Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед


Узел вечности читать книгу онлайн
Какая же история без свадьбы? Она обязательно случится даже ценой углубления трещины между мирами. Современный мир, не ведая, что творит, обуянный жаждой наживы, расталкивает миры все дальше. В самом сердце того мира зреет очередное предательство. Долгие блуждания Истинного Короля в Грязных Землях едва не приводит к фатальным последствиям. Но… Песнь Альбиона все еще звучит.
Гэвин выпала из камеры в мои объятия. Я целовал ее лицо, губы и шею и чувствовал, как она целует меня, без конца повторяя мое имя.
— Ты свободна, любовь моя, — сказал я. — Все кончено.
Я снова жадно привлек ее к себе, но она вскрикнула и отстранилась. Ее руки потянулись к животу, который теперь заметно выдавался под ее грязным плащом. Я приложил руку к округлому холмику, надеясь ощутить жизнь внутри.
— С тобой все в порядке? Он причинил тебе боль? — Я так долго запрещал себе думать о ее страданиях, что теперь меня охватило запоздалое беспокойство.
Гэвин улыбнулась. Она была бледна и осунулась, но глаза светились любовью и счастьем.
— Нет, — сказала она, прижав руку к моему лицу. — Он только говорил мне ужасные вещи. — Слезы неожиданно показались у нее на глазах и потекли по щекам. — Но никакого вреда он мне не причинил. Послушай, надо помочь Танвен. Она тоже в опасности.
Кинан обернулся при упоминании имени своей жены. Меч его дрогнул. Я взглянул через плечо Гэвин, и увидел, как дверь соседней камеры распахнулась. Кинан начал было улыбаться, но тут до него дошло, что означает незапертая камера. Радость на его лице сменилась болезненной гримасой.
— Нас предали! — завопил он.
Дверь камеры Танвен распахнулась, и из ее темных глубин в комнату ворвались вооруженные люди. Кинан уже шел к ним с поднятым мечом. Сион отреагировал с ошеломляющей скоростью: его нога скользнула вперед, и Кинан споткнулся об нее. Он с шумом ударился о каменный пол; клинок вылетел из рук и отлетел в угол.
Мгновение спустя четверо воинов сидели у него на спине, а еще четверо, в том числе Паладир, достались на мою долю. Я оттолкнул Гэвин за спину, прикрывая ее собой, и выхватил нож, который дала мне Ската. Только поздно. Меня схватили. Клинок Паладира ткнулся мне в горло.
Еще двое держали Гэвин за руки. В этот момент из камеры вышла Танвен. Кажется, она была довольна развитием событий.
— Надо быть очень осторожным, когда собираешься на ком-нибудь жениться, — сказал Сион, стоило Танвен подойти к нему.
— Я сделала это в память своего отца и братьев, — с удовлетворением произнесла Танвен. — Они сражались в рядах Мелдрина, а ты их убил. Долг крови погашен.
Сион, все еще прижимая к груди свою заклейменную руку, с жуткой ухмылкой двинулся вперед. Встал передо мной. Лицо у него было чужим, демоническим лицом. Он приказал что-то одному из своих приспешников, и тот исчез в тени позади меня.
— Итак, ты наконец начинаешь прозревать.
— Отпусти остальных, Саймон, — сказал я. — Тебе нужен был именно я. Вот и отпусти остальных.
— Да, ты теперь у меня, друг, — усмехнулся он. — И остальные тоже.
В дальнем углу зала послышался шум. Открылась дверь — я не мог ее видеть, но услышал скрип петель — и ввели Тегида, Гвиона, Брана и Воронов, связанных, с цепями на ногах. За каждым шел персональный охранник. Тегида сильно избили, одежда на нем висела клочьями; Бран и Дастун стояли, скособочившись, а рука Гаранау бесполезно висела вдоль тела. Стая Воронов выглядела жалко. За ними шли Уэстон и еще четверо незнакомцев, выглядевших испуганными и растерянными.
Увидев меня, Бран вскрикнул и рванулся вперед; остальные Вороны закричали и попытались броситься на своих охранников, но избитые древками копий, скорчились на полу.
— Смекаешь? — Сион Хай злорадствовал. — Ты никогда не ценил меня по достоинству, верно? Сегодня ты в последний раз меня недооценил, друг. — Эти слова прозвучали у него как проклятие.
— Слушай меня внимательно, — сказал я, говоря громко и стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — У ворот стоит мой отряд. Тебе с ними не справиться. Если с кем-нибудь из нас что-нибудь случится, ты умрешь. Это факт.
Если Сион меня и услышал, то ничем не показал этого; однако мои слова дошли до некоторых из его воинов.
Паладир опустил меч.
— Это правда, господин, — сказал он. — Нам с ними не справиться.
Сион отмахнулся.
— Да я и не собирался их побеждать, — небрежно ответил он. — Другое дело –Серебряная Длань. Вот настоящая победа!
— Тогда зачем тебе остальные? — воспользовался я паузой. — Как только их освободят, я прикажу отряду обеспечить вам безопасный проход. Без этого живыми вы не уйдете.
— Послушай его, господин, — сказал Паладир; и я с удовольствием отметил нотку неуверенности в его голосе.
— Что тут вообще происходит? — Уэстон вышел вперед. Говорил он по-английски, но мне его слова казались каким-то бессвязным клекотом. — Я хочу знать, что происходит! Ты говорил, что проблем не будет. Ты говорил, что у тебя все под контролем!
— Заткнись! — прорычал Сион тоже по-английски. — Я дал тебе то, что ты хотел. Теперь моя очередь. Помнишь? Мы так договаривались!
— Моих людей убили, — заныл Уэстон. — Что мне теперь делать…
— Молчать! — Сион решительно взмахнул рукой и повернулся ко мне.
— Ладно. Если я освобожу остальных, вы прикажешь пропустить нас, я правильно тебя понял?
— Даю слово, — твердо сказал я. — Но сначала отпусти их.
— Нет, Лью, — тихо взмолилась Гэвин. — Я тебя не оставлю.
Сион усмехнулся.
— О, семейная сцена. Интересно.
— Отряд ждет, — сказал я ему. — И уверяю тебя, долго ждать они не будут.
— Думаешь, меня это волнует? — он явно издевался. — Не хватало еще, чтобы мне приказывал какой-то пленный! — Он близко наклонился ко мне. На шее и лбу выступили вены. Дышал он тяжело. — Твои слова ничего для меня не значат! Ты для меня — никто. С тех пор, как ты тут появился, у меня от тебя одни неприятности. Но скоро я с этим покончу, старый друг.
Он отступил на шаг.
— Делай! — приказал Сион.
— Что мы должны сделать, господин? — растерянно спросил Паладир.
— Убей его, идиот! — истерично выкрикнул Сион.
Паладир колебался.
— А ну, выполняй! — Сион уже визжал.
Паладир пристально посмотрел на Сиона.
— Нет. — Он опустил клинок и отошел в сторону. — Отпусти остальных, иначе они убьют нас.
— Паладир! — негромко позвал Тегид; такое