Родерик Гордон - Свободное падение
Женщина нагнулась, ухватила тушу за заднюю лапу и потащила мимо Честера. Мальчик посмотрел ей вслед, кивая.
— Да, я пещерный человек, — вздохнул он, смирившись, и хотел было закрыть и запереть дверь, как вспомнил, что Бартлби остался снаружи. Кот встревоженно уставился на него своими глазищами-блюдцами: он понимал, что отнюдь не в фаворе у Честера.
Недовольно хмыкнув, мальчик махнул коту рукой. Бартлби все понял. Кот осторожно прошел мимо него, а потом ускакал следом за Мартой.
Честер тоже направился туда. Он ожидал увидеть Марту на «обжитой» территории с мягким земляным полом, но ее там не было. Наконец мальчик обнаружил ее в глубине пещер. Женщина уже начала разделывать тушу, а Эллиот стояла рядом и увлеченно наблюдала.
Марта вырезала у волка один глаз, проткнула глазное яблоко и сунула в рот. Крепко сдавив его, женщина высосала содержимое, попутно заляпав жидкостью свой волосатый подбородок.
— Го-осподи, — протянул Честер.
Затем Марта извлекла второе глазное яблоко, тоже ткнула его ножом, но на этот раз протянула Эллиот.
— Хорошо утоляет жажду, — сказала она девушке, пока та высасывала глаз.
— А-а-а! — простонал Честер и быстро осел на пол.
— Вкусно, — сказала Эллиот и, взглянув на него, добавила: — В следующий раз обязательно попробуй.
Честер издал булькающий звук, и девушка расхохоталась. Через несколько секунд мальчик и сам понял, как смешно получилось, и покачал головой. Эллиот переключила все внимание на Марту, наблюдая за тем, как она потрошит большую тушу.
Выздоровление Эллиот нельзя было назвать иначе как чудесным. Антибиотики быстро помогли, и она, казалось, стала прежней. Однако кое-что в ней все же изменилось: в Глубоких Пещерах она была сдержанной и молчаливой, а теперь часто сама заводила разговор и временами даже шутила.
Может быть, с ней случилось то, о чем предупреждала Ребекка-один, и у нее из-за лихорадки «сварились мозги», но Честеру больше нравилось думать, что Эллиот просто благодарна ему, Уиллу и Марте за то, что они столько сделали, чтобы спасти ей жизнь. Какой бы ни была причина на самом деле, в компании Эллиот Честер куда легче переносил добровольное заточение в Волчьих Пещерах. Ребята коротали время за болтовней и игрой в крестики-нолики — сетку они чертили палочками на земляном полу.
Эллиот могла часами беседовать с Мартой, подробно расспрашивая ее об особенностях здешних мест. Девочка настояла на том, чтобы Марта научила ее разделывать и готовить паукомартышек, и так в этом поднаторела, что теперь женщине вовсе не приходилось возиться с паучатиной после охотничьих вылазок. А теперь Эллиот училась готовить пещерного волка.
Марта с ужасающим треском вырвала у волка переднюю лапу, и из туловища зверя небольшими фонтанчиками брызнула кровь.
— Марта, а зачем надо было так далеко уходить? — спросил Честер, отвернувшись от туши и разглядывая незнакомую часть пещеры.
— Потому что на запах могут прийти другие волки… и пауки, — ответила Эллиот, забирая у Марты лапу и укладывая ее на плоский камень. — Кстати, если хочешь помочь, разведи, пожалуйста, огонь.
— Хорошо, — ответил Честер.
Волчатина оказалась очень вкусной, особенно по сравнению с мясом паукомартышек, которым они питались все время до этого. Наевшись, они остались молча сидеть вокруг костра, сытые и довольные. Но Честер никак не мог успокоиться. От Уилла до сих пор не было никаких известий, и он с каждым днем все больше убеждал себя в том, что нужно возвращаться и искать друга. Теперь он решил воспользоваться моментом и в очередной раз попытаться уговорить Марту.
— Так что же мы будем делать? — спросил у нее Честер. Женщина сидела у стены, опираясь на нее спиной, а рядом с ней пристроился Бартлби. — Нельзя же вечно тут оставаться.
— Эллиот набралась сил, — сразу же начала Марта. Она словно знала, что Честер заведет об этом речь. — Теперь мы можем вернуться в хижину. У нас кончается огненный анис, но если тратить его бережно, как раз хватит на дорогу домой.
Честер покачал головой.
— Может быть, Уилла уже нет в живых, — быстро добавила женщина. — В окрестностях Бездны он бы долго не продержался.
— Когда Уилл потерялся в Глубоких Пещерах, он провел больше суток в полной темноте, без еды и воды. А в этот раз у него с собой полный рюкзак, к тому же он не один, а с папой. Уилла голыми руками не возьмешь, — гордо сказал Честер.
— Ну что ж, тогда можем вернуться туда и хорошенько обследовать местность. Мало ли, вдруг Бартлби возьмет след — тогда, может, и получится его разыскать. Но это дело рискованное: Уилла мы найдем не вдруг, вдобавок мы там все время будем в опасности. Если его не убило взрывом, то, может, и стигийцы остались целы, а о Пресветлых я уж и не говорю. Я бы не…
— Я все равно пойду его искать, даже если придется идти одному, — перебил ее Честер.
Эллиот подобралась ближе к ним, чтобы лучше слышать.
— А ты что думаешь? — спросил у девочки Честер.
— Я с тобой. Мы своих не бросаем, — решительно сказала она. Честеру сразу вспомнилось, что Дрейк всегда говорил таким же тоном, и он воспрял духом, радуясь, что Эллиот тоже намерена искать Уилла. — Если есть хоть крохотная вероятность, что он сейчас там и еще жив, мы будем его искать, — добавила она. — Уилл поступил бы точно так же, будь на его месте кто-то из нас.
— Верно, — согласился Честер. — Он такой, наш Уилл.
* * *— Пошевеливайся, а то я тебя брошу! — пригрозил Уилл отцу, который опять отстал, разглядывая что-то интересное. На этот раз его привлекло минеральное образование на стене туннеля.
— Эти желто-белые жилы, которые нам все время попадаются… Я почти уверен, что это электрум, — сказал доктор Берроуз, полуобернувшись к мальчику. — Ты знаешь, что это такое?
— Минерал какой-нибудь? — без малейшего энтузиазма предположил Уилл.
— Вовсе не «какой-нибудь», сынок. Это сплав золота и серебра, и, между прочим, с высоким содержанием золота!
— У нас нет на это времени, — отрезал Уилл. — Идем скорее!
Доктор Берроуз выпрямился.
— Да что ты вдруг так заторопился? Нас не было больше недели. Твоих друзей уже и след простыл.
Его явно нисколько не беспокоила судьба Честера, Эллиот и Марты. Уилл не стал ему отвечать, только продемонстрировал свое недовольство, щелкнув затвором стэна. Мальчик решил, что теперь его основным огнестрельным оружием будет пистолет-пулемет, потому что он короче и намного удобнее в применении, чем винтовка, которую он теперь носил за спиной. К тому же он подумал, что стэн лучше сочетается с его военной формой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Родерик Гордон - Свободное падение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


