Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь


Ступени над Бездной. Том 1 читать книгу онлайн
Поэтичный миротворец с амнезией и неубиваемый тиран-трудоголик путешествуют вместе по волшебной Поднебесной, чтобы вернуть воспоминания первому и проложить себе дорогу обратно на Небеса по золотым ступеням будды.
История о боге смерти, отдавшем жизнь ради любви, и бывшем небожителе, потерявшем божественные силы ради великой цели. Старые друзья встретятся в новой жизни, когда землю вновь окутает мрак, чтобы на этот раз победить в войне порядка и хаоса.
Пять причин прочесть:
Китайская новелла в лучших традициях жанра: с небожителями и заклинателями, тайнами из мрачного прошлого и туманной угрозой в будущем.
Яркие, запоминающиеся главные герои, стремящиеся друг к другу, невзирая на все препятствия.
Оформление от популярных художников Eornheit и White Dragon.
Захватывающий сюжет со множеством интриг и неожиданных поворотов.
Потрясающая история о дружбе, пронесенной сквозь тысячелетия и перерождения.
Ван Цзиньгу ледяным тоном ответил:
– На долину Цуэйлю напал король демонов.
На снежной равнине на востоке от горы Байшань, словно чернильные пятна, схлестнулись отряды заклинателей ордена и черная орда демонических существ. Кровь деревенских жителей, как цветы мэйхуа, застыла на снегу.
Часть 9
Бесконечный узел (I)
Сердце Хай Минъюэ заледенело. Сотни демонических воинов, охваченных черным туманом, с лицами, искаженными гримасами ярости и похоти, с высунутыми языками и бездушными глазами, не ведая страха, атаковали отряды заклинателей ордена Байшань. У каждого в руке было по демоническому копью, которое ни сломать, ни разрушить ни одним известным способом было нельзя.
Едва юноши спикировали на землю, Ван Цзиньгу дал быстрые распоряжения и исчез в гуще сражения. В нескольких чжанах от них Бай Шэнси бился один на один с высоченным демоном, облаченным в черные доспехи. Этот демон отличался от простых солдат, его прическу держал обсидиановый венец, а наконечник копья был из красного как кровь металла. В одну секунду он отбросил Бай Шэнси от себя, и юноша упал на землю.
Ши Хао использовал технику быстрого перемещения и в один миг оказался перед демоном, заблокировав его удар мечом. Хэцин-хайянь загорелся в руке Хай Минъюэ, готовый атаковать с другой стороны, но в тот же момент до юноши сквозь беспорядочный шум донесся отчаянный, сорванный голос:
– Матушка!
Хай Минъюэ обернулся и заледенел. На снегу, залитом кровью, окруженная хаосом сражения, новорожденная демоница в красных как кровь одеждах вгрызлась в шею мертвой женщины и жадно пила ее кровь. Глаза женщины были широко раскрыты, и в них отражался лютый ужас, застывший на ее лице в момент смерти. Жо-эр появился из ниоткуда и, заливаясь пронзительным криком, набросился на демоницу, но его маленькие, слабые руки не смогли даже сдвинуть ее голову.
– Не трогай мою маму!
Едва демоница почуяла его, ее рука схватила мальчика за горло и сдавила так крепко, что шея мальчика треснула и он безжизненно упал на землю рядом с матерью.
Хай Минъюэ слишком поздно оказался рядом с обнаженным мечом, готовый отсечь голову демонице, его сердце обливалось кровью и горело яростью, но в тот момент демоница подняла на него свои красные глаза. Он увидел ее лицо, и мир будто застыл вокруг них, и все звуки исчезли. Он не мог пошевелиться, его меч дрогнул.
– Чего ты медлишь?! – вдруг словно через стену раздался отчаянный голос Чэн-эра, который тоже явился на помощь мальчику сквозь тьму и хаос. Красные глаза демоницы уставились на него бесчувственно, парализуя. Чэн-эр заледенел, ужас отразился на его белом как снег лице. – Ты…
Потерявшая разум простоволосая демоница, облаченная в окровавленные одежды, недавно беззаботно танцевала под звуки гуциня во дворе павильона Мэйхуа, ее волосы некогда были собраны в очаровательную прическу, похожую на лисьи уши.
– Принцесса…
Демоница, рожденная из тела Хэ Сяо, бездумно смотрела на них, с ее губ стекала чужая кровь. Голос Чэн-эра дрогнул.
Внезапно за ее спиной из черного тумана появился высокий молодой господин с копьем и одеждами демона высшего разряда. На его смазливом бледном лице играла победная ухмылка. Он подошел совсем близко к сидящей на земле демонице и прикоснулся рукой к ее щеке. В воздухе сгустилась звенящая, давящая на уши темная энергия. Принц-демон мелодично произнес, прожигая Чэн-эра жутким взглядом таких же красных глаз:
– О, какая жалость… ты хотел ее себе. Но, кажется, я опередил тебя… Отныне эта красавица – моя прекрасная наложница. Глупый младший братишка, если бы ты взял ее раньше, я бы побрезгал трогать использованные вещи.
Хай Минъюэ ничего не понимал, демоническая сила давила на него, преклоняя к земле, но он использовал всю мощь своего духовного ядра, чтобы противостоять ей.
– Чэн-эр… о чем он говорит? – произнес он сдавленно.
Чэн-эр не шелохнулся, словно ледяная статуя с дырой в груди.
Принц-демон звонко и сладко рассмеялся:
– Ах, я и запамятовал, что ты якшаешься с людьми и зовешь их своими братьями вместо нас. Ты не хочешь вспоминать свою великую, королевскую фамилию Ай, свое славное имя Чэнхэнь ты променял на глупое прозвище, как будто ты рабское отродье, а не сын его величества! Да? Такая жизнь тебе больше по душе, Ай Чэнхэнь? Так вот, я пришел специально, чтобы напомнить, кто ты есть на самом деле!
Принц-демон шагнул вперед, взмахнув копьем, и Хай Минъюэ замахнулся, чтобы отразить его атаку, заслонив собой Чэн-эра, но вдруг его атаковали сзади и он, перевернувшись в воздухе, упал в чжане от Чэн-эра.
– Не лезь! – крикнул Чэн-эр.
Его ладони засветились золотой духовной силой. Принц-демон широко улыбался, вертя в руке копье.
– Ты заплатишь за то, что сделал, Хао Сэ, – глухо произнес Чэн-эр, его глаза наливались яростью. Он с болью смотрел на демоницу, которая еще вчера говорила с ним о нежных чувствах и мечтала о том, чтобы сбежать далеко, как только соревнования окончатся, и золотой свет его пальцев ослепил ее. Невинная, жизнерадостная девушка, появившаяся в его серой жизни, полной сомнений, которую он полюбил с первого взгляда, была осквернена и убита похотливым чудовищем. Гнев промелькнул в его алых глазах, он был готов сделать все, чтобы руки его брата-демона больше никогда не тронули то, что предназначалось ему.
Безжалостно и хладнокровно Чэн-эр сложил печати уничтожения демона. Его голос звучал холоднее льда в глубинах Бездны.
– Я лично приду, чтобы взять с тебя плату. Но сейчас я не позволю тебе тронуть ее еще хоть раз.
Принц-демон Хао Сэ залился звонким смехом.
– Как же ты это сделаешь? Я демон высшего разряда, я принц, один из шести наследников короля! Твое заклинание разве что слегка обожжет мою одежду, если вообще сумеет коснуться!
– Зато уничтожит ее.
Принц недоуменно застыл.
– А?
В ту же секунду золотой луч пронзил грудь демоницы и она пронзительно завизжала, забившись в агонии, пока золотое пламя медленно разъедало ее тело, как свечу. Руки Чэн-эра, сложенные в последней печати, покраснели, и кожа на них пошла волдырями, точно настоящее пламя обожгло их, но на лице юноши не отразилось ни одной эмоции, словно оно окаменело, только его глаза горели яростью. Тело принцессы стало пеплом на снегу, залитом кровью, он медленно оседал поверх тел убитых ею матери и сына.
Хао Сэ в недоумении воскликнул:
– Прекрасная наложница! Ты… проклятый полукровка,