Гордон Диксон - Дракон на границе
Глава 33
Джим и червь сходились с противоположных концов недавнего поля боя; Джим почти от самой опушки леса, с той стороны, где находился давеча правый фланг маленьких людей и приграничных жителей. Червь – от левого края скал, которые охватывали примерно две трети открытого пространства.
Несмотря на свои размеры и способность передней части тела к молниеносным движениям, червь продолжал ползти сравнительно медленно, не быстрее, чем шел Джим, возможно, и медленнее.
Тут Джим увидел, что передняя часть тела чудовища, которая так быстро поднималась и ловила в воздухе стрелы Дэффида, не касается земли. Задняя же часть передвигалась с помощью ряда скрытых под кожей костных пластин или чего-то подобного – так обычно ползают змеи; только червь в отличие от них не извивался, а полз по прямой. Джим не заметил этого во время битвы у Презренной Башни, потому что тогда все его внимание сосредоточилось на поединке с огром.
В глубокой тишине Джим шел вперед, ни о чем больше не думая.
Впрочем, не совсем так. В его воспоминаниях гнездилась какая-то идея, благодаря которой битва с червем могла с большей вероятностью увенчаться его успехом. Только что же это за идея?
Внезапно Джим вспомнил. Он остановился, развернулся и поспешно, насколько позволяли доспехи, зашагал обратно к Брайену, Каролинусу, Дэффиду и Герраку с сыновьями.
– У меня тут появилась мысль, – сказал он, с трудом переводя дух. Послушай, Брайен, Оглоед не такой пугливый, как твой Бланшар де Тур. Мне кажется, он мог бы довезти меня до червя. Я вот вспомнил, как сражался с сэром Хьюго де Буа де Маленконтри, который прежде владел моим замком. Тогда я был в теле дракона Горбаша и совершил ошибку, бросившись прямо на копье сэра Хьюго.
Смргол, прадедушка Горбаша, предупреждал меня, что нападать на рыцаря, вооруженного копьем, опасно, но я совсем забыл его наставление. Ты помнишь сэр Хьюго остался невредим, а его копье пронзило меня насквозь, и я чуть не погиб.
– Ну да, помню, – пробормотал Брайен.
– И мне вдруг пришло в голову, – возбужденно продолжал Джим, – ведь я ничего не потеряю, если попытаюсь пронзить этого червя копьем на всем скаку. На полной скорости и с таким весом, пожалуй, удастся воткнуть копье в червя поглубже, чтобы повредить жизненно важные органы. Во всяком случае он будет ранен, истечет кровью и ослабеет, когда я подойду к нему пешим.
– Отличная идея! Чудесно! – воскликнул Брайен. – Только эта работа не для тебя, Джеймс. Не для тебя! Ты же знаешь, что копьем владеешь хуже всего. Зато я получил призов на турнирах больше, чем у меня пальцев на обеих руках. К тому же ты все перепутал. Бланшар тогда испугался не червя, а огра, потому что тот был в двенадцать футов высотой. Бланшару он показался горой, да еще с дубиной в руке. Нет, это я сяду на Бланшара и возьму копье. Обещаю, что проткну эту тварь там, где ей меньше всего понравится! – И он воскликнул, оглядываясь вокруг: Копье! Кто даст мне копье? Принесите мне копье!
– Вы можете взять мое, – предложил Геррак. – Я оставил его за деревом, когда понял, что сегодня оно не понадобится. Алан, ты знаешь, где оно. Принеси!
Старший сын Геррака развернул свою лошадь и галопом поскакал к лесу.
Вскоре он вернулся с копьем.
На щеках Брайена появился румянец. Он держался в седле так прямо, словно был совершенно здоров. Он взял копье и положил его наискось на спину коня, потом зажал под мышкой древко копья и поднял острие.
– Отличное оружие! – сказал он.
Некоторое время копье неподвижно держалось в таком положении, сверкая наконечником. Но потом оно начало подрагивать и клониться книзу; Брайену пришлось снова опустить его на спину Бланшара – иначе оно уткнулось бы в землю.
Все смущенно молчали. Брайен покачнулся в седле.
– Какая же я жалкая кляча! – с досадой проговорил он. – У меня хватает сил только на минуту. Но копье нужно продержать гораздо дольше, чтобы поразить червя. Нет, Джеймс, я не могу этого сделать!
– Не беспокойся, – ответил Джим, садясь на Оглоеда, который, отчасти из любопытства, последовал за Бланшаром. – Дай мне копье…
Он протянул руку и взял оружие из ослабевшей руки Брайена. Брайен не взглянул на Джима; он удрученно смотрел на холку Бланшара.
– Ты не справишься, Джеймс, – проговорил он тихим печальным голосом. Прости! Но даже такому рыцарю, как я, трудно увернуться от пасти червя и пронзить копьем его туловище.
– И все-таки попробовать я должен, – сказал Джим.
Сама мысль о том, что он теперь окончательно решился, придавала ему сил.
Он положил копье на переднюю луку седла, чтобы оно не давило на спину Оглоеда, и ринулся навстречу червю.
– Подожди! – крикнул ему вслед Брайен. – Еще секунду, Джеймс! Все-таки кое-что я могу сделать. – Он поравнялся с Джимом. – Да, Джеймс, – продолжал он почти ликующим тоном и остановил своего коня; Джиму тоже пришлось натянуть поводья, – мне не нужны руки, чтобы управлять Бланшаром, он слушается моих коленей. А сила мне потребуется только на один миг. И в этот миг я успею кое-что сделать. Выслушай меня!
– Хорошо, – согласился Джим. – Но мне нельзя терять время.
– Ты не потеряешь его. Слушай, Джеймс! Я на полной скорости подскачу к червю, а потом, в самый последний момент, одними коленями отверну Бланшара в сторону, прежде чем тварь успеет до нас дотянуться. Я проскачу мимо нее, наклонюсь и отсеку оба глазных стебелька одним ударом меча. Это будет совсем не трудно! Просто детская забава! Езжай за мной, Джеймс; я поеду первым и ослеплю червя!
Казалось, будто Брайен совершенно здоров и нисколько не утомлен. Он поднял поводья, и Бланшар рванулся вперед.
Джим поскакал следом, намереваясь догнать его, но почти сразу отказался от этой затеи. Он не отговорит Брайена, как и Оглоед не догонит Бланшара де Тура.
Большой белый конь, на которого Брайен истратил все свое наследство (остался лишь замок и прилегающие земли), развивал гораздо большую скорость, чем можно было предположить, судя по его размерам и весу.
Эта скорость часто давала Брайену неожиданное для его противников преимущество в сражениях и на турнирах. «Во всяком случае, – подумал Джим, глядя на стремительно приближавшегося к червю Брайена, – вряд ли какая-нибудь физическая сила способна остановить то, что превратилось в сплошной сгусток воли».
Джим, как и все остальные, – Геррак и его сыновья тоже подъехали к Джиму,– видел подлинное торжество духа над телом. Тело Брайена, окажись оно сейчас в другом месте и при других обстоятельствах, вероятно, не смогло бы сделать и дюжины шагов. Однако здесь и сейчас все выглядело так, будто в бой несется полный свежих сил рыцарь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гордон Диксон - Дракон на границе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

