Савелий Свиридов - В погоне за истиной
Наконец один из дикарей. Скорей всего предводитель, осмеливается подняться. Осторожно, стараясь не делать резких движений, приближается к камню, на котором лежит пластина голосинтезатора. Самоучитель, разработанный учёными Акрайда специально для примитивных цивилизаций. Бескорыстная помощь в деле скорейшего приобщения неофитов к легендарной мудрости Предтеч, или часть межгалактического эксперимента научной элиты велергов? Разное болтали, в том числе и что от всего этого прогрессорства один лишь вред. Без разницы, поручение выполнено и можно мотать отсюда, слишком уж негостеприимен здешний климат. В джунглях Эйприма намного комфортнее было…
Отдалённый грохот… ещё корабль? Вконец перепуганные дикари распластались по земле, закрывая голову руками. Странно, никто не предупреждал о прибытии коллег, опять нестыковки экспедиционных планов. Любопытно, кого ещё занесла нелёгкая, нужно сбегать поздороваться, а потом в обратный путь. Однако почему вдруг закаменело внутри, и пелена перед глазами, словно ударили психошоком…
Конец связи.
И вновь коридор, но больше нет плиты, преграждавшей путь — её осколки усеяли пол. Перед ним теперь громадный зал с мраморным постаментом посередине. Знакомое вроде местечко, но когда приходилось бывать здесь раньше? Из-за темноты не разглядеть, придётся подойти поближе.
Огонь, внезапно вспыхнувший на постаменте, развеял его сомнения. И одновременно заставил содрогнуться от ужаса — там где должны были быть двери, стену подпирали обитые красным бархатом гробы.
— Теперь понял, почему местечко это прозвали Обителью Спокойствия?
Хриплый язвительный голос принадлежал пламени. Или тому, кто умудрился спрятаться внутри.
— Безмолвия, — машинально поправил он.
— Слова лишь мишура, истину зри в корне, — проскрипел тот же голос. — Из Обители нет выхода, тем, кому не повезло попасть в её мышеловку, остаются здесь навсегда. Уйти отсюда сможешь только если кто-то другой займёт твоё место.
— Чушь! Я выберусь отсюда тем путём, каким пришёл!
— Уверен? — язычок огня издевательски свернулся в спираль.
И точно: вместо прохода, проделанного рухнувшей плитой, такая же монолитная стена без единой трещины.
— Эх, ведро воды бы сюда — посмотрим, как тогда запоёшь!
— Наколдуй. Не этому ли обучался столько времени?
Как назло, кроме поговорок типа fide, sed cui, vide (доверяй, но смотри, кому (лат.)), ни одной формулы не вспоминалось.
— Могу помочь, — вкрадчиво пообещал искуситель. — Давай выберем самое слабое звено, пусть оно послужит заменой. А ты получишь свободу. Про Карусель Судьбы слышал? Сейчас раскрутим её, посмотрим, по ком звонит колокол!
И, не дожидаясь ответа, пламенная плеть вытянулась, образовав стрелу. Гробы пришли в движение — все разом, вращаясь всё быстрее, до ряботы в глазах. Но вскоре после того их круговерть стала замедляться, пока заострённый конец плети не сделал свой выбор.
— Итак, куда же указал волчок? Кого мы больше не увидим?? Кто стал пресловутым слабым звеном??? Минутку внимания… девушка по имени Сюэ!
Неслучайный выбор… ведь Сюэ и впрямь уже нет с ними. Согласно официальной формулировке, отчислена по собственному желанию. И лишь несколько человек, в том числе и он, знали об истинной причине.
Совершенно случайно Сюэ стала свидетельницей того, как Вин выбросила пакет с пирамидкой, призванной обуздать колдовскую мощь Си Ай. Подобрала его и спрятала в собственной комнате, никому не рассказав.
Последствия не заставили долго ждать — несколько дней спустя колдовать она разучилась. Многочасовая медитация оказалась бессильной помочь. Увязать случившееся со странной находкой получилось, но вывод последовал совершенно другой — вместо того, чтобы попытаться уничтожить пирамидку или захоронить её подальше от замка, Сюэ возомнила себя жертвой проклятия. Снять которое удастся лишь одним способом — как можно скорее покинуть остров волшебников и забыть о его существовании.
И хотя душа наньцзянской колдуньи к тому времени успела отправиться в преисподнюю, страх перед ней перевесил все прочие чувства. Вновь втайне от остальных Сюэ отправилась в ректорат, где и выложила приключившуюся с ней историю. Едва узрев зловещий артефакт планеты Сангарн, дон Фердинанд-Энрике тут же подписал заявление.
Возможно, ей удалось бы и незаметно покинуть замок, а о причинах отсутствия они узнали бы из соответствующего приказа. Однако совершенно случайно прогуливавшаяся по свежему воздуху Исикэ решила позвать кого-нибудь из подруг в компанию и после недолгих раздумий направилась к окошку комнаты Сюэ. Прильнула к стеклу — вдруг никого нет дома, — и обнаружила хозяйку собирающей вещи. Заметив подглядывание, та испуганно подскочила и задёрнула занавески. Дверь оказалась запертой, на стук никто не отзывался. Почуяв неладное, Исикэ кликнула на подмогу Таисию. Вдвоём им удалось уговорить Сюэ пустить их внутрь. А вот отговорить от затеи не получилось — робкая маленькая китаянка на сей раз проявила характер, ни в какую не желая оставаться. Возможно, будь побольше времени, удалось бы переубедить — не мытьём так катаньем. Но всё испортил комендант, пришедший опечатывать комнату.
Под его бдительным взором Сюэ поспешно покидала последние вещи в сумку, оставив на память лишь несданные библиотечные книги и волшебную палочку, с которой прежде никогда не расставалась. Поняв, что назад дороги не будет, Таисия кинулась собирать команду — хоть попрощаться по-человечески. Увы, из парней на месте оказались лишь Олаф и Фэн; Жозе и Джо, как обычно, пропадали где-то на острове, а приятели и их подруги гоняли в тот момент пляжный волейбол.
И, разумеется, прибыть не успели. На их долю остались лишь недоумённые расспросы и сожаления. Плюс затаённый вздох облегчения — пирамидку, как и историю с Малко, спишут на хулиганства Си Ай.
С треском разламывающегося дерева гробы рассыпались ворохом рассохшихся досок. И лишь тот, на кого указала пламенная стрела, взорвался, обрушивая кусок стены. Снаружи хлынул поток солнечного света.
— Проход свободен. Иди!
— Но не такой же ценой…
— Иные не предначертаны. Раз попал сюда, от выбора не уйти. Ты свой сделал, пожинай результаты. Впрочем, если желаешь, оставайся, никто вроде не гонит.
— Но я вовсе не собирался ставить на кон чью-либо жизнь!
— Значит, твоей вины в том нет совсем? — продолжал издеваться огонёк.
М-да, не поспоришь. Пусть не прямо, но поспособствовал. Разбили бы тогда все четыре пирамидки — и Сюэ продолжала бы спокойно учиться, осваивая премудрости чародейства. А ещё лучше было сразу отнести их куда надо. Правда, пришлось бы выкладывать подробности, зато никто не пострадал бы. Вечно этот Жозе с его анархическим складом характера и авантюрным подходом к жизни. Да ещё замашками неформального лидера — умеет ведь убедить остальных в правильности собственной точки зрения. Причём совершенно искренне полагая — именно так лучше для всех.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Савелий Свиридов - В погоне за истиной, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

