Сказания о Небожителях. СФера - Мэри Кенли
Глава 7
Ученики пика Шаньси жили в небольшой одноэтажной постройке. Половицы тут скрипели, вместо дверей – перегородки из плотной бумаги, которые легко отъезжали в сторону. Аскетизм и скромность отличали комнаты послушников. Для Линлин подготовили крохотную комнатушку с небольшим окном. Кроме низкой и довольно жесткой кровати в комнате не было ничего, поэтому Кан Мейлин оставила свои вещи на полу. Она предположила, что одежду и предметы первой необходимости можно разложить на тонкой циновке в углу. Она не знала, нормальна ли подобная обстановка для всех пиков, или только на Шаньси ученики живут столь скромно, но старалась не быть излишне гордой и принимать дарованное с благодарностью.
Засыпая на кровати, Кан Мейлин с грустью думала о том, что не скоро сможет увидеть своих родителей. Да, ее положение крайне почетно, но тоска не оставляла сердце. Впрочем, усталость все же взяла свое, и Линлин заснула. Но проспала она недолго. Самой Мейлин показалось, что она только-только успела прикрыть глаза, как – бац! – раздался звон колокола. Не слишком громкий, но неприятный, назойливый и монотонный.
Очевидно, он собирал жителей пика Шаньси начать следующий день. Честно говоря, Линлин себя неважно чувствовала. После вчерашнего мышцы у нее нещадно ныли, а голова казалась настолько тяжелой, что хотелось глухо простонать и продолжить беззаботно спать.
Но увы, теперь она находилась не в родном доме. Кто-то оставил на циновке сложенный комплект одежды цвета молодой листвы. Рубашка с запахом отличалась традиционными широкими рукавами и тонким поясом. Еще были брюки – свободные и болтающиеся в области коленок. Одежда крайне простая на вид, но Кан Мейлин быстро поняла, что сделан наряд из очень достойных материалов. Такая мягкая ткань и аккуратный пошив. У них в деревне носили более грубые вещи.
Мейлин торопливо оделась, быстро расчесав волосы деревянным гребнем и наугад собрав кудри в неаккуратный пучок. Без зеркала ей было трудно. После она нацепила сандалии и поторопилась выйти. На пике Шаньси было не особо много людей, но все они казались крайне занятыми. Никто не обращал внимания на растерянную и немного смущенную Мейлин. Ее взору открывались низенькие постройки, свободно разговаривающие юноши и девушки, а также прекрасная природа горного пика. У огромного золотого гонга Линлин внезапно углядела знакомое лицо. Там стоял мастер Ван Линг, к которому она и поспешила, почувствовав правильность сего решения.
– Кан Мейлин. – Молодой мужчина улыбнулся, приветствуя ее кивком и сложенными ладонями.
– М‑мастер Ван! – Она немного неуклюже повторила его изящный жест и поклонилась.
– Итак, рад видеть тебя на пике Шаньси, – мягко проговорил Ван Линг. – Я являюсь одним из главных мастеров этого пика. Си Вэй-Тин возложил на меня обязанность наставить тебя на путь истинный. Но я должен сказать, что на данный момент ты еще не являешься полноценной ученицей нашего пика.
Кан Мейлин невольно испугалась. Неужели ей придется пройти еще какие-то испытания?
– Все не так страшно, – ободряюще улыбнулся Ван Линг. – Вначале мы наделяем будущих учеников первичными знаниями. Медитация, основы самоконтроля, физическая нагрузка. За это время тебе также придется выбрать направление, в котором ты будешь самосовершенствоваться. Мы артефакторы. Мы созидаем и можем творить многое. Но каждый из нас имеет свою узкую специализацию, в которой мы и постигаем основы гармонии. Понимаешь, Мейлин?
– Пока не особо, – честно призналась она.
– У тебя будет время понять, – тепло улыбнулся мастер. – Пойдем же.
Неспешным шагом он двинулся вперед, попутно рассказывая Кан Мейлин об устройстве пика Шаньси. Низкие белые домики – личные покои учеников. Мастера, как оказалось, жили в другом месте. Деревянное здание в отдалении – общая столовая, в которую следовало приходить вовремя, иначе останешься ни с чем. Чуть дальше от столовой располагались горные ручьи и святилище, в котором и обитали мастера. Святилище выглядело внушительно. Особенно выделялись каменные столбы на входе с высеченными на них изображениями цветов. В остальном же оно очень походило на просторное жилище монахов. Именно здесь, как объяснил Ван Линг, проводят основные занятия с учениками. А с другой стороны пика Шаньси находились кузница, ремесленные домики, склад припасов и материалов. Там артефакторы творили необыкновенные вещи.
Иерархия на всех пиках была общей. Младшие ученики носили светло-зеленые одежды. Старшие ученики (которые, как поняла Мейлин, добились определенных высот в культивации духовного корня) выделялись темно-зеленым нарядом. Младшие мастера носили синие, более усложненные одежды. Ну, а такие, как Ван Линг, чаще всего ходили в светло-голубом или же белом цвете.
– А Бессмертные? – шепотом спросила Линлин после рассказа Ван Линга, чувствуя себя сплетницей.
– Они не зависят от иерархии, – просто улыбнулся Ван Линг, – и вправе выбрать любой цвет.
– А… – пробормотала Кан Мейлин и вздохнула. Ей о таком только мечтать! И все же она не удержалась, задав новый вопрос: – Но почему лидер Си Вэй-Тин выглядит так… немолодо? Разве Бессмертные не сохраняют…
«Свою красоту навечно».
Кан Мейлин стыдливо прервалась и немного покраснела. Но Си Вэй-Тин действительно выглядел намного старше остальных лидеров!
– А, это. – Ван Линг слегка поморщился. – Что ж, Бессмертные действительно достигают таких высот, что могут остановить течение времени. Они способны залечивать раны одной лишь силой мысли и слышать звуки, наполняющие Вселенную.
Линлин округлила глаза. Она и представить себе не могла нечто подобное!
– Однако же старик Си Вэй-Тин сам выбрал подобный облик. Он старше всех лидеров и потому позволил течению времени состарить его.
Кан Мейлин еще сильнее зауважала лидера пика. Да, его решение казалось немного странным с точки зрения обычного человека, но, с другой стороны, пути Бессмертных неисповедимы. Мудрость, заточенная в их разуме, – неисчислима.
– Лидер возлагает на тебя большие надежды, Кан Мейлин, – нравоучительно добавил Ван Линг, – помни об этом. А теперь беги в столовую. Если заблудишься, проси помощи у старших братьев и сестер.
Мейлин робко кивнула и рысцой поспешила к деревянному зданию. Кормили на пике просто, но весьма сытно. Она сразу же подсела к более молодым ученикам, так как подсознательно хотела найти компанию в этом чужеродном, но величественном месте.
Так и началось ее познание пика Шаньси…
* * *
«Дорогие мама и папа», – написала Мейлин кистью на бумаге и запнулась, сдерживая рвущиеся эмоции. Спустя неделю ей все же разрешили написать письмо родным. И теперь она жутко волновалась, понимая, что слова не смогут донести все ее чувства в полной мере.
«У меня все хорошо. Я смогла стать ученицей Храма
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сказания о Небожителях. СФера - Мэри Кенли, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


