`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Нартова - Путь к океану

Татьяна Нартова - Путь к океану

1 ... 95 96 97 98 99 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да я такое количество даже за год не одолею, — ужаснулась я, — К тому же они, скорее всего, на лекверском или на твоем родном, а мне он вообще незнаком.

— Не обязательно читать все подряд. Как только увидишь подходящее сочетание слов, тогда начинай вчитываться. А так, конечно, мы не успеем дойти даже до конца первого фолианта. Только прежде чем садиться за эту тягомотину, у меня есть предложение пройтись на поверхность.

— На поверхность? — как-то не слишком верилось, что добрые товарищи ренны выпустят нас погулять на свеженький лужок. Именно такими подозрениями я и поделилась с приятелем. Рик беспечно махнул рукой и ответил:

— Ты гостья короля, и никто не вправе больше задерживать тебя как на выходе, так и на входе. А вот насчет леквер такого распоряжения не было, так что, боюсь, ей придется посидеть здесь.

— Тогда я тоже останусь, — очень уж не хотелось снова бросать девочку. Однако та категорично заявила:

— Нет, нет! Еще чего не хватало: из-за меня оставаться в этом лабиринте. Сходи, подыши свежим воздухом, а я пока попробую покопаться в этой куче. Возможно, к вашему возвращению что-нибудь найду. Только куда вы собрались?

— На рынок. Здесь неподалеку небольшой городок, там в основном люди проживают. Ренны не могут сидеть лишь на воде и воздухе, так что приходится вылезать за продуктами. Наши вторые тела позволяют спокойно ходить днем, но иногда мы сами покидаем Эверт-э-Ренн, иначе тут со скуки умереть можно.

— Отлично! Купишь себе что-нибудь, — еще более убежденно закивала дочь Дапмара. Я вдохнула, но спорить не стала. За эти два дня мне приелся вид камня и неживое освещение. Да и воздух здесь был настолько беден кислородом, что я бы все отдала, чтобы сделать хоть один глоток свежего ветра. В конце концов, было решено отправиться прямо сейчас, пока солнце не начало греть в полную силу, иначе Рик в своей амуниции рисковал свариться заживо. Пообещав принести что-нибудь Силии, я вышла вслед за Эвирикусом из дома.

— Может, оставишь здесь меч, — поморщился он.

— Зачем?

— А зачем брать его с собой? На нашей территории тебя никто не тронет, а на рынке ты только внимание привлекать будешь. Ты же знаешь, насколько негативно твое племя относится к вооруженным женщинам. В крайнем случае, ты можешь взять лезвия, они не так в глаза бросаются. Да и плащ тебе ни к чему. Все-таки уже середина весны.

— Ладно, если ты так настаиваешь, — продолжать спор было бессмысленно. По-хорошему, ренн был прав. Мы выходили на прогулку, а не отправлялись на войну. К тому же рядом был Рик со своими серебряными стрелами, которые уж точно прикончили бы любую нежить, тогда как Викант против них был просто бесполезен. То есть, прирезать с его помощью тварь, конечно же, было можно, но пришлось бы очень долго возиться. А против другой опасности и лезвия вполне сгодяться, тем более что ими я научилась управлять намного лучше. Что же касается плаща… — Я оставлю меч. Но вот насчет погоды меня терзают смутные сомнения, поэтому выходить в одной рубашке не стану.

Нас, дейсвительно, не стали задерживать на границе. Рик вел меня совершенно незнакомой дорогой, так что вывалились мы не в лесу, а почти у городских стен. От хлынувшего со всех сторон света заболели глаза, но, несмотря на это, я не стала жмуриться, а, наоборот, повернулась к дневному светилу лицом. Городок утопал в зелени, деревья роняли хрупкие лепестки всевозможных цветов, начиная от привычного розовато-белого, кончая крикливо-желтым и алым. Совершенно лишенный листьев куст буквально горел фиолетовым огнем громадных бутонов, больно цапнув меня колючками по ладони, стоило мне попробовать сорвать один из них.

— Хороший кустик! — довольно улыбнулся Рик. Я мрачно оглянулась на него, посасывая ранку.

— Не вижу в нем ничего хорошего.

— Он умеет себя защитить. А ты, прежде чем что-то трогать, задумайся: было ли бы тебе приятно, если бы тебе, скажем, уши оторвали?

— А причем здесь мои уши? — начиная всерьез злиться, не поняла я.

— Все притом же. Цветы рвать нельзя, Лида. Это такое же преступление, как убивать кого-то. Тем более, когда ты рвешь их для забавы. Живя под землей, мы начали ценить те богатсва, которые дает нам природа. Но не загонять же всех людей туда? А если тебе так хочется рассмотреть эти красоту внимательней, просто попроси.

С этими словами ренн наклонился ближе к растению, шепнув ему несколько слов. Честное слово, с такой интонацией надо признаваться в любви девушке, а не общаться с колючей проволокой из древесины. Странное дело, но ветви разошлись, будто поджимая колючки, а Эвирикус, совершенно не страшась, протянул руку к бутону:

— Покажись мне, прошу тебя, — ловко зажав цветок между пальцами, Рик не то дернул, не то просто потянул. И я ахнула. Фиолетовые лепестки распахнулись двумя крылышками удивительной бабочки, на мгновения показав желтую сердцевинку, — Видишь, и не надо было так бесцеремонно лезть к нему.

Не успела я ответить, как приятель убрал ладонь, и цветок так же быстро закрылся, снова спрятавшись за прочной оградой ветвей. Больше попыток что-либо сорвать у меня не было. Да и времени уже просто не осталось. Мы двигались по рынку, переходя от ярких палаток к низким скамьям более бедных продавцов. Если Эвирикус смотрел на все происходящее с определенной целью, то я просто вертела головой, кидаясь то к оружию, то к лоткам со сладостями.

— Ты как ребенок, — добродушно хмыкнул ренн, пытаясь оттащить меня от каких-то женских безделушек, — Дай волю, и мы тут до вечера проторчим.

— Да ладно тебе, — все еще косясь на разноцветные бусы, пробубнила я, — А откуда музыка?

Только сейчас мой слух уловил нежные звуки, очень похожие на переливы флейты. Потом к ней подключилась гитара, а вскоре два голоса сплелись в одну песню. Особой любви к творчеству музыкантов, работающих за поданные монетки, у меня не было. Но уж очень непривычно было слышать тихую мелодию среди непрекращающегося шума толпы.

— Хочешь подойти ближе? — я угукнула. Обычно в моем мире, когда я ходила по всевозможным местам продаж, у меня не возникало желания так долго и методично бродить от одного лотка к другому. Мы с Дэрлианом предпочитали быстро пробежаться, осматривая лишь те вещи, которые были нам нужны. Причем, именно я настаивала на таком способе обхода базаров, а не он. Но сейчас я, наверное, действительно, превратилась в ребенка. Во всяком случае, стоило нам подойти с ренном ближе к играющим, я уже не смогла уйти. Двое людей пели на лекверском, подыгрывая себе на каком-то струнном инструменте. Именно он издавал те звуки, которые я прежде приняла за бренчание гитары и дуновение флейты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Нартова - Путь к океану, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)