`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колин Мэлой - Империя Дикого леса

Колин Мэлой - Империя Дикого леса

1 ... 92 93 94 95 96 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кажется, то была птица? Но это еще не все… на спине птицы кто-то сидел?

Точно сидел, так ведь?

Но ей не удалось особенно поразмыслить о значении этого странного видения, потому что Рути вдруг, вскрикнув, выскользнула из хватки Гарри, и еще один коричневатый силуэт, нырнув под платформу, прервал ее падение. Внезапно освободившись от тяжести Рути, цепочка потеряла равновесие, и Элси едва не последовала за своей подругой-Неусыновляемой, но тут ощутила, как в плечи вцепилось что-то острое, и ее резко потянули вверх, вырвав ноги из сетей плюща.

Голова дернулась вперед, и Элси уперлась взглядом в свои ноги, за которые еще цеплялись последние тоненькие стебельки. Мир под ними начал уменьшаться — ее подняли в воздух.

Сердце колотилось, отдаваясь глухими ударами в барабанных перепонках. Она со страхом посмотрела вверх и обнаружила, что ее держит в когтях орел.

Но это не все: когда они поднялись выше самых высоких деревьев, орел присоединился к группе самых разных летающих созданий, больших и малых. Элси, к своему великому удивлению, заметила, что многие из крупных птиц несут на пернатых спинах седоков.

— Элс! — раздался голос чуть ниже. Она опустила взгляд и увидела, что в когтях огромной белой цапли висит ее сестра Рэйчел, тоже еще не до конца стряхнувшая с себя густой слой плюща. Прямо позади нее, обхватив руками за шею другую цаплю, летел их брат Кертис. На лице его было написано крайнее изумление.

Элси почувствовала, как в ушах свистит ветер, как прохладный воздух бьет в лицо. Она взглянула на окружающих ее птиц: верхом на них сидела удивительно пестрая компания людей, одетых в истрепанные серые одежды. Многие носили неопрятные бороды; на лбу у одного Элси увидела какую-то жуткую татуировку. Только она успела отметить эту деталь, как услышала снизу восторженный крик. Это был Кертис.

— Брендан! — орал он. — Джек! Разбойники!

Двое всадников круто развернулись и пристроились так, чтобы лететь бок о бок с мальчиком. Воздух огласил их веселый смех.

— Здорово, малец, — гаркнул Джек, перекрикивая бушующий ветер.

Кертис, со своей стороны, был так ошеломлен, что лишился дара речи.

— Где… что… — только и выдавил он. Наконец, уткнув голову в спину своей цапли, мальчик пробубнил: — Не могу выразить, как я рад вас видеть — даже в такой момент.

— Мы тоже, парень, — сказал Брендан. Из капюшона, лежащего у него на плечах, выглянул съежившийся Септимус.

— Вот только досадно, что опять приходится летать, — простонал крыс.

Храбрым спасителям удалось спасти каждое звено цепи, которая вот-вот готова была рухнуть со смотровой площадки на верхушке дерева. Птицы, услышав крики Кертиса и Рэйчел, нырнули под кроны и вытащили их из лап плюща. Все были на месте: Оз (он еще только приходил в сознание и, пожалуй, изумился сильнее всех), Рути, Марта и Кароль. Гарри, обнимая спину орла, восхищался раскинувшимся под ногами миром. Птицы полетели кучнее и построились. Лица всех юных седоков выражали одинаковое удивление.

— Но… где вы были все это время? — крикнул Кертис.

— Что? — переспросил Брендан; на высоте, куда они поднялись, свирепствовал ветер, делая разговор почти невозможным.

— Я говорю… ГДЕ ВЫ БЫЛИ?

Брендан что-то сказал на ухо своему орлу, и птица издала громкий командный крик. Стая тут же сбавила скорость и пошла на снижение. Теперь они летели над частью леса, еще не захваченной плющом; на вершине холма, скрытого гущей деревьев, показалась обширная зеленая долина, и птицы мягкими кругами стали спускаться вниз, на луг.

Кертис соскочил с цапли и побежал прямо к Брендану, словно собираясь заключить его в объятия, но, опомнившись, вместо этого остановился прямо перед разбойничьим королем и низко поклонился.

— Мой король, — сказал он и, подняв голову, продолжил со слезами на глазах: — Я не бросил общину. Я о ней заботился. Я и Септимус — мы были диколесскими разбойниками. Мы все отстроили заново, лагерь стоит… — он прервался, задохнувшись от досады. — Стоял, до сегодняшнего дня.

Человек с татуировкой положил руку на плечо мальчика и улыбнулся.

— Ты отлично справился, Кертис, — сказал он. — Можно только радоваться, что ты спасся от отравы Синода. И не предал разбойничьи законы.

— Синода? — моргнул Кертис.

— Это религиозная секта, — вставил разбойник Джек, спрыгнув со своего орла и присоединившись к ним. — Всех нас околдовали. Злодейская штука. Это Шеймас нас туда привел — им эти черти еще раньше завладели.

— Но плющ — это другое, — сказал Брендан. — Это дело рук не фанатиков, а…

Кертис перебил его:

— Да, я знаю, кто виноват. Мы ее видели.

— Ее? — вскинул брови Брендан.

— Александру, — объяснил мальчик. — Но не совсем Александру. Вроде как ее двойника из плюща.

Король разбойников понимающе кивнул:

— Значит, филин был прав. Она вернулась, чтобы отомстить. Сейчас она продвигается на север, хочет уничтожить Древо Совета. А мы во имя спасения леса летим на помощь мистикам.

Рэйчел, сойдя с орла и благодарно ему поклонившись, бросилась к Элси, которую аккуратно опустили на росистую траву в нескольких футах дальше. Она подбежала к младшей сестре и разве что не сшибла ее с ног, насмешив Элси непривычной эмоциональностью объятий.

— Все нормально, Рэйч, — тихо прохрипела она. — Вот только дышать тяжеловато.

Рэйчел смущенно выпустила сестру из своей хватки.

— Все эти крики… Я подумала, ты, ну, ты понимаешь… — она помедлила, пытаясь примириться с тяжелыми воспоминаниями. — Плющ меня совсем накрыл. Мне был бы конец, это точно. А потом меня когтями схватили за плечи, и я оказалась в воздухе.

— А Нико? — Элси оглядела народ. Казалось, все на месте: большинство группы стояли на лугу и обменивались ошеломленными и радостными восклицаниями. Вот только диверсанта нигде не было видно.

Рэйчел покачала головой.

— Он не спасся, — сказала она печально. — Плющ его догнал.

Элси закрыла рот ладонью, чтобы не ахнуть:

— Нет!

Их случайно услышал разбойник неподалеку — насколько могли судить Элси и Рэйчел, один из друзей Кертиса. Он подошел и слегка поклонился, прежде чем заговорить.

— Не стоит слишком беспокоиться за вашего приятеля, — успокоил их разбойник, молодой парень с тонкими усиками. От него пахло сосновыми шишками. — Плющ усыпляет, только и всего. Он там как гусеница в коконе; вернемся за ним, и ничего ему не будет.

— Ой, — сказала Рэйчел. Его слова помогли ей вновь обрести самообладание. — Ну, это очень здорово.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Колин Мэлой - Империя Дикого леса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)