Илья Гутман - Возвращение Утренней Звезды
Треиля дралась молча. И она явно побеждала. Да, потеряв в схватке с Апионом доспехи, амулет, потратив всю ману и едва не лишившись жизни, Чёрная Пантера не могла рассчитывать на лёгкую победу. Однако оказалось, что Кельбриз тоже была далеко не в лучшей форме: проклятье Ираксилля за прошедшие годы подточило её силы.
Треиля выполнила обманный манёвр, пригнулась… клинок её матери свистнул над головой, а следующий выпад Треили стал смертельным для Кельбриз.
Бездыханное тело королевы с грохотом упало на пол. Треиля сняла с головы матери корону и надела на свою голову.
— Отныне по праву рождения я объявляю себя королевой Тааневера объединённого, — произнесла девушка. — Стража! Уберите её тело и похороните в королевской усыпальнице со всеми почестями.
— Поздравляю, ваше величество, — преклонила колени Зарина. Апион последовал её примеру.
— Спасибо, — ответила Треиля. — Отныне обещаю всем присутствующим, что жизнь в Тааневере изменится. Наш народ ожидает великое будущее. И не правы будут те, кто утверждает, будто года идут, а жизнь не меняется. Я уверена, что вскоре изменится жизнь во всём Сельвине. Мой первый королевский указ: все подданные будут обладать равными правами вне зависимости от пола. И женщинам разрешается пользоваться магией.
Внимайте своей королеве, народ Тааневера! У королев больше не будет фаворитов. У королевы будет муж, король. И он будет править вместе с королевой — и наравне с ней.
— Что же, желаем вам удачи, ваше величество, — поклонилась Зарина. — Мы уходим с миром.
— Постойте! — выкрикнула новоиспечённая королева. — Зарина, переведи Апиону следующую фразу: Апион, я упраздняю многие традиции намейрусов. Но одну я оставляю точно: это — долг жизни. Да, Апион моя жизнь принадлежит тебе. И поэтому я предлагаю тебе стать моим мужем — и королём Тааневера Объединённого. Вместе мы сможем установить новый порядок!
— Благодарю за предложение, Треиля, — сказал Апион. — Но Абсолют подсказывает мне, что я ещё найду своё предназначение в это жизни. Прощай, Треиля.
— Прощайте, ваше величество, — поклонилась Зарина.
— Что же, прощайте, — вздохнула Треиля.
* * *Вход в древние пещеры располагался прямо посреди болот. Надо ли говорить, что Мирида оказалась чрезвычайно довольна этим обстоятельством. Остальные участники экспедиции (включая Руханнура) не разделяли её восторга — купание в вонючей болотной жиже кому угодно испортит настроение. Известие о полном разгроме паладинских орденов тоже не добавляло оптимизма.
Комары роились вокруг целыми тучами — спасал лишь Абсолютный щит. Их писк, сочетаясь к хлюпаньем болотной жижи, кваканьем лягушек и короткими взрявкиваниями каких-то неизвестных существ, действовал на нервы.
— О, а вот и пещера, — обрадовался Ларри, увидев полуобвалившееся тёмное отверстие, края которого заросли мохом. — И уже открытая, так что помощь Апиона и не понадобится.
— С-с-с-ш-шш-ш! — протянула гидра, тщательно втягивая всеми тремя носами воздух, поднимающийся из глубин. — Я чшшую мерсских нассссекомых!
— Опять комары, что ли? — удивился Элиддин.
— Пауки! Те, чшшшто пыталисссь напасссть на нассс!
— Паук — не насекомое, — с умным видом ответил Ларратос.
— А кто жже? — недоумённо спросила Мирида.
— Пауки и скорпионы — отдельный класс среди членистоногих. Вот смотри, Мирида, у всех насекомых есть крылья, а у пауков нет. У насекомых шесть ног, а у пауков — восемь.
— Умный хоззяин. Мудрый хоззяин, — прошипела гидра.
— Да брось ты, Мирида. Это знает любой мало-мальски образованный человек. Ладно, хватит терять время Вперёд!
— Я не влеззу в эту дверь, — раздражённо прошипела Мирида, и, клацнув зубами, отколола небольшой кусочек камня от края прохода.
— А от тебя это и не требуется, — ответил Ларратос. — Мы пойдём сами. Жди нас здесь. Охраняй выход.
Пауки действительно обнаружились, причём совсем недалеко от входа. И сразу трое.
— Ничего себе, — пробормотал Элиддин, когда внутреннее зрение явило им оранжево-красные ауры этих созданий. — Боюсь, придётся трудновато.
Пауки действительно впечатляли: они были крупнее тех, которых использовали паучьи жрицы намейрусов. Самый крупный — очевидно, вожак — оказался размером со слона. Остальные несколько меньше.
— Думаю, не стоит рисковать самим, — прошептал Ларратос. Он вскинул руку, взывая к силам Абсолюта. Пауки забеспокоились: похоже, почуяли выброс высших энергий. Но сделать ничего не успели, потому что воздух в пещере вспыхнул гудящим фиолетовым пламенем, мгновенно сжирая всю паутину и преобразуясь в гигантского огненного элементаля.
Запахло палёным. Пауки, как ни странно, огня не испугались, безрассудно атаковав огненную фигуру. К треску горящей паутины добавилось шипение поджариваемых заживо чудищ, запах палёного стал нестерпимым — паладины задержали дыхание.
Через пару минут всё было кончено — огонь опал, пещера погрузилась во тьму, а на дороге осталось несколько дымящихся паучьих трупов. Лёгкий дымок полз по пещере.
— Ловко, — оценил Леон.
Чуть дальше обнаружились големы — целый десяток. Они молчаливыми стражами стояли вдоль стен. И, разумеется, не функционировали. Леон быстро прошёлся по рядам, вскрывая головы големов, вынимая из каждой по лингвофону.
— Зачем нам так много лингвофонов? — полюбопытствовал Ларратос.
— Могут пригодиться. Желательно каждому члену нашего отряда иметь свой собственный переводчик.
— Пожалуй, ты прав, — признал Ларратос.
Покрутив что-то в головах двух последних металлических големов, Леон включил обоих.
— Добро пожаловать в колониальное правительство Всемирной империи Перворождённых, — хором сказали оба голема.
— Ты! Иди вперёд к арке с кристаллом связи и расчисти дорогу! — Приказал Леон одному из големов. — Я не хочу рисковать нашими жизнями, сражаясь с угнездившимися здесь тварями.
— Будет сделано, — сказал металлическим голосом голем и пошёл далее по коридору. Ларратос же, подняв голову, увидел рельеф, очень похожий на предыдущие: поработители из Перворождённых ведут вереницу рабов. Только в качестве рабов теперь выступали намейрусы.
— А к тебе у нас есть вопросы, — сказал Леон второму голему.
— Я в вашем распоряжении, — рапортовался тот.
— Как называется это место? — спросил Леон.
— Вы находитесь в здании правительства колонии Туфунк, на континенте Футрун. Автохтонное название расы Туфунк — намейрус, континента Футрун — Сельвин.
— Автохтонное? — переспросил Ларратос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Илья Гутман - Возвращение Утренней Звезды, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


