Наследие Иверийской династии. Дочери Мелиры - Нина Малкина
***
Фидерика Лампадарио привела академию в восторг.
Скромная, деликатная и доброжелательная, талантливая и увлечённая модой, она моментально завоевала любовь сестринства. Я наблюдала за этим стремительным процессом с умилением и особой гордостью, как будто это было моей личной заслугой.
Ещё за столом-аквариумом Лаптолина Првленская объявила, что платья ко Дню Династии были сшиты госпожой Лампадарио специально для каждой из сестёр, чем вызвала громкие благодарные восторги. А уже к вечеру, когда все обитатели Мелироанской академии высыпали на лужайку перед крыльцом, чтобы насладиться прекрасным весенним вечером и десертами, Фидерика и вовсе заявила, что почтёт за честь подарить каждой сестре по свадебному платью.
Её щедрость встретили очередными аплодисментами.
Лазурные башни академии и её выбелённые стены купались в медовом свете заходящего солнца. Бассейны и разноцветные мозаичные заборы сверкали отблесками. Мягкий ветер шелестел листвой цветущих деревьев, едва слышный звук прибоя заглушался девичьим смехом и звуками рояля из распахнутых настежь дверей танцевального зала.
После тесного знакомства, светских бесед и угощений довольные сёстры и их служанки проводили закат, в лучах которого Матриция исполнила для присутствующих арию на тахиши. А после девушки разошлись небольшими группами по Саду Грёз, который я уже знала лучше, чем свой крохотный двор в Фарелби.
Зажглись фонари, подсвечивающие великолепие клумб, лавочек и беседок.
– Эти святилища Девейны и Нарцины были построены Монро Тьёлди по заказу Мелиры Иверийской, – рассказывала я Фиди и Сирене, следовавшим за мной по узкой дорожке. – Не припомню, в каком году… Нужно спросить Хломану. Но зато я знаю, что великий маг искусства был влюблён в королеву всю свою жизнь и большую часть творений создал в её честь.
Девушки подняли головы и взглянули на распускающиеся в небе каменные башни-цветы. Сверху лился мягкий тёплый свет, отчего их стеклянные лепестки отбрасывали цветные тени на колоннады вокруг своих стен и клумбы белых роз.
– Что может быть чище и прекраснее любви к своей королеве? – вздохнула похорошевшая Фидерика.
Я до сих пор её не узнавала. В новом образе, затянутая в корсет и с пышной блестящей даже в ночном свете копной волос, она больше не была той простодушной скромницей, какой я её запомнила. Теперь при виде Фидерики Уорт на ум приходило только слово «роскошная». То есть Фидерики Лампадарио, конечно. Если верить ей самой, это было ключом и первопричиной преображения.
– Только любовь разделённая, – рассудила Сирена. – Но, как я понимаю, Мелира не отвечала ему взаимностью.
– Королям не позволено любить, – многозначительно вздохнула я и устроилась на ближайшей ажурной лавочке, прямо под одной из зацветающих магнолий.
Сорвала распустившийся пурпурный цветок и понюхала его, блуждая мыслями в далёком прошлом. Теперь я позволяла себе это удовольствие слишком редко, предпочитая размышлять о будущем. Интересно, вспоминает ли прошлое Кирмос? Или ему совсем не до этого?
– Чушь, – неожиданно хмыкнула Сирена и присела рядом. – Только не говори, что веришь Лаптолине. Она ужасно коварное и злобное создание. Всю жизнь завидовала Дамне из-за её целительского дара, пока в конце концов не предала своих сестёр самым подлым образом. Она как змея в руках Девейны – никогда не знаешь, ядом или исцелением обернутся её намерения. Не обманывайся её расположением, эта тварь может ужалить тебя в самый неподходящий момент.
Девушка поправила воротничок платья, пригладила волосы. Удивительно, но теперь я увидела, как сильно мои воспоминания преувеличили манеры Сирены Эстель. Спустя часы уроков по этикету, культуре поведения и танцам, я стала многое подмечать в жестах и повадках других людей. В движениях серебристой лилии не было того изящества, которое меня когда-то восхищало. Она была порывиста, излишне манерна, и оттого её нарочитые позы и прогибы походили на кривляния. Даже в гордой осанке не было естественности – прямая спина выглядела так, будто из неё выбили позвонки и ввернули ось. А уж её выражения… Госпожа Эстель выглядела не как благородная леди, а, скорее, как та, кто очень старается ей подражать.
– Это слова не Лаптолины Првленской, – мягко улыбнулась я подруге, сглаживая острые углы. – Так говорил Голомяс. – Я сделала паузу, с удовольствием предавшись ностальгии, и сразу же удачно сменила тему: – Как там Кроуниц? Как академия?
Я вручила Фидерике цветок магнолии, и та приладила его за ухо. Но, несмотря на благодарную улыбку, я заметила, как хмуро переглянулись подруги.
– Плохо, – Фидерика не стала садиться. Руки девушки в белых перчатках обхватили плечи, будто моя новая сестра и старая подруга хотела спрятаться от грядущего рассказа. – Кроуниц теперь уже не такой, каким ты его запомнила. Люди не гуляют по Тифоньему бульвару, не выходят из домов. Путешественники не приезжают к сезону цветения маральника. Икша теперь повсюду. Большая часть горожан уехала, а те, что остались, прячутся в домах. Мои родители вместе с другими жителями переехали за стены академии, разбили палаточный лагерь в её лесах.
– Дамна хотела выбраться оттуда, но не смогла бросить людей, – подхватила Сирена. – Я веду с ней переписку последние полгода. В больнице и целительских много раненых, не хватает плазны. Они с Надалией отказались уезжать из Кроуница и помогают везде, где только могут. Магией, деньгами, трудом. Ректор Аддисад заявила, что считает своим долгом сберечь академию и Кроуниц.
– Вот кто действительно благороден без всяких подлостей, – рассудила я, и девушки согласно закивали.
– Куиджи порывался поехать туда добровольцем, но консул Лампадарио категорически против. У них конфликт, – пожаловалась Фиди. – У Куиджи сейчас… некоторые проблемы.
Фидерика потупилась, уткнувшись взглядом в носки туфель.
– Выкладывай, – я подалась ближе. – Что успел натворить Псих?
– Ничего, – пробубнила Фиди. – Он не может найти своё призвание, а любые должности в консульствах, даже самые высокие, называет бесполезным перекладыванием бумажек. Закрылся в библиотеке родового поместья, много читает и… пьёт.
– Бьёт? – оторопела я. – Кого? Тебя? Псих? То есть… Куиджи?
– Пьёт, – поправила Фидерика. – У него проблемы с алкоголем. Он не расстаётся с фляжкой, заполненной полыньим штормом, постоянно прикладывается к ней. Даже утром, – Фиди понизила голос: – Иногда я слышу, как он говорит сам с собой.
– Психу нужен хороший подзатыльник от лидера, – покачала я головой. – Давненько его никто не заставлял закапывать трупы.
– Что? – изумилась Фиди
– А? Нет, это я так… Болтаю всякую чушь. В академии, значит, нужна помощь…
Сирена странно на меня покосилась.
– Пока справляются, – леди Эстель тоже сорвала цветок магнолии, покрутила его между пальцами и сразу выкинула. – Правда, новый магистр Ревда сам похож на икша. Старый, скрюченный и такой же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследие Иверийской династии. Дочери Мелиры - Нина Малкина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





