Сара Дж. Маас - Двор шипов и роз (ЛП)
***
Меня как раз разрисовали и одели — на этот вечер моё фривольное платье было в оттенках крови и апельсинов — когда в комнату зашёл Рисанд. Девушки-тени, как обычно, прошли сквозь стены и растворились. Но вместо того, чтобы поманить меня за собой, Рисанд закрыл дверь.
— Завтра вечером твоё второе испытание, — спокойно сказал он. Золотые и серебряные нити на его черном кителе сияли в живом огне свечей. Одежды других цветов на нём никогда не было.
Мне будто камнем по голове ударили. Я потеряла счет дням.
— И?
— Оно может стать твоим последним, — он прислонился к дверному косяку и скрестил руки.
— Если ты пытаешься навязать мне очередную свою игру, не трать воздух понапрасну.
— И ты не собираешься умолять меня о ночи с твоим любимым?
— У меня будет такая ночь, и все ночи после неё, когда я пройду последнее испытание Амаранты.
Рисанд пожал плечами, а затем оттолкнулся от двери и шагнул ко мне, на его губах мелькнула усмешка.
— Интересно, была ли ты такой же колючей с Тамлином, будучи его пленницей.
— Он никогда не относился ко мне как к пленнице — или как к рабыне.
— Нет — да и как он мог? Не с вечно терзающим его — бедного, благородного зверя — позором за жестокость отца и братьев. Но, возможно, если бы он удосужился узнать хотя бы пару вещей о жестокости, о том, что значит быть настоящим Высшим Лордом, то это могло бы спасти Весенний Двор от падения.
— Твой Двор тоже пал.
В фиолетовых глазах вспыхнула печаль. Я бы не заметила её, если бы я не… почувствовала её — где-то глубоко внутри себя. Мой взгляд метнулся к татуировке глаза на ладони. Какую именно татуировку он нанёс на мою руку? Но спросила я другое:
— Когда ты свободно гулял в Огненную Ночь — на Обряде — ты сказал, что тебе это с рук не сошло. Ты один из тех Высших Лордов, которые продали свою верность Амаранте в обмен на возможность не жить здесь постоянно?
Какая бы печаль не отразилась в его глазах, она исчезла — остались только холод и блистательное спокойствие. Я могла бы поклясться, что на стене позади него раскрылась тень могучих крыльев.
— Что я делаю и что сделал для своего Двора — тебя не касается.
— И что она делала на протяжении последних сорока девяти лет? Держала Дворы под своим контролем и пытала всех, когда и как ей вздумается? Ради чего?
«Расскажи мне об угрозах, которые она представляет для человеческого мира» — хотела взмолиться я — «Расскажи мне, что всё это значит, для чего должны были произойти столько ужасных вещей».
— Леди Горы не нуждается в оправданиях своих действий.
— Но…
— Развлечения ждут, — он жестом указал на дверь за ним.
Я знала, что ступила на опасную дорожку, но мне было плевать.
— Чего ты от меня хочешь? Кроме издевок над Тамлином.
— Дразнить его — моё огромное удовольствие, — сказал он с насмешливым поклоном. — А что касается твоего вопроса, разве мужчине нужны причины, чтобы наслаждаться обществом женщины?
— Ты спас мне жизнь.
— И через спасение твоей жизни, я спас ещё и Тамлина.
— Зачем?
Он подмигнул, пригладив короткие иссиня-черные волосы.
— А это, Фейра, настоящий вопрос, не так ли?
С этими словами он вывел меня из комнаты.
Мы вошли в тронный зал и я уже приготовилась к очередной порции наркотического опьянения и унижения. Но толпа смотрела исключительно на Рисанда — в Рисанда впились взглядами братья Люсьена. Звонкий голос Амаранты перекрыл музыку, подзывая его.
Он остановился, посмотрев на приближающихся к нам братьев Люсьена, их внимание было сфокусировано на мне. Нетерпеливые, голодные — злобные. Не беспокоясь о гордости, я открыла рот, чтобы попросить Рисанда не оставлять меня с ними, пока он будет с Амарантой, но он положил руку мне на спину и подтолкнул вперёд.
— Просто будь рядом и держи язык за зубами, — прошептал он мне на ухо, ведя меня под руку. Толпа спешно расступалась, будто мы были в огне, и слишком рано открыла то, что ждало нас впереди.
Не нас, опомнилась я, а Рисанда.
На полу перед возвышением у тронов всхлипывал темнокожий Высший Фэ. Амаранта улыбалась ему словно змея — она так увлеклась, что даже не взглянула в мою сторону. Тамлин около неё оставался по-прежнему абсолютно бесстрастным. Зверь без когтей.
Рисанд бросил взгляд на меня — безмолвный приказ оставаться на краю толпы. Я послушалась, а когда посмотрела на Тамлина, ожидая, что и он взглянет в ответ — просто посмотрит на меня — он не посмотрел, его внимание было полностью приковано к королеве и к мужчине перед ней. Что ж, понятно.
Амаранта поглаживала своё кольцо, наблюдая за каждым движением Рисанда, пока тот не подошёл к ней.
— Летний молодой лорд, — махнула она на съежившегося у её ног мужчину. — Пытался сбежать по тайному ходу в земли Весеннего Двора. Я хочу знать зачем.
У края толпы стоял высокий, прекрасный Высший Фэ — его волосы почти белые, глаза умопомрачительного кристально-голубого цвета, кожа самого богатого из оттенков красного дерева. Но его губы были плотно сжаты, а внимание металось между Амарантой и Рисандом. Я уже видела его, во время первого испытания — Высший Лорд Летнего Двора. Прежде он сиял — почти буквально источая золотистый свет; сейчас он был приглушенным, тусклым. Как если бы Амаранта выпила все его оставшиеся силы до последней капли, пока допрашивала его подданного.
Рисанд сунул руки в карманы и неторопливо направился к мужчине на полу.
Летний фэйри съёжился, его лицо блестело от слёз. Мои собственные внутренности съёжились от страха и стыда, когда он обмочился при взгляде на Рисанда.
— П-п-пожалуйста, — выдохнул он.
Толпа замерла, слишком притихшая и затаившая дыхание.
Рисанд был спиной ко мне, его плечи расслаблены, на одежде ни стежка не на месте. Но я знала, что в момент, когда фэйри на полу прекратил трястись, когти Рисанда впились в его разум.
Высший Лорд Летнего тоже замер — и боль, настоящая боль и страх сияли в его потрясающих голубых глазах. Летний был одним из Дворов, затеявших мятеж, вспомнила я. Значит это новый, неопытный Высший Лорд, который ещё не успел принять решений, стоящих кому-то жизней.
После минутного молчания, Рисанд посмотрел на Амаранту.
— Он хотел сбежать. Добраться в Весенний Двор, пересечь стену и скрыться на юге на человеческой территории. Сообщников у него не было, как и никаких мотивов кроме его собственной трусости, — он кивнул подбородком на лужу под мужчиной. Но уголком глаза я заметила как Летний Высший Лорд едва заметно расслабился — достаточно, чтобы я задалась вопросом… вопросом — какой выбор сделал Рисанд в те мгновения, пока он исследовал разум мужчины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Дж. Маас - Двор шипов и роз (ЛП), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


