`

Несущая смерть - Джей Кристофф

Перейти на страницу:
class="p1">– Я искренне сожалею о твоем мужчине, моя кровь…

– Ты говорил, что морчебцы не славятся склонностью к прощению, дядя, – пробормотала Хана. – Возможно, во мне больше от матери, чем кто-либо из нас подозревал.

Стремительный рывок по замерзшей земле. Порыв ветра, пронизывающий насквозь.

Полет.

В Палате совета Кицунэ заседали пять человек – старый вояка, капитан облакоходов, мятежница-гильдийка и две девушки, изменившие облик мира. Место во главе стола осталось пустым.

Как и остальные места.

– Два дня уйдет на ремонт флота, – сказала Юкико. – Затем мы выступаем на юг со всем, что у нас имеется, и встретимся с óни в поле.

– Звучит как великолепный способ умереть, – вздохнул Блэкбёрд, опрокидывая в себя полную чашку саке.

– Здесь мы сможем укрыться в крепости, Танцующая с бурей, – ответил генерал Гиндзиро. – Зачем покидать эти стены, когда гайдзины ждут за рекой?

– Думаю, что Вратам ада не суждено было открыться сейчас. Пятно начало разрушаться из-за взрыва Главдома, а не из-за ритуала, который планировали Змеи. Если мы нанесем удар сейчас, у нас есть шанс. Если станем выжидать, они просто соберутся с силами и двинутся на нас, когда будут готовы. Кроме того, стены крепости уже проломлены. Когда гайдзины наведут мост через Амацу, им нужно будет только подойти ко входу и постучать.

– Глупцы, – пробурчал Гиндзиро.

– Они не глупцы, – возразила Юкико. – Они злы. Ведь они потеряли столько же, сколько и мы.

– На нас собираются напасть легионы чудовищ из преисподней, которые уничтожат всех, а они продолжают лелеять старые обиды? Не то время и место.

Хана с горечью заговорила, и ее голос прозвучал мрачно и низко:

– Если бы вашу мать превратили в удобрение, вы, наверное, запели бы по-другому, генерал.

– Мой господин и повелитель мертв. Или тебе этого мало, девочка?

– Не называй меня девочкой, ублюд…

– О боги! Прекратите! Мы на одной стороне! – Юкико хлопнула ладонями по столу. – Если мы не отложим в сторону прошлое и не начнем смотреть в настоящее, завтрашнего дня не будет ни для кого из нас. – Она перевела взгляд с Ханы на Гиндзиро. – Неужели вы не понимаете?

– У Ханы дурной характер, – раздался знакомый сиплый голос. – Папашино наследие.

Хана подняла голову и увидела брата, который стоял в дверях и криво ухмылялся.

Рядом была Мисаки, раскинув хромированные конечности, держа на руках дочь.

– Йоши! – Хана пролетела через зал, едва касаясь ногами пола, и бросилась в распростертые объятия брата.

Кружась на месте, они как будто танцевали, по лицу девушки потекли слезы, когда Йоши засмеялся и крепко сжал ее.

Время остановилось, она цеплялась за брата изо всех сил, пока гнев не сменился облегчением, а потом отстранилась, ударив Йоши кулаком в грудь, вытирая лицо рукавом.

– Где, черт возьми, тебя носило?

– Почти такого же размера. – Йоши пристально посмотрел на нее и нежно провел большим пальцем по щеке сестры. – Мне нравится твой новый облик. Очень привлекательно.

– Позже, хорошо?

Юкико присоединилась к ним в дверях, прикрыв кулак и низко поклонившись Мисаки.

– Танцующая с бурей. – Женщина поклонилась в ответ. – Я рада, что ты жива. Я бы поприветствовала тебя должным образом, но мои руки благословенно заняты.

– Привет, малышка. – Юкико пощекотала подбородок маленькой дочери Мисаки. – У тебя храбрая мама. Ты знала об этом?

Девочка улыбнулась и уткнулась лицом в грудь матери.

– Главдом разрушен. – Юкико перевела взгляд на Мисаки. – Первый Бутон мертв. Вся Шима в долгу перед вами, Мисаки-сан.

– Мы действовали не одни, – сказала Мисаки.

Из тени выступила девушка. Серо-стальные глаза, высокие скулы и пухлые губы, челка коротко подстрижена и не скрывает шрама на лице.

– Каори, – выдохнула Юкико.

– Он мертв, Юкико. – На ресницах Каори заблестели слезы. – Мой отец мертв.

Юкико заморгала, обмякнув.

– Боги…

– А Кин? Он жив? – В серо-стальных глазах мелькнул проблеск надежды.

– Жив. Но едва дышит.

– Мне была известна правда обо всем. – Каори уставилась на свои руки, сжимая и разжимая кулаки. – О плане, который он разработал вместе с отцом. Но я молчала. Мой обман мог стоить ему жизни. Тебе. Кому угодно. – Девушка покачала головой. – Простите меня. Я не понимала…

Юкико взяла руки Каори в свои.

– Прошлое осталось в прошлом, сестра.

– Сестра?

– Всегда, – улыбнулась Юкико.

Девушки крепко обнялись, закрывая глаза, чтобы сдержать слезы. Буря, бушевавшая снаружи, прекратилась, но черный снег по-прежнему падал, словно для того, чтобы дать людям время хоть на мгновение успокоиться перед последним рывком.

Пятеро вернулись к столу совета, и Юкико обратилась к Гиндзиро:

– Генерал, это Каори, лидер Кагэ. С Мисаки-сан, лидером мятежников Гильдии, и Йоши-сан, братом Ханы, вы уже знакомы.

– Боюсь, у меня не очень получается быть лидером чего бы то ни было, – криво улыбнулся юноша.

Йоши опустился на колени возле сестры, приобняв Хану за плечи.

Затем уставился через стол на Блэкбёрда, на бутылку саке перед ним.

– Как дела, капитан-сан?

– Жив, – проворчал Блэкбёрд. – А значит, лучше, чем у большинства.

– Точно.

– А у тебя?

– В горле пересохло.

Блэкбёрд улыбнулся, наполнил чашку, наблюдая, как Йоши залпом ее выпивает.

Поморщившись от жгучего вкуса, юноша вытер губы и покачал головой.

– Оно лучше, чем сэппуку – то пойло с коричневым рисом, которое мы с Джуро обычно пили. – Он улыбнулся сестре. – Помнишь?

Хана улыбнулась в ответ.

– Конечно.

Йоши моргнул, хмуро оглядел зал.

– Кстати, а где Акихито?

Улыбка Ханы сползла с лица, а сердце вновь разлетелось на миллион осколков. Юкико положила ладони на колени, опустив голову, волосы черной завесой закрыли ей лицо.

Йоши переводил взгляд с одной девушки на другую.

– Черт возьми, нет…

– Нам нужно о многом поговорить, Йоши, – прошептала Хана. – Но позже, хорошо?

Йоши крепко обнял сестру и поцеловал в лоб. Хана прильнула к нему, закрыла глаза, чувствуя огромное облегчение, что брат рядом. Она едва могла дышать.

– Мы все дорого заплатили, – заметила Каори. – Но сейчас должны отбросить скорбь и горе. Не думаю, что Эндзингер и орда Йоми раздобрятся и дадут нам время на жалость к себе.

– Ты их видела? – спросила Юкико.

– Я просто оглянулась через плечо, когда мы бежали, и с трудом удержалась от паники. В голове будто заскреблись обжигающе ледяные пальцы. В позвоночнике, впечатываясь, вибрировала мелодия без звука. Тьма. – Каори покачала головой. – Бесконечный голод и холод.

– Врата ада, – выдохнул Блэкбёрд, когда наконец-то вернулся в реальность. – Дыхание Великого Создателя…

Мисаки крепче обняла дочь, убрала волосы со лба ребенка.

– Не могу поверить, что мы одержали победу над Гильдией и Тора только для того, чтобы быть поверженными безумной богиней.

– На самом деле я не могу ее винить, – пожал плечами Йоши.

– Что?

– Ну сами подумайте. Она умирает, давая жизнь творению мира, а муж оставляет ее гнить в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Несущая смерть - Джей Кристофф, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)