут живем, не знаем. Давно б утекли… Ума не приложу, чем вам помочь, но в любом случае и спрячу, и накормлю. У живых в Корморе принято помогать друг другу.
— Выходит, здесь есть еще живые люди? — спросил я.
— А то. Мы у него плановые старики. Должны помереть естественной смертью, от возраста и болезней. На это у него большие надежды. Нас всего несколько человек учтенных. Скоур не смог добраться до всех.
— Производительность не та, — ухмыльнулся я.
— Наша жизнь напоминает кошмар, приходится вечно прятаться…
— Так чего ж вы прячетесь-то?
— Потому что «естественная смерть» в понимании Скоура, — вдруг сказала Дуаре звучным голосом, — это жизнь в его вонючем дворце, в лазарете, под трубочками. Он хочет наблюдать за процессом старения.
— Мне казалось, что амторианцы никогда не стареют.
— Так-то оно так, — шамкнула бабка улыбчиво, — да сыворотку в Корморе днем с огнем не отыщешь. Она у нас тоже была, пока не объявился Скоур и не забрал ее у нас. Обещал, что сотворит новую расу, которой эта сыворотка будет уже не нужна, так как стареть в ней никто не будет. Последний раз я делала прививку так давно, что действие ее уже кончилось. Теперь я совсем постарела, и жить мне осталось недолго. Смерти я не боюсь, только бы Скоур не обнаружил мое тело. Все, кто здесь остался в живых, хоронят своих умерших родственников тайно дома в подполе. Мой муж и два сына лежат здесь под полом… Ай, девочка-то вся в грязи… Воды я вам сейчас соображу…
— Да уж, хуже жабы болотной, — сказал я, подводя к бабуле смутившуюся Нальте. — Отмой ее нам, чтоб не стыдно в Хавату везти…
— Надо же, живые, — бурчала старуха, ведя нас по лестнице. Она касалась то моего живота, то щеки Нальте, водила ладонью по плечу и спине. Вот Дуаре не трогала — та отстранялась с холодным выражением лица, точно насмерть замерзла. — Теплые, — сказала она, потом слушала сердце. Как будто сроду не чуяла жизни. Затем вывела нас во двор, там стояла еще одна бедная, неказистая лачуга. Проводила в дальнюю комнатку и велела оставаться там. — Я сейчас все принесу. И воды, и поесть. Ты такая молодая и красивая, — обратилась вдруг к Дуаре, — а точно мертвая стоишь! Горе у тебя?
— Горе, бабушка, — понуро ответила Дуаре и отошла.
— Что ж ты до горя довел ее? Плохо любишь, — сказала старуха, почему-то сразу определив нашу внутреннюю ситуацию. Стара, а не дура.
— Бедняжка, — проговорила Нальте, когда женщина вышла. — Ей от жизни уже нечего ждать, кроме могилы. И то если Скоур не лишит ее и этого. Чудная какая-то! Вот она, старость! Я об этом даже не подозревала. Неужто и я тоже когда-нибудь состарюсь, если не окажется сыворотки, и стану такой же страшной? Ужасно! Лучше могила, чем старость! Какой кошмар!
Как необычно было оказаться свидетелем первой встречи девятнадцатилетней девушки со старостью.
Я подумал, что и те молодые люди, что привыкли видеть стариков, могут,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пираты Венеры - Эдгар Райс Берроуз, относящееся к жанру Героическая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

