Василий Москаленко - Квартал драконов
— Да! Черный маг должен быть где-то близко! Погоди… Да вот же он!
Оба полицейских как по команде повернулись к месту, где в темноте прятались Джеки с кролом. Из ладони второго как из прожектора ударил луч света.
— Попался!
Первый коп вскинул руку с пистолетом, целясь Джеки в голову. Нельзя было терять ни мгновения…
Джеки машинально спустил курок. Парализатор сработал бесшумно. Полицейский дернулся и как манекен повалился набок. Глаза при этом у него продолжали гневно вращаться. Парализатор обездвиживал на несколько часов, но при этом, по-видимому, не лишал способности мыслить…
Второй коп рванул кобуру, но на него набросился кролик. Разогнавшись, он как маленькая торпеда ударил полицейского в грудь. Коп отступил назад, закашлялся, но не упал. Он поднес ко рту прибор, с помощью которого обнаружил Джеки.
— Пятый этаж, левое крыло! Срочно нужна подмога!
Дело принимало скверный оборот. Через минуту здесь будет вся полиция! Джеки поднял парализатор.
— Послушай, я не тот кто вам нужен! — он попытался вразумить копа. — Я не маг и не совершал ничего противозаконного. Я не хочу стрелять! Я просто хочу уйти!
— Уйти хочешь? Боюсь, не получится!
Полицейский вдруг коротко взмахнул рукой — и оружие, выскользнув у Джеки из пальцев, отлетело в сторону.
— Что, не ожидал? — осклабился коп. — Я тоже изучал темное колдовство!
Он щелкнул пальцами, и позади Джеки вспыхнула стена пламени, закрыв путь к отступлению. А в правой руке копа тем временем появился нож со змеистым светящимся клинком.
— Ну что, давай один на один? Поиграем?
Коп ринулся на Джеки. Однако намерений играть у того не было. Увернувшись от первого выпада, Джеки перехватил запястье полицейского и выбил у него нож.
— Ах ты…
Коп попытался высвободиться из захвата. Это ему удалось — полицейский был раза в полтора тяжелее Джеки. Коп выхватил из-за пояса дубинку, намереваясь снова атаковать, однако вдруг вздрогнул и начал оседать на пол.
Джеки с удивлением обернулся и увидел дракрола. Макси каким-то невероятным образом удалось подобрать парализатор зубами, а затем лапами надавать на курок. Кролик был отличным стрелком!
— Спасиб… — хотел поблагодарить кролика Джеки, но его на полуслове перебила старуха.
— Ура! Молодцы! — завопила она, молча наблюдавшая за потасовкой. — Показали фараонам, где раки зимуют!
Старуха подскочила к Джеки и похлопала его по плечу.
— Справился на отлично! Хочешь, в честь победы угощу отваром из селезенки мутировавшего муравьеда?
— Слушайте, нам сейчас надо… — начал было Джеки, но старуха вновь оборвала его.
— Ну конечно! Вам надо скрыться от фараонов! В таком случае, давайте за мной! Я вам помогу!
— Поможете?
— Да! У меня в номере есть потайной ход! — сообщила старуха. — Я сама им никогда не пользовалась, но он ведет под землю, а потом куда-то далеко за пределы гостиницы. Так что идем, да поживей!
Джеки колебался. Сумасшедшая любительница варить супы не внушала доверия, однако разве был другой выход? С одной стороны коридора полыхала стена огня, с другой вот-вот должны были появиться полицейские. Что ж, была не была…
Одной рукой забрав у Макси парализатор, а другой подхватив фонарь, Джеки вслед за старухой проследовал в ее номер. Дверь захлопнулась за ним сама собой.
Внутри было не протолкнуться: все пространство занимали столы, заставленные кастрюлями, шкафчики с кухонными принадлежностями и приправами, огромные мешки с кореньями и овощами… Самое удивительное было то, что в комнате не было ни одной печки: кастрюли с супами варились прямо на столах, без огня. Запах стоял отвратительный.
— Тебе сюда! — кивнула старуха Джеки.
Она повела его между столами, попутно подсыпая специи в варево. Интересно, подумалось Джеки, а кто это все будет есть? Этой кухней можно было накормить полк солдат — если бы, конечно, у тех начисто отсутствовало обоняние и вкусовые рецепторы…
Старуха приблизилась к самой большой кастрюле в конце комнаты. В такой посудине можно было бы, не разделывая, сварить целого теленка. Карга три раза постучала по поверхности кастрюли пальцем — и та отъехала в сторону, открыв в стене завешанную паутиной дыру.
— Вот ход, о котором я говорила! — оповестила старуха. — Залезайте, да шибче!
— Спасибо!
Джеки нырнул в темный проход. Кролик залетел за ним.
— Счастливого пути! — пожелала ведьма. — Не бойтесь, я собью проклятых фликов со следа…
Она прошептала заклинание и кастрюля стала на место.
Подняв фонарь, Джеки осмотрелся. Он стоял в узком коридоре, на полу которого лежал чуть ли ни десятисантиметровый слой пыли. Пыль была не обычная: она светилась в темноте голубым, будто фосфор. Коридор вел прямо, изредка его пересекали торчащие из стен балки.
— Ну что, вперед? — взглянул на своего летающего спутника Джеки.
Они двинулись в путь. Макси то и дело чихал — пыль ему не нравилась. Джеки, признаться, тоже был не в восторге. Как осторожно он ни пытался ступать, пыль все равно поднималась столбом, попадая в глаза, нос и рот.
Минут через десять коридор окончился вертикальной лестницей, ведущей в круглый люк в потолке. Кролик, не раздумывая, взмыл вверх, и Джеки пришлось взобраться следом. Теперь он весь с ног до головы был в фосфоресцирующей пыли и наверняка напоминал украшение для гигантской новогодней елки.
Они оказались в коридоре, точь-в-точь похожем на первый. Только потолок здесь был еще выше, а пыли еще больше. Наклоняясь, чтобы не удариться головой о балки, Джеки пересек его и оказался возле второй лестницы. Как и первая, она вела вверх.
Это была странно. Ведь старуха говорила, что потайной ход спускается под землю! Впрочем, полагаться на ее слова вряд ли имело смысл — да и к тому же она сама заявила, что ни разу здесь не была…
Выхода не было, и Джеки полез наверх. Теперь он находился на седьмом этаже отеля. Здесь не было коридора; лестница выходила в просторное помещение, заполненное переплетениями труб и напоминающее котельную. В одной из труб была небольшая щель, из нее наружу с шипением вырывался зеленый газ.
— Хм, как думаешь, и куда дальше? — поинтересовался Джеки у дракрола.
Макси принюхался и под потолком перелетел в другой конец помещения. Эх, хорошо уметь летать и уменьшаться! Чтобы попасть туда, куда и кролик, Джеки пришлось проползти метров двадцать под трубами. Сказать, что его костюм «хамелеон» после этого выглядел плачевно — значит, не сказать ничего…
В противоположной стене котельной была полуоткрыта дверь. Джеки осторожно заглянул в нее. Ничего особенного: просто маленькая комнатка, в которой стояли стол и кровать. На столе лежали несколько книг, покрытых пылью. Джеки сделал шаг вперед и взял одну из них.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Москаленко - Квартал драконов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


