Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Артём Свечников - Песочница. Дилогия

Артём Свечников - Песочница. Дилогия

Читать книгу Артём Свечников - Песочница. Дилогия, Артём Свечников . Жанр: Фэнтези.
Артём Свечников - Песочница. Дилогия
Название: Песочница. Дилогия
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 191
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Песочница. Дилогия читать книгу онлайн

Песочница. Дилогия - читать онлайн , автор Артём Свечников
Что такое игра? Конечно же приключения. А кроме приключений? Возможность побывать в сказке. Фантастичные миры, сказочные существа и королевства, маги и чернокнижники, шаманы и друиды, алхимики и охотники на нежить. Игры предоставляют людям возможность раскрыть в себе талант настоящего полководца, правителя или легендарного воина. Но в одной корпорации посчитали, что для создаваемой ими компьютерной игры, всего этого недостаточно. Ведь сказочные замки и дремучие леса любого игрового мира — это всего лишь скучные пейзажи, которые рано или поздно всем надоедят. А компьютерные программы, сколько их не совершенствуй, никогда не отойдут от банального — пойди в тот лес и убей с десяток кабанов. И как же, при всём этом, свежевыпущенная на рынок игра, сможет не затеряться среди тысяч, или даже миллионов, себе подобных конкуренток? Да очень просто — она заселена реальными живыми людьми, которые по целому ряду причин, добровольно согласились прожить в ней всю оставшуюся жизнь. И конечно же эти люди яркие и неординарные личности, выбивающиеся из общей серой массы. Где же нашли таких людей? Да в тюрьмах и психушках. В одной из множества провинциальных психиатрических лечебниц представители «игровой индустрии» заинтересовались парнем с явно выдуманным диагнозом. Почему он там оказался? — да какая разница. Навряд ли кто-то будет рисковать и прилагать массу усилий, чтобы запрятать сюда обычного человека. А значит, он как и другие, идеально подходит для «новой вехи в индустрии развлечений». И так. В этой книге я попытался объединить две истории. История жизни главного героя в реальном мире с уже известным финалом — он окажется в психиатрической клинике с выдуманным диагнозом. И история жизни главного героя в фентезийном мире безумцев и убийц, с казалось бы тоже абсолютно предсказуемым финалом мега папки-нагибатора с кучей верных друзей и настоящим гаремом. Но если всё это известно, то в чём же интрига? Начнём с казалось бы простого и резонного вопроса: «А может он заслуженно попал в ту клинику и перед нами, отнюдь не добродушный парень, спасающий прекрасных дам?» А дальше… будет видно.
1 ... 93 94 95 96 97 ... 157 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тем временем выбежавший на поляну динозавр, даже и не думал преследовать свой «убегающий обед». Уставившись в одну, только ему ведомую точку на земле, этот крокодил-переросток сделал неуверенный шаг и, пошатнувшись, рухнул на землю. Подождав, когда уляжется поднятая им пыль и грязь, доисторическое чудище сделало глубокий вздох, пару раз фыркнуло и словно обычная домашняя кошка, свернулось клубком. После чего, это ископаемое широко зевнуло, дав возможность «перепуганным путешественникам» убедиться, что перед ними никакое-то там травоядное-жвачное, а самый настоящий хищник, и заснуло.

С этого момента этот гигант всячески игнорировал присутствие не в меру крикливых и болтливых «недоумков», находящихся буквально в паре метрах от него. Что никак не вязалось с описанием этого чудища, выложенным на официальном сайте игры.

Спинозавр, — рейдовый монстр окрестностей города Шшарисс. Рекомендуемая численность рейда не менее сотни человек. Набрасывается на всё живое, что попадается ему на глаза. Короче, очередное вечно голодное чудовище, жрущее всех и вся. Сравнительно небольшая численность рейда (для данной игры) на этого «Спинозавра» и скромная награда за его убийство, объяснялась тем, что этот монстр был введён в игру специально для новичков, желающих опробовать свои силы в «серьёзных сражениях».

Именно его «необычная сытость», которой Артур пытался вначале объяснить странное поведение монстра, и противоречила официальному описанию «вечно голодного». Однако теперь, стоя на расстоянии вытянутой руки от этого «чуда природы», Артур внимательно всматривался в его замутнённые глаза с блуждающими зрачками. Словно хищник никак не мог сфокусироваться на своей потенциальной жертве.

«Хищники, конечно же, едят какие-то растения для профилактики заболеваний, да он мог и просто съесть что-нибудь не первой свежести, но, учитывая, что мы рядом с болотами, логичнее предположить что этот „токсикоман“ просто надышался болотным газом. И причём в очень больших количествах».

Придя хоть какому-то логичному заключению, Артур напустил на себя удивлённый вид и повернулся к зудящей под ухом тролльчихе.

— Лийса, а ты почему всё ещё в платье?

— Ах ты говнюк!

— Угу. Походу он и в самом деле чем-то надышался, — раздавая Артуру очередную порцию пощёчин, Лийса всё же не забыла поинтересоваться, что же парень так отчаянно пытался разглядеть в этом динозавре, и теперь уже лично осматривала полусонное чудовище. — Наверно у него сейчас и голова просто раскалываться должна, не зря же он её так отчаянно хвостом накрывает, — немного подумав, девушка бесстрашно дотронулась до носа «больного». — Мокрый, — констатировал доктор Лийса, — это хорошо или плохо?

— Для кого? Для нас или для него? — тут же нашёлся с ответом Артур, потирая щёку с хорошо отпечатавшейся на ней пятернёй. — Лийса, я ведь не ветеринар.

— Милая, — тем временем продолжал умолять строптивую супругу перепуганный ворген. — Пожалуйста. Ну отойди ты от этого полудохлого чудовища. Не трогай его.

— Да какое нам дело вообще до его мокрого носа? — тут же высказался и рыжебородый гном, раздосадованный ещё одной непредвиденной остановкой в их путешествии. — Давайте кокнем его, пока он в таком состоянии и пойдём уже дальше.

— Как хорошо, что ты заговорил о нашем «туристическом походе по экзотическим местам», Вернер, — повернувшийся к гному Артур, одарил этого рыжего афериста холодной ухмылкой. — Подскажи-ка, а наш дальнейший «туристический маршрут» часом не пролегает через вот эту просеку, которую только что проделала эта многотонная туша? Кажется, тебе просто не терпится, чтобы мы все поскорее надышались тем же газом, что и это несчастное животное.

— Кхм…, — стушевавшись под холодным взглядом Артура, гном непроизвольно сделал пару шагов назад, — А ты что так на меня смотришь парень, словно я знал об этом газе. Я же тут никогда не был, да и ты сам мою карту несколько часов разглядывал. Не было на ней ни слова про газ.

— Да вот как-то странно, — задумавшись, Артур снова потёр щёку, с отпечатавшейся пятернёй Лийсы. — В первую очередь ты упрашивал пойти с тобой меня. А не Длиннохвоста или Трыма. Но накой чёрт, я тебе так был необходим в этом путешествии, если даже нормальным боевым оружием не владею? Моя помощь пригодилась бы тебе только в странных и в весьма неординарных ситуациях.

— Ну так это…, — снова замялся гном. — С чего ты вообще решил, что мне был нужен именно ты?! Просто без тебя эта девчонка никуда бы не пошла, — не глядя на Катрину, гном ткнул в неё пальцем, — а без хорошего проводника на этих болотах делать нечего.

— Для начала поверни свою головёнку и посмотри, куда ты своим пальцем тычешь, — ледяным тоном посоветовал гному Артур, — а потом расскажи-ка нам правду об этом кладе. А то чем дальше в лес, тем больше дров.

Повернув голову, Вернер, словно ошпарившись, отдёрнул руку, пальцем которой он проверял «упругость» груди Катрины. Затем, отступив «на всякий случай» от Артура ещё на пару шагов, гном понуро опустил голову и внимательно стал рассматривать свои латные сапоги.

— Да не знал я о газе, — наконец пробубнил гном. — Я даже не знаю, что находиться в сундуке, который на карте нарисован в виде конечной цели нашего путешествия. Может золото, а может рванный сапог. Мне то её и продали всего лишь за два десятка золотых на одном из «южных рынков». Я тогда ещё посмеялся над дураком, который мне её считай за дарма всучил. Ну а дальше сам понимать должен. Без проводника, в этих болотах сильно не погуляешь. Нанимать кого-то со стороны опасно, а свою девчонку ты одну всё равно бы никуда не отпустил.

— Ну что же, — вынужденно согласился Артур. — Это объяснение уже более-менее смахивает на правду. В какой стороне у нас Шшарисс находится?

— Да за этими оврагами и находиться? Ты что парень, никак вернуться решил?

— Да, — кратко подтвердил Артур догадку гнома. — Причём, если мы поторопимся, то успеем вернуться в город до темноты. И пока не придумаем надёжное средство защиты от этого газа, сюда больше ни ногой. Хотя, может кто-то из наших магов умеет создавать какое-нибудь магическое подобие противогаза? — строго посмотрев на смущённо пожимающих плечами Лийсу и Талиссу, парень развернулся спиной к динозавру и потопал по направлению к городу.

— Эй! А с ним-то что делать? — вдруг окликнула Артура тролльчиха, указывая при этом на динозавра. — Мы его так и оставим здесь?

Тяжело вздохнув, парень обернулся и ещё раз посмотрел на несчастного токсикомана.

— Катрина, до болот ещё далеко?

— Несколько сотен метров, кажется, — неуверенно ответила девушка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 ... 157 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)