Родерик Гордон - Свободное падение
Ранним вечером они доехали до старого аэродрома. Дрейк завел «Рендж-Ровер» на боковую дорогу и остановил машину. Уилл сидел рядом с ним, а на заднем сиденье растянулся доктор Берроуз. Теперь шум двигателя не заглушал безмятежное ровное дыхание спящего.
— Все нормально, Уилл? — негромко спросил мальчика Дрейк.
— Вроде да.
— Как только доберешься до места, прежде всего отыщи Эллиот, — сказал Дрейк.
— Я и так собирался, — вставил Уилл. — И ее, и Честера.
— Я понимаю. Но когда ты ее найдешь, передай ей, что мне от нее нужно. Мы должны быть уверены, что Ребекки и их оставшийся Граничник выбыли из игры и что с Доминионом покончено. Вам с Эллиот и Честером надо сделать для этого все возможное. Не останавливайтесь ни перед чем. — Тут он замолчал, потому что доктор Берроуз пошевелился и всхрапнул. — И ни перед кем, — добавил Дрейк и бросил взгляд на доктора, показывая, кого имеет в виду. Потом ренегат вздохнул. — Я бы с радостью отправился с вами, но у меня остались дела на поверхности.
Уилл кивнул, и Дрейк продолжил:
— Если ты, Честер и Эллиот решите вернуться в Верхоземье, когда все будет позади, то мы что-нибудь придумаем. Легкой жизни я никому из вас обещать не могу, но…
— Спасибо, — сказал Уилл. Ему не нужно было объяснять. — А как же папа? — спросил он.
— У меня такое ощущение, что после всего, что произошло между ним и твоей мамой, он хочет оказаться как можно дальше от поверхности. Думаю, в ближайшее время он не планирует возвращаться. — Дрейк посмотрел на часы. — Так, давай-ка будить спящую красавицу. Разберем вещи, и отправитесь в путь.
* * *Дрейк открыл багажник «Рендж-Ровера» и быстро просмотрел вещи, проверяя, всели необходимое упаковано. Он вручил Уиллу и его отцу большие армейские рюкзаки, которые он называл «бергенами», куда более вместительные, чем прежний вещмешок Уилла.
— А теперь самое интересное, — объявил Дрейк. Он поставил на багажник сумку, расстегнул ее и достал знакомое устройство. — Держи, Уилл. Теперь оно в полном порядке.
— А что с ним было? — спросил мальчик.
Ренегат показал ему колечко термоусадки на проводе в том месте, где его пришлось чинить.
— Кто-то сделал крошечный надрез на проводе, чтобы разомкнуть цепь. Сам по себе он так треснуть не мог, над ним поработали.
— Ребекка-один, — медленно сказал Уилл. — Черт побери! Это она испортила и устройство, и прицел на винтовке. Не зря Честер ее подозревал с самого начала. Видно, Ребекка не хотела, чтобы мы заметили, как за нами идет Граничник!
— Именно так, — сказал Дрейк и вытащил из сумки упаковку аэрозолей. — Мы провели несколько экспериментов с огненным анисом и выяснили, что при горении он выделяет большое количество N, N-диэтил-мета-толуамида.
— Я это и не выговорю! — рассмеялся Уилл.
— Сокращенно «ДЭТА». Обычное средство для борьбы с садовыми вредителями. А в этих баллонах — промышленный концентрат. Мощное средство, и в случае нападения им удобно пользоваться. Заодно можешь опрыскать свою одежду и вещи. Должно отпугнуть пауков и желающих с тобой познакомиться. Главное, следи, чтобы на кожу не попало. Уяснил?
— Все понятно, — кивнул Уилл.
— А топливо для бортового мотора? — вставил доктор Берроуз.
— Всему свое время, доктор. Погодите, я еще не закончил. — Дрейк придвинул открытую сумку к Уиллу, чтобы мальчик заглянул внутрь. — Тут альпинистские веревки. Потом, ты у нас любитель фейерверков, так что я положил несколько сигнальных ракет и еще кое-что по мелочи. — Дрейк подтащил к себе третий «берген» и расстегнул его.
— Бомбы, — сказал Уилл, узнав картечные заряды, которые Дрейк и Эллиот применяли в Глубоких Пещерах.
— Одно «но»: внутри не самодельная начинка, а C4 — пластиковая взрывчатка. Это для Эллиот, только обязательно передай ей: пусть будет с этими малышами поосторожнее — они в разы мощнее, чем те, какими она пользовалась раньше. И последнее, но очень важное, — объявил ренегат и вынул из бокового кармана третьего рюкзака блестящую пластмассовую коробочку черного цвета, размером с колоду игральных карт. От нее тянулся провод. — Это радиомаяк, — сказал Дрейк и приподнял провод, чтобы Уиллу и доктору Берроузу было лучше видно. — Он излучает сверхдлинные волны СНЧ, то есть сверхнизкой частоты. Технология появилась только недавно, и пока что неизвестно, насколько далеко распространяется сигнал, но я советую вам ставить эти маячки в ключевых точках маршрута. Они помогут вам ориентироваться.
— Будем, как Гензель и Гретель, сыпать хлебные крошки на пути, — с кривой ухмылкой заметил доктор Берроуз.
— Вроде того, только это цифровые хлебные крошки на батарейках, которых хватит на двадцать лет. Я даю вам пятнадцать маячков и два приемника, — сказал Дрейк и развернулся к доктору. — А запас горючего ждет вас на месте. Я поручил Кожаному ночью пробраться на причал, он оставил топливо рядом с вещами, которые вы там спрятали.
— Он вот так вот запросто нашел, как туда попасть? — изумился доктор Берроуз.
Дрейк застегнул рюкзак и подвинул его к Уиллу.
— Мы все-таки профессионалы, — сказал он.
— Я уже догадался, — раздраженно хмыкнул доктор. — У вас есть оружие, химические лаборатории, суперсовременные устройства ночного видения и оборудование, о котором никто не слышал. Так кто же вы такие, а? — требовательным тоном спросил он. — Вы нам так и не рассказали.
— Вам известно что-нибудь об иллюминатах? — поинтересовался Дрейк.
— Разумеется. Это немецкое тайное общество восемнадцатого века, — гордо ответил доктор и искоса взглянул на сына, которого рассчитывал впечатлить своими познаниями.
— Верно. Общество иллюминатов основал в Баварии в 1776 году Адам Вейсгаупт, — сказал Дрейк и глубоко вдохнул. — Пожалуй, можно сказать, что у нас с ними есть кое-что общее. Мы подпольная сеть ученых и военных, а еще среди нас несколько высокопоставленных чиновников. Но в отличие от иллюминатов, мы объединились отнюдь не ради дурных целей. У нас одно общее дело — любыми способами оказывать сопротивление стигийцам.
— Яснее не стало, — пожаловался доктор Берроуз.
Дрейк подмигнул доктору и добавил театральным шепотом:
— И не должно.
Глава 29
Катер довольно быстро несло по течению, и бортовой мотор почти не требовался — Уилл только изредка увеличивал обороты, чтобы держать лодку на середине канала. Доктор Берроуз занял пост на носу катера, однако Уилл теперь включил устройство ночного видения и мог обойтись без помощи отца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Родерик Гордон - Свободное падение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


