`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Павел Савельев - Спасти полукровку

Павел Савельев - Спасти полукровку

1 ... 7 8 9 10 11 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Паршиво выглядишь, – знакомым голосом произнес бродяга, глянув на Чизеруса.

– Это ты?! – сыщик на мгновение удивился, увидев Дартеса в таком виде, однако тут же снова погрузился в апатию.

Он уже видел, что выглядит точно так же, как и Дартес. По крайней мере в смысле одежды.

– Ну, вот мы и умерли, – сказал капитан, стараясь казаться веселым и беззаботным. – Как видишь, ничего страшного.

– Ты ублюдок, – через силу проговорил Чизерус. – Ты убил меня. Твои игры зашли слишком далеко, я не соглашался уходить с тобой в Страну мертвых.

– Мои игры, уважаемый, это и твои игры, – ответил Дартес окрепшим голосом. – Мои игры такого рода, что касаются любого гражданина Истинной Империи. И каждого я могу взять с собой поиграть на моих условиях. Мне даны такие права.

– Из-за тебя я несколько лет не увижу жену и детей, – проговорил Чизерус. – Я несколько лет буду мучиться в этом аду и в этом теле. Никакие деньги не стоят этого.

– Ну-у, дружок, зачем же ты женился с такой профессией? – хрипло рассмеялся капитан.

– Что?! – Чизерус с трудом поднялся, одновременно нащупав под рукой увесистый булыжник. – Что ты сказал про мою семью?

– А ну, успокойся! – Дартес тоже поднялся. – И перестань ныть. Ты в первую очередь – чиновник, и твоя жизнь принадлежит Империи. Надо быть готовым к любым трудностям. Это во-первых. А во-вторых, хочу тебя успокоить. Ты покинешь Страну мертвых гораздо раньше, чем тебе кажется. Я об этом позабочусь. Мне, знаешь ли, тоже не очень хочется тут скрипеть костями слишком долго.

– Гораздо раньше – это когда? – уточнил сыщик.

– Скоро, – кивнул Дартес. – Очень скоро. Как только сделаем дело. И хватит скулить, мы должны торопиться.

– Куда?

– Увидишь сам. Пошли.

– Пошли, – кивнул сыщик. – Но сначала ты скажешь мне правду.

– Какую еще правду?

– Кто ты?

Дартес с недоумением посмотрел на него.

– Разве ты мало узнал обо мне за этот день?

– Вовсе не мало. Я узнал, что ты свободно можешь поднять по тревоге добрую сотню императорских гвардейцев. Что ты общаешься с магами в подземельях и лично знаком с дикими шаманами, такими, как Эйов-Лу. Твоя боевая магия на порядок превосходит умение простых императорских офицеров, их такому просто не учат. И еще ты не боишься заглянуть в Страну мертвых, потому что знаешь скорый выход из нее. Ты берешь на себя право убивать в Колодцах Возрождения. Мне продолжать?

– Что тебе не нравится?

– Ты – не просто гвардейский капитан. Ты кто-то другой.

Дартес пожал плечами:

– Хорошо. Если тебе это так важно, я скажу. Я – гвардейский капитан с духовным саном. Я – воин-ксендз.

У Чизеруса при этих словах едва не отнялись ноги.

– Ты… ты – эмиссар Священного Протектората? – Его голос упал почти до шепота.

Дартес в ответ только развел руками.

Ох, как пожалел в тот момент Чизерус обо всех своих резких словах. Но, похоже, обошлось. Дартес не собирался наказывать дерзкого полицейского.

– Ты узнал, что хотел?

– Да, конечно! – закивал Чизерус. – Хотя у меня есть еще один вопрос. Просто хочется знать… Лисэя – она ведь не твоя невеста?

– В точку, – согласно кивнул капитан. – Сегодня я впервые ее увидел. А женихом назвался на всякий случай, чтоб у таких, как ты, не возникали несвоевременные вопросы. Еще что-нибудь спросишь?

– Нет-нет, – помотал головой Чизерус. – Вопросов нет.

– Тогда пошли…

Они, спотыкаясь, пересекли каменистое плато и оказались на краю невысокого обрыва. Внизу была дорога, протоптанная миллионами ног, повидавшая смену тысяч поколений.

И сейчас по ней тоже шли люди. Не только люди. Здесь были и цверги, и аррауны, и ящеры, и тэнки… Они шли в одном направлении и выглядели так же, как Чизерус с Дартесом, – худые, оборванные, с потухшими глазами и сгорбленными спинами. Холодный ветер полоскал жалкое дырявое тряпье, забираясь каждому в душу. Более тоскливого зрелища Чизерусу не приходилось видеть никогда. Впрочем, и в Призрачном Мире он тоже был впервые.

Их было не слишком много, но их количество все равно давало представление о том, сколько жителей планеты погибает каждый день.

– Пока пойдем с ними, – сказал Дартес.

Они нашли спуск с обрыва и присоединились к бредущим мертвецам. Чизерус заметил, что, кроме них с Дартесом, никто не идет по двое. Только одиночки. Несчастные, замерзшие, ослабевшие, не видящие смысла этого пути…

– Куда они все идут? – тихо спросил сыщик.

– Туда же, куда идет каждый живой, – с грустной усмешкой ответил капитан. – Ищут лучшего пристанища.

– И какое пристанище можно найти в мире вечной смерти?

– Такое же, как в живом мире. Дом, дело, общество. Здесь невозможно существовать в одиночку, сам видишь, что творится вокруг. Обязательно нужно отыскать место, где сможешь себя обогреть и прокормить. А для этого придется принимать законы здешнего общества. Они не то чтобы суровы, они очень просты… Честно говоря, некоторым полезно побыть тут годик-другой, а то и поболее…

Чизерус невольно посмотрел по сторонам. От однообразного серого цвета кружилась голова. Серым было все – камни, небо, одежда попутчиков. Ни единого живого ростка не пробилось на этой земле. Ни одна яркая краска не радовала взгляд.

– Не хотел бы тут остаться даже на неделю, – с содроганием проговорил Чизерус.

– Ты бы не отвлекался, а искал шамана, – посерьезнел Дартес.

– Как это «искал»?

– Ты же полицейский. Тебе объяснить, как надо искать преступника?

– Нет, подожди! Мы в Призрачном Мире! Я не могу пользоваться здесь магическим зрением!

– Это почему же? – фыркнул Дартес.

– Потому что это Призрачный Мир. Здесь другие законы. Я знаю об этом с тех пор, как живу!

– Ничего-то ты не знаешь, дружок. Доверься мне. У меня опыта побольше.

Чизерус с непониманием взглянул на собеседника.

– Ну, что глазами хлопаешь? Работай! Думаешь, я тебя просто прогуляться сюда взял?

Чизерус недоверчиво хмыкнул. Он отошел к краю дороги и остановился. Капитан пристроился неподалеку на камне, не упуская возможность урвать минутку отдыха. Бредущие вдаль мертвецы не обращали на них ровным счетом никакого внимания. Здесь каждый думал только о себе.

Сыщик закрыл глаза и сосредоточился. Прошла минута, другая…

– Бог мой! – вырвалось у него.

– Что там такое? – отозвался Дартес.

– Здесь все по-другому! Здесь все абсолютно не так!

– Еще бы… – усмехнулся капитан. – Там ты смотрел на Призрачный Мир со стороны, здесь видишь напрямую. Ладно, хватит вздыхать – ищи Эйова-Лу.

– Нечего и искать, я ясно вижу его.

– Уже видишь? – Дартес поспешно поднялся с камня. – Он далеко?

– Нет… совсем недалеко. Он на этой же дороге, идет среди остальных.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Савельев - Спасти полукровку, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)