Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Читать книгу Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа, Катя Лакруа . Жанр: Фэнтези.
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа
Название: Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 51
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 читать книгу онлайн

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - читать онлайн , автор Катя Лакруа

Если вы попали в чужой мир, где играете роль другой девушки, и уже пережили свадьбу и брачную ночь, всё равно не расслабляйтесь, ведь неизвестно, чем грозит разоблачение. Я, например, успела побывать в местной психушке и увидеть, что бывает с чересчур строптивыми попаданками. Но даже если буду вести себя смирно, неизвестно, пощадит ли меня муж, когда раскроется правда о том, кто я на самом деле.

1 ... 97 98 99 100 101 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
полудрёму я слышала удаляющиеся раскаты грома и мерный шум ливня за окнами. В какой-то момент показалось, будто Адриэн поцеловал меня в волосы, но, думаю, это мне всё-таки приснилось.

Глава 32

Я надавила на ручку двери и вышла в коридор. В доме тишина, только из кухни слышатся едва уловимые пощёлкивания. Могу ошибаться, но, по-моему, такие звуки издают вязальные спицы. Скорее всего, Нэйлия вяжет. Однако стоило мне осторожно прикрыть дверь спальни, как служанка тут же высунулась из кухни.

— Доброго дня, госпожа Элианна. — Она слегка поклонилась. — Вы, полагаю, будете завтракать? Господин Адриэн велел передать, чтобы вы поели хотя бы немного.

— Буду, — кивнула я. — А ещё сделайте мне кофе.

— Как скажете, госпожа. Я накрою вам в столовой.

— Лучше принесите завтрак ко мне в комнату. — Я изобразила на лице непреклонное выражение. Пора уже примерять на себя роль капризной госпожи. Не хочу я чинно сидеть одна в гостиной, даже если так принято. Нэйлия слегка нахмурилась, но тут же снова кивнула с подобострастным видом.

— Хорошо, госпожа. Что-нибудь ещё? Помочь вам с причёской? Или, может, хотите принять ванну?

— Я справлюсь сама. А вы пока приготовьте мне платье. — Я совсем осмелела и даже надменно задрала нос. — После завтрака я намерена выйти в сад.

— Как вам будет угодно, госпожа, — покладисто согласилась Нэйлия. — Хотя вообще-то после ночного дождя там сыро и…

— Значит, найдите мне подходящую одежду и обувь, — отрезала я и, отвернувшись от служанки, направилась в ванную, где демонстративно заперлась на задвижку. Однако воинственный порыв тут же сошёл на нет. Не знаю, кто я, но командовать прислугой явно не привыкла, хотя это странно.

Включила воду и посмотрела на себя в зеркало. Выгляжу вроде бы лучше, чем накануне, но всё равно кожа какая-то зелёная, под глазами круги. Что ж, пора бы начинать приходить в себя. Память памятью, но её потеря не даёт повода ходить перед мужем страшилищем. Я взяла расчёску и принялась расплетать косу.

Спала я отлично — крепко и без сновидений. А может, мне что-то и снилось, но я не запомнила. Во всяком случае, даже не слышала, как Адриэн встал и ушёл из спальни. Когда проснулась, было уже светло. Интересно, сколько сейчас вообще времени? Скорее всего, уже довольно поздно.

Я в очередной раз провела по волосам щёткой, отложила её и принялась за косу. Перед тем, как уходить из спальни, выглянула в окно: на улице пасмурно, но дождя нет, а значит, после завтрака пойду гулять в сад, как бы Нэйлия ни пыталась отговаривать. Может, свежий воздух поможет прийти в себя? Во всяком случае, прогулка уж точно не повредит. Да и вообще, надоело сидеть в четырёх стенах.

Закончив с косой, я умылась и вышла из ванной. Нужно думать о чём-то несущественном. Очень кстати в коридоре возникла Нэйлия и направилась ко мне.

— Ваше платье готово, госпожа Элианна. Оденетесь сразу или после завтрака? В вашем состоянии можно и пренебречь правилами приличия.

Я пожала плечами и поморщилась. Признаться честно, есть я совершенно не хочу, но Нэйлия всё доложит Адриэну, и он будет не очень доволен. И задумываться над правилами приличия тоже нет сил.

— Подавайте завтрак. — Я махнула рукой и направилась в свою комнату.

Нэйлия уже раздёрнула шторы, которые накануне так предусмотрительно закрыл Адриэн. Интересно, меня и правда могут похитить? Только этого и не хватает для полного счастья. Хотя, скорее всего, он просто так пошутил, чтобы разрядить обстановку. Я выглянула в окно. Сад и в самом деле выглядит не слишком привлекательным при такой погоде, но я уже настроилась на прогулку.

На открытой дверце шкафа висит бежевое платье с длинными рукавами, рядом стоят ботинки на низком каблуке: видимо, Нэйлия, как обещала, подобрала мне подходящую к погоде обувь.

Я прошла к столу и села, подобрав полы пеньюара. Что-то не даёт покоя каждый раз, когда смотрю на стол. Будто там должно лежать нечто важное, но что именно? Ночью я, как показалось, была близка к тому, чтобы всё вспомнить, однако пока никаких подвижек в эту сторону нет…

— Вот и ваш завтрак, госпожа Элианна, — раздался от двери голос служанки. Она прошла к столу и поставила на него поднос. Тарелка с кашей, в которой плавает кусочек масла, чашка с кофе… Меня слегка замутило. А вдруг Адриэн меня обманул, и я всё-таки могу быть беременна? Может, это и нормально, раз мы женаты, но почему-то меня пугает одна лишь мысль о детях. По крайней мере, пока. Когда-то я, кажется, мечтала о семье, только это было с тем парнем из сна… моим бывшим, который меня предал.

— Может, вам ещё что-то нужно? — спросила Нэйлия: она осталась стоять рядом, сложив на животе руки. Я оторвала взгляд от куска масла, стараясь не морщиться, и выдавила:

— Нет. Можете идти, я вас… позову.

Я многозначительно посмотрела на лежащую рядом с подносом кнопку вызова служанки. Нэйлия поклонилась и послушно направилась к выходу из комнаты, а я со вздохом взяла с подноса ложку.

Муж уверен, что память ко мне вернётся, а вот мне почему-то так не кажется. Может, он просто так утешает и меня, и себя? Или только меня? Я поспешно размешала масло в каше, и тяжёлый ком в горле начал таять, дышать стало легче.

Нужно собраться с силами, поесть и пойти прогуляться. От того, что сижу и пытаюсь размышлять, легче не будет. Лучше подумать о чём-то приятном. Например, о том, как Адриэн читал мне книгу или обнимал перед сном.

Я зачерпнула ложкой кашу и подула на неё. Вместо приятных мыслей перед глазами снова встало лицо женщины из «Сайлентиса». Женщины из другого мира. Я протянула левую руку, чтобы взять кусочек поджаренного хлеба, и взгляд зацепился за кольцо. Это какое-то необычное кольцо.

«Простите, госпожа Норден, могу я попросить вас снять артефакт? Ваше кольцо».

Это говорил целитель в больнице. Голову прошила резкая боль. Так, всё, сосредоточиться на каше… Подумать о чём-то другом… Может, позвать Нэйлию? Пусть меня разговорами отвлечёт. Однако я тут же одёрнула себя. Если служанка поймёт, что мне плохо, тут же вызовет Адриэна, а я и так доставляю ему кучу проблем.

«Опять овсянка? Поленька, дочка, спасай папку…»

Я зажмурилась, прогоняя воспоминание, и сосредоточилась на завтраке. Мысли продолжали крутиться в голове, вызывая приступы тошноты. В конце концов я устала бороться, отодвинула тарелку и устало откинулась на спинку стула. Пожалуй, надо звать Нэйлию и отправляться гулять. Я протянула руку,

1 ... 97 98 99 100 101 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)