Елизавета Дворецкая - Зеркало и чаша
Дверь избушки была приоткрыта. Последней здесь проходила смерть, но Хродгар бестрепетно, хотя и с осторожностью, приоткрыл дверь пошире и заглянул внутрь, держа наготове обнаженный меч. Хорошая сталь блестела под луной и могла устрашить любого, даже самого голодного, упыря. Но ничего подобного в избушке не наблюдалось. Там было пусто, не считая черных лавок, голого стола, давно умершей печки в углу и какой-то мелкой полугнилой рухляди, которая никому уже не могла пригодиться.
— Все спокойно, — решил Хродгар. — Заходи, но недалеко. Стой здесь.
Они пробрались в избушку и встали так, чтобы через открытую дверь видеть реку. Река Великая была совсем рядом — похоже, бывшие хозяева кормились рыбной ловлей.
В дальнем темном углу что-то зашуршало, изнутри потек холодный воздух.
— А ну тихо! — вполголоса рявкнул Хродгар и выставил в ту сторону меч.
Шуршание прекратилось.
— Сидеть и не дергаться! — по-северному приказал Хродгар. — А не то угощу вас Молотом Тора, и тогда затихнете навсегда. Мы скоро уйдем, а пока не мешайте. Ну, доставай!
Последнее предназначалось уже Зимобору. Пока Хродгар держал под присмотром внутренности избушки, Зимобор вынул зеркало и повернул его так, чтобы в нем отразилась текущая вода.
— Что, видно? — Изогнув шею, Хродгар тоже заглянул в зеркало... и пропал.
Зимобор моргнул и глянул в блестящую поверхность. Мелькнула жидким серебром река, мир еле заметно содрогнулся... и Хродгар снова оказался рядом. Померещилось?
— О! — с удивлением, но и с явным удовлетворением воскликнул варяг. — Получилось!
Зимобор оглянулся. В избушке было полно людей. У стола горела лучина, на лавке сидели двое — мужчина и женщина, должно быть, хозяин и хозяйка. Мужчина держал на коленях рыболовную сеть и крючок, которым чинил прорехи, женщина сжимала в руках тряпку — видимо, вытирала стол. Но оба они не работали, а смотрели друг на друга и шепотом, чтобы не разбудить домочадцев, горячо спорили. На полатях сопели детишки, на лавке храпел дед, под лавками негромко квохтали сонные куры, а в ближнем углу шебуршилось что-то белое и живое, пара то ли ягнят, то ли козлят.
Зимобор замер, не понимая, мерещится это ему или нет. А на них никто не обращал внимания. Хозяин и хозяйка говорили о своем, не замечая, что возле двери откуда-то взялись двое незнакомых мужчин, причем один с мечом в руках.
— Идем! — шепнул Хродгар и потянул его за рукав. — Тише. Они нас не видят, но слышать могут.
Зимобор подвинулся к двери. Хозяин с хозяйкой прервали беседу и повернули головы. Хродгар приоткрыл дверь, она заскрипела, хозяева вскочили на ноги, недоуменно глядя на дверь, которая открылась сама собой.
— Кто там? — тревожно воскликнул мужчина.
Хродгар вытолкнул Зимобора из избушки, выскочил сам и закрыл дверь.
— Идем скорее! — шепнул он.
Они отошли на несколько шагов, как дверь опять приоткрылась и хозяин высунулся наружу, держа в одной руке лучину, а в другой топор.
— Кто тут ходит? — окликнул он.
Хродгар и Зимобор стояли в тени деревьев, и хозяин, не заметив их, скрылся опять.
— Здешние не видят нас, как мы не видим духов мертвых, — шепнул Хродгар. — Ведь мы уже на том свете, а здесь мы — чужие. Но они могут нас слышать. Потому надо вести себя тихо. Идем.
— Откуда ты все знаешь? — шепнул Зимобор. — Ты как будто уже бывал здесь.
— Я же тебе говорил: я два раза спускался в курган. Я хотел забрать сокровища мертвых и забрал. А ты хочешь забрать отсюда свою женщину. Это еще труднее. Один ромей когда-то пробовал, мне в Ахене рассказывали. Который все испортил тем, что не вовремя оглянулся. Кажется, его звали Орефей, как-то так.
— Но моя девушка вовсе не мертвая! И Орфей тут ни при чем!
— Откуда ты знаешь, что она не мертвая? Про тот свет ничего нельзя знать наверняка.
— Она не умерла! Лес Праведный... Как же тебе объяснить! — в досаде воскликнул Зимобор. — Лес Праведный — он живой, и царство его — живое. Только оно не человеческое.
— Я все понимаю, мне рассказала твоя сестра. Только у вас никто не знает грани между Лесом и Миром Мертвых. Это разное, и притом одно и то же. Души ваших предков уходят в лес и живут там в деревьях. А ваш Лес Праведный — это как бы душа общего Деда. А этот Дед — и есть ваш верховный бог, как вы его ни назовите. А верховный бог — всегда властелин над жизнью и смертью, глядящий двумя глазами на Ту и на Эту стороны бытия. Это — Один. Вы зовете вашего прародителя Крив, я уже знаю, это значит — Одноглазый. И мы Одина зовем Одноглазым, у него и правда только один глаз, второй он отдал в обмен на свою мудрость. То есть этот глаз и сейчас у него есть, но он смотрит на другую сторону бытия — как и ваш Крив. Все боги, в конце концов, одно. Только мы по-разному называем их. Но тот, кто действительно понимает хоть одного из них, на самом деле понимает всех. Поэтому я и пошел с тобой. Я кое-что понимаю. Вот, смотри.
Хродгар развязал мешок, который висел у него за плечом, и Зимобор увидел уже знакомую ему серебряную чашу величиной с две сложенных ладони. А заодно с изумлением осознал, что прекрасно понимает каждое слово Хродгара, хотя и не может определить, на каком языке тот говорит. Видимо, на изнаночной стороне бытия это было несущественно.
— Я не просто так взял ее с собой, — рассказывал Хродгар. — В чаше Фрейра заключены могучие силы, она имеет власть над жизнью и смертью. Вот здесь написано: «ремесло омелы». Ты знаешь о Добром Бальдре? Твоя сестра знает — о, это самая мудрая женщина из всех, кого я видел, и к тому же она такая красивая! — Хродгар радостно улыбнулся, снова вспомнив, каким сокровищем ему посчастливилось завладеть. — Так вот, Добрый Бальдр был убит стрелой из ветви омелы и погрузился в черное царство Хель. Но придет час, и он выйдет оттуда на свет, как погребенное зерно выходит из-под земли новым колосом. И когда Бальдр прорастет из мира Хель в Асгард, он станет Одином. Жизнь и смерть, расцвет и увядание — это замкнутое кольцо, и потому ожерелье Фрейи — круглое, и чаша Фрейра тоже круглая. Каждый из нас в свое время бывает Добрым Бальдром. Я побывал под землей, когда был изгнан с родины, и твоя сестра побывала зерном в земле, когда бежала из собственной страны. Но мы сумели снова выйти на свет, перед нами новая жизнь. Ты уже почти вышел из-под земли, тебе осталось немного — найти свою Фрейю. А она еще под землей. И когда ты поможешь ей прорасти на свет, вместе с ней ты выйдешь и сам. Не бойся, мы справимся. Ведь мы ведем свой род от богов, а значит, способность умирать и возрождаться — в нашей крови. Ну, идем!
Они шли по тропе вдоль реки, и Зимобор не беспокоился, куда направляться. Дивина когда-то сказала ему, что за Зеленой Межой самое главное — идти, и тогда ноги сами приведут туда, куда нужно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елизавета Дворецкая - Зеркало и чаша, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


