`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова

1 ... 11 12 13 14 15 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оказывать таковую не слишком-то и рвался, и вообще предпочел бы остаться в стороне от происходящего.

– Наверх, – тем не менее, ответил он, – Посмотрим, кто скрипит и откуда кровь. Кстати, ведро я бы на твоем месте тоже захватил, парень. Просто в качестве оружия.

– У меня пистолет есть… – Джонни неловко потрогал куртку с левой стороны. По всему выходило, что пистолет он носит в кобуре подмышкой. И, видимо, верит, что осечки тот не даст.

Молле хмыкнул и покачал головой. У него пистолет тоже наличествовал, и в нем мужчина чувствовал уверенность значительно большую, чем в оружии молодого Барракуды, но подозрения его получили дополнительное подтверждение. Значит, мальчишка вооружен… Значит, он в любую секунду может выхватить пистолет, и тогда от пули его, Арчибальда, спасет либо провидение, либо ловкость. В удачу он по-прежнему не слишком верил, и на нее особенно не уповал.

– Возьми ведро, – не терпящим возражений тоном повторил он, – Я пойду первым. Нэйда – за мной. Барракуда, ты в хвосте и смотри в оба! Не исключено, что на нас нападут сзади.

Повернуться спиной к девчонке, с точки зрения Хищника, представлялось более безопасным. Парень, идущий позади, мог и ведром огреть, и из пистолета выстрелить, тогда как наемница, он не сомневался, либо не пошла на такое, либо, что тоже вероятно, ее он бы услышал и успел среагировать. Однажды ведь уже успел!

Он шагнул вперед, все еще прихрамывая, но не обращая внимания на боль и, пригнувшись, нырнул в проход. Судя по недовольному шороху сзади, спутники последовали за ним.

За стеной тьма действительно рассеивалась. Большие окна давали достаточно света, чтобы с трудом разглядеть окружающую обстановку, да и само помещение казалось более широким, нежели то, что они покинули.

За спиной раздался протяжный свист. Джон Барракуда, покинувший подсобку и замерший возле пролома с ведром в руке, похожий на уборщика-киллера, замер у дыры, озираясь.

– Это, похоже, столовая, нет? – именно он первым и подал голос.

Молле равнодушно пожал плечами, скользя взглядом по трем ровным рядам старых, потрескавшихся столов. В дальнем конце залы виднелась стойка, за которой, очевидно, прежде сновали официанты. Ближе к стойке, наполовину скрывшись в тени, сидела человеческая фигура.

Нэйда громко сглотнула и, продолжая удерживать подсвечник, как свечу у гроба, неловко окликнула:

– Эй!..

Реакции на этот оклик ожидаемо не последовало.

Арчибальд еще раз пожал плечами и, предпочитая действия словам, уверенным шагом направился к неизвестному. Кончики пальцев его предательски заледенели, и мужчина машинально сжал руки в кулаки. Что-то подсказывало ему – ничего хорошего здесь ждать не приходится.

Он не ошибся.

Приблизившись и обойдя стол, Хищник остановился и глубоко вздохнул. Ответа от сидящего за столом ждать не стоило в любом случае.

– Скелет… – подоспевший Джон, обогнавший Нэйду, замер, ошарашенно созерцая сидящего за столом покойника.

Он был одет по моде прошлых лет, довольно далеких прошлых лет; на черепе сохранились волосы, посеревшие от пыли; пустые глазницы смотрели в небытие. Шею опоясывало ожерелье, похожее на украшения дикарей – кости и клыки неизвестного зверя. Говоря начистоту, думать о том, какому чудовищу они принадлежали, даже желания не возникало – слишком длинными и устрашающе острыми виделись эти останки.

– Похоже, мы нашли твой приз, наемница, – Арчибальд скрестил руки на груди, изо всех сил скрывая страх, – Поздравляю. Кто рискнет коснуться?

– Коснуться?.. – Нэйда быстро облизала губы. В сероватом, слегка разгоняемым светом свечи сумраке, лицо ее казалось осунувшимся и само походило на череп скелета. Разве что черты его все еще выглядели достаточно живыми, чтобы не верить впечатлению.

– Если оно лишает души… – Джон перехватил ведро в другую руку, – То это что же… то, что случается с человеком без души?

– Потеряешь душу – умрешь? – Молле саркастически изогнул бровь, – Детские страшилки. Я не верю в такую глупость.

– Вот ты его и бери, смельчак! – девушка поежилась, переводя взгляд со скелета на мужчину, и останавливаясь почему-то на Джоне. Парень, заметно не желающий участвовать в безумии, отступил на шаг и замахал перед собой свободной рукой.

– Я-то тут причем? Это ваши игры, я вообще… я другого хотел!

Хищник ядовито улыбнулся.

– Уже перехотел? Быстро же ты меняешь свое мнение, парень… К слову, если ты обращалась ко мне, наемница, вынужден напомнить – именно ты просила меня не прикасаться к ожерелью. Уступить эту честь тебе или мальчишке, просила пощадить этот мир.

Нэйда скривилась. Она, по-видимому, тоже очень быстро меняла свое мнение, поэтому сейчас думала уже иначе.

– Мир? Ты переоцениваешь себя, Хищник. По правде сказать, из тебя никудышный злодей – ты даже ни одного завалящего городка разрушить не хотел! Я-то знаю, я изучала твои…

Закончить она не успела. Тонкую, изящную шейку сжала сильная рука, и напротив оказались холодные темные глаза убийцы. Арчибальд никогда не терпел насмешек в свой адрес.

– Эй-эй! – заволновался Кэмпбел, – Мистер Молле! Полегче, не надо присоединять к этому… гражданину подружку! Отпустите ее!

Мистер Молле, продолжая сжимать горло насмерть перепуганной девчонки, медленно перевел на храбреца за своей спиной безжизненный, равнодушный взгляд удава. Моргнул и неожиданно криво улыбнулся.

– К тебе это не имеет отношения, мальчик, – он чуть сильнее сжал пальцы. Нэйда выронила подсвечник и, судорожно цепляясь за его руку, попыталась ослабить хватку. Мужчина этого как будто не замечал.

– Она – наемница. Она пыталась убить меня. Она должна была знать, чем все закончится.

– Да вы что, с ума сошли?! – Джон отступил еще на шаг и, явно не зная, что предпринять, взмахнул ведром, – Опомнитесь! Вас что, водой, как кошек, окатить?!

Кровь из ведра плеснулась, взметнулась в воздух. Арчи, не желая пачкаться в ней, выпустил горло наемницы и скользнул в сторону, рассекая воздух полами черного пальто. Девушка присела, рефлекторно закрывая голову руками. Кому бы не принадлежала эта кровь при жизни, соприкасаться с ней Нэйде тоже не хотелось.

Молодой Барракуда, похоже, сам не ожидавший, что кровь выплеснется наружу (он, видимо, уже полагал ее частью ведра), испуганно вцепился в днище, глядя, как темно-красная субстанция взмывает в воздух и, наконец, тяжелой волной обрушивается прямо на скелет.

Все замерло.

Арчибальд и Нэйда, осторожно подняв головы, смотрели, как кровь медленно стекает по костям и зубам ожерелья, окрашивая их в свой цвет. Джонатан Кэмпбел, опасаясь вздохнуть, замер чуть поодаль, с идиотским видом сжимая ведро.

Стояла полная тишина, даже половицы наверху не скрипели под ногами призрака. Кровь струилась по костям ожерелья, сползала тяжелыми каплями по костям скелета.

Повеяло холодом. С губ слетело облачко пара.

Первая капля тяжело упала на покрытый пылью пол, и

1 ... 11 12 13 14 15 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)