`

Хроники Птицелова - Марина Клейн

Перейти на страницу:
присмотрелась к тому Чтецу, что находился ближе всех к нам: вот он взял со стены новую книгу, осмотрел ее со всех сторон, как ребенок, нашедший новую любопытную игрушку, зачем-то потряс, а потом поднес ее уголок ко рту, наклонил и заулыбался.

Я со всех ног побежала к нему и бросила обвинительно-завистливое:

– Ты выпил книгу!

Чтец посмотрел на меня несколько удивленно, смекнул, что я не из их компании, и объяснил:

– Мы поглощаем книги разными способами. Можем читать, как и раньше, только быстрее. – Он указал на две пары глаз, и его ресницы взвились и снова опустились. – Можем осязать, – он показал ладони с глубокими бороздами, в которых как будто шевелились тысячи крохотных гусениц, – а можем пить или просто впитывать, вот так. – Он взял новую книгу, прижал ко лбу и сказал: – Эту стоит прочитать глазами. Глазами – это самое верное. Но не все книги заслуживают того, чтобы их читали именно так.

– Прочти вот эту, – сказал птицечеловек, протягивая ему книгу из Коридоров.

Чтец взял ее, осмотрел со всех сторон, погладил и наконец открыл. Его глаза распахнулись и внимательно уставились на страницы. Он пролистнул несколько и пробежал по ним пальцами. Затем легонько коснулся губами уголка, потом приложил ко лбу.

– Я не могу ее прочитать! – воскликнул он.

В его голосе не послышалось страха, только искренний интерес. Он встал и замахал рукой. Кто-то заметил это и обратил внимание остальных Чтецов. Некоторые нехотя оторвались от книжек и тут же снова вернулись к ним, другие не смогли побороть искушения и отложили чтение. К нам подбежали еще несколько Чтецов. Они передавали книгу из рук в руки, крутили ее и так и эдак, подносили к головам, шептались, снова брали и осматривали со всех сторон.

– Это удивительно, – сказал один Чтец. – Я знаю этот язык, но…

– Это троеградский язык, – перебил другой. – Я тоже имел с ним дело.

– Я читал на нем совсем недавно, – вставил третий. – Вон в той стене есть несколько книг на нем.

– Надо их принести.

Третий Чтец быстро доставил стопку книг на троеградском языке. Все Чтецы без труда прочитали их, но когда снова взялись за мою книгу, ничего не вышло.

– Нужно спросить Асфоделя, – сказал Первый Чтец.

Он взял книгу и пошел прочь из лабиринта. Остальные Чтецы хвостиком увились за ним. Мысль, что существует книга, которую они не могут прочитать, никак не укладывалась в их головах и терзала сознание – я видела это невооруженным глазом. На душе потеплело: уверена, ты бы чувствовал себя так же.

Я не стала идти за ними – мое появление и так явно не обрадовало твоего Ангела. Поэтому пришлось наблюдать издалека.

Чтецы, словно дети, наперебой принялись объяснять, что случилось. Ангел слушал. На книгу, которую протягивал ему Первый Чтец, он глянул с грустью, и весь его облик выражал бессильный гнев и безысходность. Чтецы ждали. Он молчал.

Наконец Ангел отвернулся, так что я не могла видеть его лица, и что-то тихо сказал. Чтецы понуро побрели обратно к нам с птицечеловеком.

– Ее может прочитать только один Чтец, – сказал Первый. – Отнеси ему.

Он протянул мне книгу, я взяла ее и с трудом удержалась от того, чтобы смерить птицечеловека победоносным взглядом, – дразнить его не стоило, иначе он не захочет показывать мне путь обратно.

Как выяснилось, опасения мои были не беспочвенны, но тревожиться из-за этого не следовало.

– Они тебя не отпустят, – сказал Второй Чтец.

– Я покажу, куда тебе идти, – заявил Третий.

Он потянул меня за руку, и ощущения от этого прикосновения были странными, словно его пальцы считывали с моей кожи невидимые знаки. Я толком не успела попрощаться с остальными; оглянувшись, увидела вдалеке размытые фигуры, печальные – Чтецов, которым не удалось прочитать книгу, растерянную – птицечеловека, оставшегося и без книги, и без Птицелова, а далеко за ними реял мрачный силуэт с черными крыльями.

Чтец остановился и подтолкнул меня вперед. Вокруг растекся серый туман, я брела по нему бесконечно долго, пока не заметила вдруг, что в нем неспешно вырисовываются силуэты деревьев. Они показались мне миражом, и я упрямо продолжила путь, видя и не видя перед собой серо-зеленую кашу. Руки сжимали книгу, мысли были о тебе. Безликий шум подбирался со всех сторон и больно вливался в уши. Мне вспомнилось страшное жужжание в душном лесу, но вокруг было свежо и пахло дождем.

На какой-то миг я подумала, что очнулась. Меня окружали деревья, раздавался птичий щебет, но я не понимала ни одного возгласа. Это ошарашило, как если бы из памяти вдруг исчез родной язык.

«Сон», – пронеслось в голове, и тело как-то сразу оказалось внизу, на влажной траве.

Чтец

Мир сузился до стен моей квартиры. Я спал и просыпался. Иногда рядом был Асфодель, иногда нет. Он ничего не говорил. Я тоже молчал.

Раньше книжные башни дарили мне блаженное чувство отгороженности от всего на свете – приятное дополнение к моим собственным стенам. Но теперь потрепанная ограда пестрела трещинами и целыми провалами, а башни неприятно давили на сознание: того и гляди рухнут, засыплют образовавшуюся пустоту и помешают тебе пройти, если ты вернешься. Выбираться из них, однако, не было ни сил, ни желания.

Гробовое молчание Асфоделя убивало робкую надежду, что все образуется. Он не смотрел мне в глаза. Сторонился. Совсем как от Медсестры-Птицелова.

Я находился в полном упадке духа, и если меня что и радовало, так это то, что по крайней мере малышка Лилия вышла из этой истории целой и относительно невредимой, если не считать злополучной аварии. После ночного происшествия Асфодель, презрев принцип «женщины и дети прежде всего», сперва занялся мной, и какое-то время Лилия находилась у меня дома, глядя огромными глазами на книжные башни и сооружая из них нечто вроде спортивных лестниц. Асфодель такого кощунства долго не выдержал и, как только моя персона перестала требовать ежечасного внимания, сдал Лилию с рук на руки бабушке.

Когда зазвонил телефон, я подумал, что это она – и отвернулся к стене, заранее решив не отвечать. Лилия в порядке, и незачем мне больше подвергать их опасности.

Асфодель взял трубку и некоторое время молча слушал. Затем позвал:

– Маркус. Ответь.

Его голос был таким вымученным, что я сразу протянул руку. Если подумать, я и Асфоделю доставил немало проблем, не хватало теперь еще делать его своим секретарем.

Звонок превзошел все ожидания. Хотя собеседник первым делом представился, сперва я не понял, кто

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники Птицелова - Марина Клейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)