Несущая смерть - Джей Кристофф
– Тогда знайте, что драконы, уничтожившие ваши корабли, сделали это по моему приказу.
Когда Мостовой повторил ее слова, среди солдат-гайдзинов прокатился сердитый ропот. Несколько человек сделали угрожающий шаг вперед, но были остановлены оглушительным ревом Буруу.
– Почему ты нам это рассказываешь? – спросил капитан.
– Теперь мы должны доверять друг другу, Александр Мостовой. Если мы этого не сделаем, мы все умрем здесь. А доверие не может вырасти на поле лжи.
– Вы убили наших людей. Они были храбрыми солдатами.
– А вы убили моего… – голос Ханы дрогнул, в глазах стояли слезы. – И вторглись в нашу страну. Сожгли город Кава. Женщин и детей…
– Шиманцы забирали наших женщин и детей в рабство! – зарычал Мостовой. – Мою мать. Сестру. Во имя любви Богини, Хана, ты – дочь изнасилования. Надругательства над моей семьей и родиной – и это дело рук свиней-работорговцев!
ПОДОБНЫЙ ПУТЬ ВЕДЕТ К ГИБЕЛИ. КРОВЬ ЗА КРОВЬ.
Боги, я знаю, но…
ПЕРВЫЙ ШАГ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗА ВАМИ. ПРОБУЖДЕНИЕ ДРЕВНИХ ДРАКОНОВ ОТ БЕСКОНЕЧНОГО СНА. УБИЙСТВО ДЕМОНОВ ИЗ САМЫХ ТЕМНЫХ КРУГОВ АДА. ВЕРХОМ НА ГРОЗОВОМ ТИГРЕ. ДЛЯ ТЕБЯ ЭТО ЛЕГКО И ПРОСТО.
Легко? Боги небесные…
АКИХИТО УШЕЛ. И МИЧИ. КАК ТЫ СЧИТАЕШЬ, ОНИ БЫ ХОТЕЛИ, КАК И ТВОЙ ОТЕЦ, ЧТОБЫ ИХ ЖЕРТВА ЧТО-ТО ЗНАЧИЛА?
Юкико обхватила себя руками, дрожа от пронизывающего холода.
Что-то большее.
Девушка посмотрела на Мостового, на окружавших ее солдат. Пришедших сюда, в такую даль. За сотни миль от своего дома. Но каждым движет жажда мести, втягивая всех в одну и ту же нисходящую спираль. И она не сомневалась, к чему приведет противостояние…
– Да, мы были неправы и принесли вам много горя, капитан. – Она смягчила голос, развернув ладони вверх. – Если бы я могла все отменить, так бы и поступила. Но вы должны знать – содеянное уже никогда не повторится. Гильдия Лотоса уничтожена. Сегодня. Моим народом, моими друзьями – мужчинами и женщинами, которые не могли жить в стране, построенной на крови вашего рода. Я действительно сожалею о ваших потерях. Но сейчас мы сталкиваемся с еще большей угрозой, чем вы способны вообразить. И нам нужна ваша помощь, чтобы ее ликвидировать.
Мостовой выдержал долгую паузу, прежде чем перевести речь Юкико. Девушка заметила, как сузились глаза Кати, а с губ жрицы сорвался горький смешок, обнажив заостренные зубы.
Слова Кати были подобны шипению гадюки:
– Хана убила Святую мать. Руку Императрицы. Между нами не может быть мира, девочка.
– Тогда мы умрем, – выплюнула Хана. – Все мы. И вы тоже.
– Угрожаешь, моя кровь? Такова ваша увертюра к миру?
– Хана никому не угрожает. – Юкико покачала головой. – На юге растет и поднимается из земли зло. Рана на теле мира, извергающая демонов. Пока они слабы. Ошеломлены рождением. Но скоро дозреют и восстанут. Заполонят все – от оконечности Сейдая до острова Шабишии. От восточных морей до Йотаку. Дети Эндзингер, вестницы конца, выступят в поход, и все, что было до них, погибнет.
– И как это касается нас?
– У тебя нет флота, дядя, – сказала Хана. – Ты здесь в ловушке, как и мы.
Юкико шагнула вперед, умоляюще глядя на сестру Катю.
– Мы причинили вам зло, боги знают это. Но, если вы не найдете сил простить нас, все живое на острове погибнет. – Юкико посмотрела на свой живот, почувствовала тепло нерожденных детей, растущих с каждым днем. – Я… – Но фраза застряла в горле. Из-за невозможности ситуации.
Чудовищности происходящего.
– Я стану матерью, – добавила она. – Мои дети придут в мир, который я тоже помогаю создавать. И мысль о жуткой опасности приводит меня в абсолютный ужас, Катя. Но больше всего меня пугает иная мысль: ведь у них, возможно, вообще никогда не будет шанса. И какая-то часть меня удивляется, почему я не могу просто улететь, оставив кошмар позади. Сказать себе, что я старалась, и надеяться, что ложь позволит мне спать по ночам. Но я думаю о других матерях и отцах на островах, которые, безусловно, сыграли свою роль в страданиях вашего народа. Они тоже любят своих дочерей и сыновей. А их отпрыски заслуживают будущего не меньше, чем мои. Если же я продолжу бороться, чтобы дать им это, если потеря моей жизни и жизни моих детей будет равносильна спасению сотни тысяч… – Юкико смахнула выступившие слезы, прижалась к Буруу. – Простите.
Собравшиеся гайдзины смотрели на нее.
– Все вы, простите. Я сожалею о том, что с вами сделали. И хотя не имею права, я умоляю вас помочь нам так, будто вы помогаете себе. Хотя очень немногие из нас заслуживают поддержки… Однако я бы назвала по крайней мере двоих, кто ее заслуживает. – Девушка снова посмотрела на Катю и с трудом сглотнула. – Пожалуйста.
По темнеющему небу прочертила дугу молния, ветер доносил до ушей глухие звуки панихиды. Святая сестра уставилась долгим и пристальным взглядом. На солдат, сгрудившихся вокруг. На девушку и грозового тигра, на блестевшие в ее глазах слезы. На капитана, наклонившегося поближе и шепчущего ей на ухо.
– Пожалуйста… – Юкико обняла Буруу за шею и еще крепче прижалась к нему.
Сестра Катя заговорила тихим и размеренным голосом, не сводя взора с Юкико.
Девушка повернулась к Мостовому, наблюдая, как он выдыхает, как опускаются его широкие плечи.
С разочарованием?
С облегчением?
– Сестра Катя считает, что, если мы объединимся с вами против зла, которое вы сотворили, это опозорит память о нашей Зрячей, обо всех тех, кто пал в борьбе против вашего народа. Она запрещает войскам, верным Императрице, сражаться на вашей стороне.
Юкико содрогнулась, отказ жрицы холодным ножом вонзился ей в живот. Хана стиснула челюсти, сдерживая упрек.
Катя плюнула на землю, указав на небо.
Сердце ухнуло куда-то вниз, Юкико забралась на плечи Буруу.
– Мне очень жаль, – заявил Мостовой. – Народ Морчебы не славится склонностью к прощению. Мы двадцать лет страдали от зверств, творившихся под флагом вашего сёгуна.
Голос Ханы прозвучал напряженно, губы почти не шевелились:
– Где он?
Мостовой буркнул что-то своим людям, и море мечей и молотов медленно расступилось. Капитан указал на тело, которое лежало возле недавно возведенного командирского шатра, завернутое в пропитанную кровью ткань.
– Подождите! – Сквозь толпу проталкивался Пётр, прихрамывая на ходу, ругаясь и пихаясь. Он остановился перед Юкико и уставился на нее. – Я иду с ней. – Он обвел взглядом толпу. – Если нет другие.
Юкико улыбнулась, несмотря на печаль. Пётр помог взвалить тело Акихито на Кайю, затем с трудом взобрался на Буруу, устроившись позади Юкико. Мостовой придвинулся ближе, но низкое рычание Кайи заставило его попятиться.
Александр посмотрел на Хану, в его глазах светилась явная печаль.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Несущая смерть - Джей Кристофф, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


