Татьяна Нартова - Путь к океану
— Красиво, — только и смогла сказать я.
Рик помрачнел, и, отстранив меня, направился куда-то влево. Я приподнялась на цыпочки, пытаясь понять, что так резко изменило настроение приятеля, и куда он отправился. И тут только заметила двух лекверов, неспешно идущих прямо ему навстречу. Одеты они были неброско, из толпы не выделялись. Да и оружия я у них не заметила. Но что-то в их походке и во взгляде настораживало. Эти двое явно чувствовали себя здесь слишком уверенно, продираясь через поток обывателей с небрежностью мамонтов среди молодого ельника: повалят парочку деревьев и даже не заметят. Рик с каждым шагом все больше мрачнел, это было видно по все более сгибающейся спине. Наконец, он поравнялся с лекверами и принялся махать руками. Ни слова из их разговора до меня не донеслось, но и так стало ясно, что ренн пытался убедить в чем-то своих собеседников, причем, похоже, не слишком успешно. Через пару минут, когда мне уже надоело ждать Эвирикуса, тот коротко кивнул и направился ко мне.
— Кто это? — указывая глазами на лекверов, спросила я.
— Пошли отсюда.
— Что они от тебя хотели? — сдаваться я не собиралась. Ренн коротко рыкнул, буквально силком уволакивая меня за собой, — Да погоди ты! Кто эти лекверы?
— Я не должен появляться здесь. Извини, что притащил тебя сюда. А теперь нам надо сматываться.
— Они угрожали тебе?
— Нет. Этого не нужно. Да не смотри ты так! Ничего страшного не случилось. Они просто вежливо попросили меня убраться обратно в Эверет-э-Ренн. И, скорее всего, они правы.
— Чем же ты таким занимаешься, что у тебя подобные знакомства? — поинтересовалась я, как только мы вышли из города. На этот раз ренн сделал вид, что не услышал меня. Непонятная злость на него окатила меня с головы до ног. Захотелось прижать бледнокожего скрытника с ближайшему валуну и вытрясти из него всю правду. Он еще смеет утверждать, что из-за меня его дом могут разнести по камешку! Да скорее он сам накличет на себя подобную напасть, да и на меня заодно. И только я собралась устроить скандал, к которому у меня так лежала душа, Рик метнулся в сторону, пропадая в очередной расщелине в скале. Пришлось спешно следовать за ним, потому что перспектива бродить в гордом одиночестве по подземному городу меня не особенно прельщала. И только тогда, когда мы подошли к дому, я вспомнила о том, что так ничего и не купила Силии.
Сообщение Азули застало Гервена на полпути к Кайросу. Неуютно все-таки было находиться лекверу в закрытом городе, там он чувствовал себя, как мышь среди котов. Может, последние и были сытыми, но поразвлечься с живой добычей лишний раз не отказались бы. Поэтому, едва Азули отправилась в Дом Сотворителя, еще более злая, чем приехала в Алекет-Невес, зеленоглазый Элистар немедленно отправился вслед за ней. Шаэлла, которая все эти дни присматривалась к нему, а иногда даже пыталась заговорить, позволила взять самую крепкую птицу и, пожелав удачи, отпустила на все четыре стороны. Как только они со Всевидящей явились к узнающим, та сразу же начала раздавать указания. Так что уже через сутки Закрытый город напоминал больше военный лагерь, чем мирное поселение. Для начала к Сер-э-Ревету было послано трое самых доверенных юношей, дабы дед Герва "обломал все зубы о Дом Дерсева".
— Вот, передадите это от меня. Если не будут пускать, расположите свой лагерь рядом. Хочет того Дапмар или нет, но я обещала его дочери защитить особняк. И я сдержу обещание даже против желания самого Дерсева, — Азули протянула одному из андерет небольшой прямоугольный конверт. Это было письмо, лично написанное ею, а чтобы отец Силии не сомневался в искренности послания, к нему был приложена записка самой девочки с отпечатком ее сущности.
— Откуда у тебя записка? — спросил Гервен, пытаясь хоть издалека рассмотреть ее, но узнающий уже засунул ее в карман вместе с письмом, — Насколько я помню, Силия ничего не передавала тебе. Или я ошибаюсь?
— Конечно, не давала, — пожала Всевидящая плечами, — Сотворить подобную штуку не составляло почти никакого труда. Уж поверь мне, мы не были бы такими опасными для лекверов, если бы обладали только одной силой и громадным ростом. У нас есть еще мозги и неплохие связи. А ты сам знаешь, что это значит иногда больше, чем возможность механически порвать противника на кусочки. Кстати, почему я не вижу здесь нашего выдающегося гения подделки?
— Как всегда, опаздывает, — хмыкнул крайний узнающий. Гервен невольно передернулся, вспомнив о том, при каких обстоятельствах ему пришлось познакомиться с этим длинноволосым андеретом. Это был тот самый Риллион, который когда-то так бесцеремонно назвал Лиду "сестрой". Знал бы он, кого в родственники нарекает, точно бы от стыда давно помер.
— У него этот, как его, — ближайшая соседка Элистара звучно хлопнула себя тонкой ладошкой по лбу, — творческий кризис. В общем, очередная идея получилась менее бредовой, чем ожидалось, вот теперь он пытается выискать новые варианты.
— Главное, чтобы как в прошлый раз не случилось, — вздохнул еще один узнающий, — А то потом еще неделю сушить мебель и остальные вещи не хочется.
— А что такого произошло-то? — теперь и Герву стало любопытно, хотя вопрос он задал больше из вежливости. Однако сидящие за массивным прямоугольным столом переглянулись и ответили:
— Да решил он у нас водопровод провести. Вроде все по плану шло, трубы проложили, даже какое-то подобие водонапорной башни сделали. Только наш изобретатель, темный его побери, не учел, что во время паводка напор воды может эти самые трубы вместе с башней превратить в ошметки железа. Стоило давлению внутри подняться, и весь город стал напоминать логово водяного.
— Уж прости меня, Элистар, но вы лекверы еще более сумасшедшие, чем люди. Вот и вы, и они вечно не знаете, чтобы еще такое сделать общественно-бесполезное. Наверное, пока кто-нибудь из вас не уничтожит парочку миров, не будет остальным покоя.
Зеленоволосый повернулся к говорившему. Его лицо отличалось от лиц остальных собравшихся, на их фоне он казался настоящим стариком, хотя по меркам землян ему еще не стукнуло и пятидесяти лет. Взгляд такой же мудрый и проницательный, как и у всех, но не испорченный, не тронутый печатью муки и злости, засевшей в каждом после их превращения в андерет. Отличие говорившего также состояло в том, что он имел бороду, усы, а волосы не отпускал до поясницы, как многие здешние мужчины а, наоборот, остриг как можно короче.
— Не обращай внимания, внучок, — поняв растерянность Герва, вмешалась Азули, — Текрет вечно ворчит, старый ворон. Так и ждешь, что каркать начнет. Во всяком случае, раньше он это умел хорошо делать. Так сказать, с достоинством, громко и противно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Нартова - Путь к океану, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


