Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Читать книгу Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа, Катя Лакруа . Жанр: Фэнтези.
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа
Название: Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 51
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 читать книгу онлайн

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - читать онлайн , автор Катя Лакруа

Если вы попали в чужой мир, где играете роль другой девушки, и уже пережили свадьбу и брачную ночь, всё равно не расслабляйтесь, ведь неизвестно, чем грозит разоблачение. Я, например, успела побывать в местной психушке и увидеть, что бывает с чересчур строптивыми попаданками. Но даже если буду вести себя смирно, неизвестно, пощадит ли меня муж, когда раскроется правда о том, кто я на самом деле.

1 ... 95 96 97 98 99 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не согласиться, но при этом они могут быть очень навязчивыми, требовать внимания, расстраиваться на пустом месте.

— Как дети, — поддакивает наш сопровождающий.

Адриэн кивает. На меня он не обращает никакого внимания. Неужели я лишилась разума и проведу остаток жизни в психбольнице? Я же не сумасшедшая… Или…?

Поворачиваю голову в сторону женщины. Она всё ещё шевелит губами, но я ничего не слышу. Кажется, эта несчастная тоже вовсе не сумасшедшая, просто… попала сюда из другого мира. Этот мужик в балахоне что-то такое говорил, когда мы приезжали сюда раньше. Я снова смотрю на женщину и вдруг с ужасом понимаю, что это… я. Только гораздо старше, чем сейчас, и лицо всё в шрамах, и взгляд безумный, руки тянутся в мою сторону…

— Если не знать, что показало ментальное вмешательство, и не подумаешь, что иномирянка, — бубнит рядом мужик. — Характер, правда, непростой. Кажется, она так до сих пор и не смирилась со своей участью. Ей дают сильные успокоительные зелья, но, как видите, иногда они дают сбой. Она научилась хитрить: держит его во рту, а как только сестра-помощница, которая за ней присматривает, отвернётся, выплёвывает. Сегодня вот недосмотрели…

Я в ужасе перевожу взгляд с женщины на него, потом на мужа. Судя по их равнодушным лицам, они не замечают, что теперь вместо неё я. Или так и надо? И почему мне кажется, что в истории этой женщины есть нечто схожее с моей?

— Думаю, нам пора, господин Норден. — Мужик в балахоне берёт меня под локоть, а женщина снова превращается из моей постаревшей копии в себя прежнюю. — Может, ваша супруга хочет напоследок что-то сказать?

Я растерянно смотрю на Адриэна. Кажется, мне правда нужно что-то ему сказать, но не могу вспомнить, что именно. Будто в чём-то признаться…

— Не думаю, что это необходимо, — сухо отвечает муж. — До встречи, Элианна. Я приеду навестить вас на следующей неделе. Ведите себя как подобает женщине вашего положения.

Мужик в балахоне слегка тянет меня за собой, и я начинаю послушно переставлять ноги.

— Не волнуйтесь, госпожа, — говорит он. — У нас тут очень уютные комнаты, и к родовитым гостям особое отношение. Вам здесь понравится.

Я его не слушаю: оборачиваюсь, пытаясь в последний раз поймать взгляд мужа, но он уже развернулся и медленно идёт в противоположную сторону. Гостью тоже уводят куда-то за деревья. Меня охватывает ужас. Всё кругом какое-то серое, даже трава и деревья блёклые, а свинцовое небо грозит раздавить нас.

Где-то рядом раздался оглушительный раскат грома, и голову пронзила острая боль. Я схватилась за неё обеими руками, осела на землю и закричала, только из груди не вырвалось ни звука. Из глаз брызнули слёзы, я ещё сильнее сжала голову и куда-то полетела.

Меня замутило от этого бесконечного полёта. Неприятное чувство, будто вот-вот упаду и разобьюсь, скрутило внутренности, сердце заколотилось как бешеное. Скорее бы проснуться, ведь я сплю. Или не сплю? Кто-то осторожно потянул меня вверх и, кажется, обнял.

— Элианна, проснитесь, — в сознание пробился тихий, но настойчивый голос Адриэна. — Вам снится очередной кошмар. Давайте-давайте, просыпайтесь.

Я с трудом продралась сквозь туман в голове и наконец открыла глаза. Попыталась пошевелиться и ощутила рядом тепло крепкого тела, в которое вжималась. Не открывая глаз, потянулась и дотронулась до него: под пальцами оказалась ткань пижамы, и я с облегчением вздохнула. Я не в лечебнице, а в спальне, рядом с Адриэном.

В мыслях всё ещё мельтешили смутные образы: санитары в балахонах, женщина из другого мира… Почему меня не удивляет, что есть какие-то ещё миры? Или это плод разыгравшегося воображения?

— Элианна, как вы?

Я подняла взгляд на Адриэна: он обнимал меня одной рукой, а второй поглаживал по спине. Я вздрогнула от внезапно пробежавшего по телу озноба. Где-то вдали раздался раскат грома. Выходит, гроза мне не приснилась.

— Да… вроде бы. Долго я спала?

— Около получаса, не больше. И судя по всему, вам привиделся очередной кошмар.

— Мне снилось, что я… в «Сайлентисе». — Я разгладила ткань пижамы, которую невольно смяла. — И я вспомнила, что в самом деле там была.

Адриэн вздохнул и чуть крепче прижал меня к себе. Дрожь в теле постепенно начала отступать, сменяясь слабостью.

— А больше ничего не вспомнили?

— Женщину… со шрамами на лице… из другого мира. Она в самом деле существует и живёт там?

Муж кивнул.

— Неужели можно вот так запросто перемещаться между мирами?

— Как видите, можно, однако вовсе не так просто. — Адриэн слегка пожал плечами. — Это, скорее, досадная случайность.

— Её там мучают. — Я снова вздрогнула. — Только потому, что она иномирянка, и за неё некому заступиться.

— К сожалению, случается и такое.

— И нельзя попытаться как-то ей помочь?

— Всем помочь невозможно.

Его равнодушный тон почему-то задел, и я попыталась отодвинуться. Не знаю, почему меня так волнует судьба этой женщины, но я будто чувствую с ней какое-то родство.

— Что случилось? — Адриэн не отпустил меня. Вместо этого осторожно коснулся пальцами моего подбородка и приподнял, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Вы явно не сочувствуете той несчастной, — попеняла я. — А ведь она вряд ли просила о том, чтобы попасть в другой мир и эту жуткую больницу.

— Согласен, ей не повезло, однако что теперь поделаешь? Не всем людям в принципе везёт по жизни.

— И если бы на её месте была, например, я, вы смотрели бы так же равнодушно, хотя сейчас заботитесь обо мне.

Адриэн издал страдальческий вздох. Отпустил меня и отвернулся. Какое-то время мы оба молчали. Потом он снова обернулся ко мне и заговорил каким-то глухим голосом.

— Элианна, послушайте… Странно, конечно, объяснять подобные вещи, они вроде бы очевидны. Однако сделаю исключение только потому, что вы болеете. Так вот. Да, будь вы мне посторонней, я не принял бы ваши проблемы близко к сердцу. Именно потому, что нас ничего не связывало бы. Это нормально, вам не кажется?

Щекам стало горячо, а в груди начало разрастаться чувство жуткой неловкости.

— Да… вы правы, — пробормотала я. Зря я начала этот разговор. И чего так разволновалась из-за какой-то незнакомой женщины, да ещё до мужа докопалась?

— Хоть в этом мы пришли к согласию, — невесело хмыкнул Адриэн и поправил подушку у себя под спиной. — Но раз уж начал, продолжу свою мысль. По долгу службы я видел очень много жертв. Тех, кто страдает и погибает от рук своих же близких, тех, кто опускается на самое дно по собственной воле… в общем, много очень разных судеб. Кого-то жаль, но в большинстве случаев люди сами выбирают свою

1 ... 95 96 97 98 99 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)