Стэн Николс - Магия цвета крови
Среди нищих тоже встречались фантомы — они собирали деньги для благотворительных обществ, облегчающих положение бедняков (или делали вид, что занимаются этим). Выглядели эти “старички” и “старушки” весьма благообразно, а заискивающие улыбки находили отклик в сердцах сердобольных горожан. В результате их шляпы часто наполнялись очень быстро, в то время как на настоящих бедняков никто не обращал внимания.
Куда ни глянь, везде, обманывая зрение и слух, посверкивали, издавая самые разнообразные звуки, искусные иллюзии и фантомы; то и дело на смену старым, потерявшим силу, возникали их новые разновидности.
Для Серры и Таналвах все это было привычным зрелищем, гораздо больше их беспокоило то, что в последнее время улицы буквально кишели патрулями и отрядами ополченцев, в толпе то и дело мелькали красные мундиры паладинов.
Таналвах старалась как можно меньше привлекать к себе внимание и молилась, чтобы Серра вела себя так же. Они обе инстинктивно шарахнулись в сторону от существа, похожего на призрак, — прозрачной женщины, одетой во что-то вроде паутины.
— Ходят слухи, что скоро начнут изымать оружие, находящееся в частных руках, — сообщила Таналвах.
— Как такое возможно? Поменьше обращай внимание на всякие сплетни, Тан.
— Мне сообщил Кинзел, а ему — кто-то из поклонников.
— Люди не станут с этим мириться. Если кто-то попытается отобрать у меня меч...
— Ты достанешь себе новый. По-твоему, все проблемы разрешимы с помощью насилия.
— А как еще можно сопротивляться постоянно усиливающемуся давлению? Медоточивыми речами, швырянием букетов?
— Я что имею в виду... — Таналвах оглянулась и понизила голос. — Я имею в виду, что сейчас не стоит рисковать — учитывая, что исход близок.
—Меня отстранили от участия в операциях. — Серра пожала плечами. — Значит, никакие мои действия не поставят под удар наше общее дело.
— Ну, не сомневаюсь, отстранили тебя не навсегда. В смысле, тебе, конечно, позволят участвовать в организации исхода. С твоими талантами...
— Да, — усмехнулась Серра. — Позволят. Конечно.
— Успокойся... Ты нужна нам. В любом качестве.
Вот и перекресток двух центральных улиц. Мимо проносились нарядные экипажи, и кучера погоняли оленей, пантер, огромных лебедей и ящериц — результат колдовских ухищрений, вследствие которых обычные лошади приобрели сходство с самыми разными животными.
— Я, пожалуй, возвращусь к патрицию, — решила Серра.
— Я пойду с тобой.
— Нет. Со мной все будет в порядке.
— И все же...
— Не стоит волноваться.
— Ну, тогда мне пора к Кинзелу. Уверена, что с тобой ничего не приключится?
— Справлюсь.
— А если наткнешься на другой сторожевой пост...
— Обещаю проявить сдержанность. — Серра одарила подругу мимолетной улыбкой и растворилась в толпе.
Проводив ее взглядом, Таналвах двинулась в противоположном направлении. Идти ей было недалеко, но на всякий случай она выбрала окружной путь.
В этом квартале жили местные богачи и знать. Широкие, чистые улицы и респектабельные дома. Магия — только высшего качества, и никаких попрошаек. Таналвах не испытывала никаких особых чувств по поводу своего жилища, скорее даже стыдилась его.
Возлюбленный встретил ее у дверей и крепко обнял.
— Какие-то проблемы, Тан? — спросил он. — У тебя обеспокоенный вид.
— Я была с Серрой.
— А-а... — Этого Кинзелу Руканису оказалось достаточно. Тем не менее он спросил, большей частью из вежливости: — Что-то случилось?
— Ничего такого, чего она десять раз уже не делала прежде. Хотя пугает это не меньше.
— Верно. Но не следует забывать, что если бы не поддержка Серры...
— Мы бы здесь не оказались. Знаю. Если бы не это, я сказала бы: “Ну и черт с ней”.
— Сейчас помощь друзей требуется ей больше, чем когда-либо. Попытка самоубийства не решила ее проблем. На этом ее неприятности не закончились.
— По крайней мере больше она не предпринимает таких попыток.
— В самом деле? Тебе не кажется, что ее безрассудное поведение — всего лишь иной способ достичь той же цели?
— Все не так просто. Ну... разве что отчасти. Главным образом ее притягивают острые ситуации. В смысле такие, которые подталкивают к тому, чтобы потерять контроль над собой, в то время как ее задача — сохранить его. Такое впечатление, будто она стремится создавать подобные ситуации сама. — Таналвах пожала плечами. — Мне так кажется.
— Как раз сейчас проблемы нам совсем ни к чему, Тан.
— Я говорила ей об этом. Но дошло ли до нее? Вот вопрос.
Кинзел вздохнул.
— Совету сейчас и без того хватает всяких сложностей — учитывая, как много споров вызывает наш исход.
— Это не твоя забота, дорогой. Пусть другие принимают решения. Не беспокойся об этом.
— Проблема в том, что я очень переживаю из-за нашего дела. — Он смущенно улыбнулся. — Не хочу, чтобы нам что-то помешало в осуществлении планов.
Таналвах улыбнулась в ответ.
— Знаю. Однако мне непонятно, почему Совет выбрал именно это место.
— Думаю, у них есть для этого веские основания.
— Наверняка. Однако мне, как бывшей шлюхе, этот выбор кажется странным.
— Я хотел бы...
— Прошлого не изменить, Киз. Мне казалось, мы оба решили быть честными в этом вопросе.
— Да, решили. Просто мне не нравится, когда ты так говоришь о себе.
— Это всего лишь слово. Предназначенное для описания того, что я делала, а не того, что я есть.
— Конечно, любовь моя. Нам нужно просто перечеркнуть то, что было, и построить другую, лучшую жизнь. И совсем не важно, где именно будет находиться этот “островок безопасности”. Важно то... — он наклонился и поцеловал ее, — что у нас одна общая мечта.
— Да, дорогой.
— Хотелось бы только сделать что-то более полезное для ее осуществления.
— Сегодня твой день беспокоиться, правда?
— Ну, Сопротивлению не так уж часто требуются пацифисты.
— Дурачок, — поддразнила его она. — Ты делаешь бесценную работу. И, кстати, рискуешь своей жизнью.
— Думаю, ты слишком высокого мнения о моей деятельности, Тан. Как бы то ни было, с тех пор, как Карр отстранил меня от сбора информации, я чувствую себя пятым колесом в телеге.
— А я рада, что он так поступил. Все стало слишком опасно. Теперь ты можешь целиком и полностью сосредоточиться на своем настоящем деле.
— Ты имеешь в виду пение? Слишком легкомысленное занятие в такие времена.
— Оно дает людям облегчение. Мой дорогой, не стоит этого недооценивать.
— Облегчение испытывают вовсе не те люди, Тан, которые в нем нуждаются. Богатые, влиятельные — оккупанты и их приверженцы. Сейчас пение кажется мне более чем неуместным.
— Так сделай его уместным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стэн Николс - Магия цвета крови, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

