`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти

Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти

1 ... 10 11 12 13 14 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Блейд закусил губу.

— Говорю же, у меня и в мыслях не было тебя оскорбить! Я пришел за помощью…

Не слушая, охотник ринулся вперед, замахиваясь для удара. Он несся, не разбирая дороги, словно дикий кабан, и Блейду не составило труда уклониться.

— Будь мужчиной! — крикнул Ричард. — Ты же видишь, что я безоружен!

Охотник взревел и снова ринулся на противника. Из-под сапог его брызнула земля. Удар опять не достиг цели, и владелец избушки, хрипло дыша, тупо уставился на то место, где только что стоял Блейд. Ричард чувствовал себя опытным тореадором, которому попался глупый, безрогий, но чрезвычайно упрямый и бодливый бык.

— Послушай… — снова начал он и остановился, поняв, что переговоры бесполезны. Этот человек живет по законам своего мира, и не ему, непрошеному пришельцу, разрушать стереотипы, складывавшиеся веками. Сейчас у него одна задача — выжить…

Тем временем дыхание охотника выровнялось. Он рассматривал свой меч, словно недоумевая, почему тот до сих пор не обагрен кровью наглеца, осмелившегося так тяжко оскорбить его.

— Я рад, что ты успокоился, — негромко произнес Блейд. — Я хочу…

Он недооценил резвости противника. Охотник неожиданно оказался совсем рядом, и его меч просвистел в каком-нибудь дюйме от груди Ричарда. Блейд отпрянул и снова затанцевал по поляне, уворачиваясь от ударов.

На этот раз ему пришлось туго. Охотник, видимо, осознав, что имеет дело с опытным воином, больше не бросался вперед очертя голову. Делая ложные выпады, он осторожно наступал мелкими шажками, неумолимо тесня Блейда к широкому стволу гигантского дерева, чтобы лишить свободы маневра.

«К черту гуманизм! — со злобой подумал Блейд. — Еще чуть-чуть, и проклятый псих изрубит меня на куски!»

Он отскочил и прижался спиной к стволу. В маленьких глазках охотника блеснуло удовлетворение. Теперь этот голый наглец никуда не денется…

Он занес меч и, шумно выдохнув, словно мясник на бойне, нанес удар. В ту же секунду Ричард бросился ему под ноги. Противник, потеряв равновесие, с шумом грохнулся на землю. При этом Блейд получил весьма болезненный удар сапогом, однако тут же вскочил на ноги. Тяжело опираясь на землю, охотник пытался подняться.

— Ну нет, голубчик… — процедил Блейд и, резко повернувшись вокруг своей оси, нанес сокрушительный удар пяткой противнику в челюсть.

Раздался хруст, и коренастая фигура охотника вдруг потеряла свои четкие очертания. Он грузно осел и вытянулся. Шея его была неестественно вывернута, глаза остекленели. Он был мертв.

— Чертов тупица! — с досадой произнес Блейд. — Господь свидетель, я этого не хотел…

Сзади раздался шорох. Не оборачиваясь, Ричард резко пригнулся и перекатился по земле.

«Добраться до меча!» — мелькнуло в голове.

Он поднял глаза и шумно выдохнул. Перед трупом охотника стояла Эльгер — он совсем позабыл о ней в пылу схватки.

— Ты его убил? — бесцветным голосом спросила девушка.

— Нет, он прилег поспать, — буркнул разведчик, поднимаясь с колен. — Может, теперь объяснишь, зачем ты столкнула меня с этим безмозглым боровом? Ведь ты отлично знала, к чему это приведет!

— Знала, — спокойно согласилась Эльгер. — Этим рано или поздно все равно бы кончилось.

— Ты соображаешь, что делаешь?! — возмутился Блейд. — А если бы он меня прикончил?

Девушка пожала плечами.

— Если бы ты не убил его, он так бы и поступил. Зато теперь у тебя есть одежда.

— Хорошенькое дело… — Блейд чувствовал, что начинает закипать. — Ты знала, что из-за паршивых потных тряпок мне придется убить человека, и тем не менее спокойно привела меня сюда?

На лице Эльгер отразилась досада.

— Я же говорила — голый и без оружия ты не проживешь тут и дня! — проговорила она раздраженно. — Первый встречный прикончил бы тебя.

Блейд махнул рукой и вздохнул. Что толку на нее злиться? Не она все это придумала…

— Весело вы тут живете… — пробормотал он. — Ладно, примерим обновку.

Он принялся раздевать мертвого охотника, торопясь, пока тело не успело остыть. Одежда оказалась не по росту — он был выше своего недавнего противника на добрую голову. Однако выбирать не приходилось. Он натянул кожаные штаны — их пришлось распороть на щиколотках. Сапоги, которые, слава Богу, оказались впору, прикрыли голые икры. Куртка, казалось, вот-вот затрещит по швам на его могучих плечах.

Зато меч пришелся как раз по руке. Широкий, тяжелый, отточенный, как бритва, он давал ощущение относительной безопасности.

— Так кто это был? — требовательно спросил Блейд, указывая на труп, лежащий у его ног.

— Тосвил, главный охотник ближайшей деревни, — ответила девушка. — Он поставляет мясо вождю Серманту.

Она легонько тронула Ричарда за руку.

— В его хижине наверняка есть еда. Ты ведь голоден, не правда ли?

Блейд действительно испытывал голод, однако сейчас это было не самым важным.

— Ты сказала — главный охотник? — медленно переспросил он.

— Ну да, — нетерпеливо ответила Эльгер. — Пойдем же поедим!

Блейд отрицательно покачал головой. Нет, задерживаться здесь он не собирался. Главным охотником человека называют только тогда, когда у него есть подчиненные — простые охотники. Да и сама Эльгер не так давно недвусмысленно дала понять, что не исключает того, что Тосвил находится в хижине не один. Так сколько же у него подручных? Пять? Десять? Сотня? Блейду вовсе не хотелось пересчитывать их мечом. А в том, что они находятся неподалеку, сомневаться не приходилось — вряд ли их начальник стал бы торчать один в этой хижине, вместо того чтобы нежиться у домашнего очага. Нет, надо уходить, пока охотники не вернутся. Присутствие чужака над трупом их начальника вряд ни подействует на диких людей отрезвляюще. В лучшем случае Блейд устроит им кровавую баню, в худшем — для него — случае бойня закончится его гибелью.

Он взял Эльгер за локоть.

— Где находится деревня?

Та слабо попыталась высвободиться.

— За рекой, но ты ведь не собираешься идти туда голодным?

— Именно собираюсь, — хмыкнул Блейд. — И раз уж ты согласилась служить мне проводником, придется и тебе немного потерпеть без еды. В конце концов, именно ты втравила меня в эту историю, не так ли?

Эльгер молча пожала плечами и двинулась вперед. Ричард, держа руку на рукоятке меча, последовал за ней.

Вскоре они вышли к реке. Место было удачным — до противоположного берега практически рукой подать, да и течение не слишком сильное.

Ричард огляделся. Ни одного подходящего бревна не было видно.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)