`

По краю земли - Катерина Ромм

Перейти на страницу:
успел даже встать со стула, когда дверь распахнулась. Вот так просто, без стука. Заходите как к себе домой, пожалуйста…

В комнату ворвались сразу несколько человек: старейшина Деметрий, за ним хромой парень лет двадцати и запыхавшийся толстяк с пухлой сумкой, в белом лекарском жилете. Замыкала шествие герра Ивжени, взволнованная и раскрасневшаяся, в скромном платье поверх узких брюк. Увидев Венду, она ахнула и прижала ладони к лицу. Ей было чего испугаться: девушка лежала на постели среди покрывал и обрывков простыней, пропитанных кровью. Требовалось некоторое время, чтобы сообразить, что она в порядке.

Шаги и голоса разбудили Венду. Она вскинула голову, ошалело посмотрела на вошедших и, кажется, быстро сообразила, что к чему. В первую очередь она склонилась над мальчиком и горько поджала губы – значит, его состояние не улучшилось, догадался Лилаш. Затем сползла с кровати и сделала несколько неуверенных шагов в сторону родителей, на ходу оправляя безнадёжно изгвазданную тунику.

Деметрий и Ивжени остановились посреди узкой комнаты. Лекарь попытался их обойти, но, очевидно, ему было неловко протискиваться мимо старейшины, поэтому он замер за спиной Деметрия, переминаясь с ноги на ногу. Венда не отводила глаз от лиц родителей: смотрела то на отца, то на мать. И вдруг, приложив обе руки к сердцу, она глубоко поклонилась. А когда снова выпрямилась, на щеках серебрились слёзы.

– Венда! Как Фелтон?!

Хромой бросился к девушке. Наверное, это был тот самый друг, что ушёл за помощью, и, похоже, он переполошил весь Ориенталь. Парень обхватил Венду за плечи и заглянул ей в глаза. Она ничего не ответила.

Лекарь словно очнулся ото сна. Вежливо кашлянув, он, как мог, втянул живот и обошёл Деметрия: старейшина заворожённо застыл на месте и ничего не заметил. Лекарь покрутился перед кроватью, будто бы решая, садиться ему на окровавленные простыни или нет, но потом всё‐таки пристроился и склонился над мальчиком, вооружившись пенсне.

– Пожалуйста, скажите, что он поправится, – прошептала Венда.

Лекарь долго не отвечал, и, мучительно считая каждую секунду повисшей тишины, никто не решался нарушить её прежде него. Венда не выдержала первая:

– Ну скажите же хоть что‐нибудь!

Мужчина снял пенсне и откашлялся.

– М-мальчик в‐везунчик, – запинаясь, отозвался он. – Рана глубокая, но это н-ничто в сравнении со стихийной м-магией.

– Стихийная магия?! – воскликнул парень. – Ядрёный корень! Как же вы справились?

Лилаш посмотрел на Венду. Со стороны было заметно, что она стоит на ногах только благодаря своему приятелю: парень поддерживал её за талию и за руки, и она почти повисла на нём, прислонившись головой к широкой груди.

– Венда спасла мальчика, – подал голос Лилаш. Горло саднило, будто он не пил несколько дней, и говорить было больно. Но он очень хотел, чтобы они узнали: сегодняшний день мальчишка прожил, черпая жизненную энергию и стихийную силу этой худенькой, измождённой девочки. И только благодаря ей он выжил.

Ивжени протянула к дочери руки, и парень бережно передал её матери. Венда уткнулась носом в плечо Ивжени, обняла её за шею и закрыла глаза. Лилаш был тронут – и тут же почувствовал себя одиноким. Взгляд непроизвольно скользнул по книгам, по жёлтеньким занавескам, которые сшила Гжен, потом – по старой верной собаке, притихшей в углу комнаты… Когда Рики не станет, что останется ему в этой жизни?

– Венда, мы безумно тобой гордимся, – тихо, но очень чётко сказал старейшина Ориендейла. – Всё, через что ты прошла… Ни я, ни мама бы так не смогли. Это гораздо больше, чем сделали мы.

– Неправда, – прошептала девушка.

– Правда, – возразил отец и неловко погладил её по спутанным волосам.

Часть 6

α

Кабинет пронизывало солнце. Мартовское, яркое, безжалостно выставляющее углы в самом неприглядном свете. Граф сидел в своём кресле и не мог не замечать клубы пыли под мебелью и тёмные разводы на стенах – это плесень, что ли? Отвратительно. Надо заставить их убраться как следует. Неужели обязательно каждый раз стоять над душой и всё контролировать? Почему после стольких лет они не понимают…

– Кхм… Граф Сэптен, сэр? – женщина в кресле напротив наклонилась вперёд и побарабанила по столу пальцами.

Сэптен взглянул на неровно обрубленные ногти, тёмные волоски на фалангах и почувствовал, как в горле шевельнулся склизкий комок.

– Я вас слушаю, Талия, продолжайте, – бросил граф и торопливо перевёл взгляд за окно.

– Да я уже закончила и всё жду вашего ответа. Вы выделите нам десять тысяч на расширение больницы? Отдельные медики не справляются – надеюсь, это я понятно объяснила.

Женщина сухо поджала губы. Она смотрела прямо на Сэптена – так сказать, буравила его взглядом. Поистине неприлично, но чего ещё ждать от простолюдинки? Граф готов был простить Талии грубость, если бы только она убрала свои мерзкие клешни с его стола.

– Десять не дам, – раздражённо ответил он. – И вообще, почему именно десять? Вы мне смету предоставьте сначала.

Женщина медленно моргнула круглыми глазами и разве что не ухнула, как сова.

– Безусловно, я предоставлю, но, как я сказала ранее…

– Всё, я понял. Дам восемь тысяч на больницу, ещё две распределим по частным медикам.

– Благодарю. – Она кивнула и поправила на груди плотный чёрный платок, закрывающий морщинистую шею. Талия приходила к графу не в первый раз и уже усвоила, что морщины отрицательно влияют на его щедрость. – Медикам, конечно, нужно больше, чем две тысячи, но это уже не мои заботы. Пускай сами клянчат.

Сэптен усмехнулся – вот эта прямолинейность всегда ему нравилась. Он даже подумал, не накинуть ли ещё тысячу за такой кульбит, но прежде, чем мысль успела оформиться, в дверь постучали.

– У меня приём! – крикнул граф, однако дверь всё равно приоткрылась, и секретарь просунул в кабинет свою бледную рожу.

– Сердечно извиняюсь. Но к вам из Флоры… из дворца со срочным визитом! – выпалил он.

Сэптен прищурился.

– Сам король, что ли, пожаловал?

– Нет-нет, сэр. – Секретарь открыл дверь шире и теперь уже весь появился на пороге. Худой и высокий, как вешалка: Сэптен обычно скидывал на него верхнюю одежду, когда приходил с улицы.

– Ну, тогда кто?

– Магистр Гимель.

Ответ Сэптену не понравился, но он не дрогнул и даже бровью не повёл. Надо было держать лицо. Прежде всего – держать лицо. Остальное приложится.

– Ради короля я бы, конечно, прервал приём немедленно, – мягко сказал граф и улыбнулся, – а вот магистру земли всё‐таки придётся обождать, пока мы закончим с госпожой Талией. Не беспокой нас больше.

– Всё понятно, сэр. Спасибо. – Секретарь послушно удалился.

Талия дождалась, пока он выйдет, и проронила:

– Мы с вами закончили, разве нет?

Сэптен вырвался из кресла и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По краю земли - Катерина Ромм, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)