Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн
— Ты же заразишься, — запротестовал он; его небритый подбородок оцарапал мне лоб.
Я обняла его.
— Не переживай. Я так тебя люблю. Сама не знаю почему, но люблю. — У меня будто гора с плеч упала — я осознала, что это правда. Как я раньше этого не понимала?
— Да не можешь ты меня любить.
— Но люблю же. Так что смирись.
Лиам молчал.
— Что-нибудь придумаем, как-нибудь со всем этим разберемся, — добавила я — скорее для себя, чем для него.
Но как? Я попыталась представить нас в нашем собственном веке, как я знакомлю его с мамой. Перееду ли я ради него в Англию? Может быть — хотя представить это в подробностях у меня не вышло. Не смогла я и представить его в своей квартире в Бруклине, в своей чистой белой постели. Но проблема, возможно, заключалась не в Лиаме: тот мир так выцвел в памяти, что я с трудом его припоминала. Что, если я тоже заболеваю? Я закрыла глаза и увидела Бокс-Хилл: длинные вечерние тени, умиротворение и неспешность. Возможно, нам и правда не стоит возвращаться, возможно, эти отношения работают только здесь, подумала я и провалилась в сон так резко, будто упала с высокого утеса.
Глава 20
5 сентября 1816 года
Летерхед, Суррей
Кучер нанятого нами экипажа высадил нас посреди поля, и мы стояли там в грязи, под ледяным дождем, рука у меня успела затечь — я держала зонт над собой и над Лиамом. Это было то самое поле, где мы приземлились год назад, но мой спектронанометр молчал. Я сжала его сильнее, затем проделала то же со спектронанометром Лиама. Тишина.
Свободной рукой я обняла Лиама, который, зажмурившись, стучал зубами от холода, хотя был завернут в одеяло. В неосложненных случаях тиф длится две-три недели. К концу августа лихорадка так и не прошла, он начал бредить, появились симптомы пневмонии. С разговорами о том, чтобы остаться в этом веке, было покончено — теперь нужно было придумать, как доставить его к порталу.
За неделю до точки возвращения полил дождь — и лил не переставая вплоть до самого дня икс; дороги превратились в океаны грязи. Я опасалась, что экипаж застрянет где-нибудь, поэтому решить, когда мы отправимся в путь, оказалось непросто. Нам следовало прибыть на место вовремя, но не слишком рано, чтобы не окоченеть здесь в ожидании. Но и опаздывать было нельзя: точка возвращения была намечена на 17:43 и длилась двадцать минут.
Кучер поглядывал на нас с подозрением, и винить его я в этом не могла. Взмокший Лиам, весь в сыпи, трясся в своем одеяле, как жертва кораблекрушения, которую только что достали из воды, и опирался на меня, пока мы, пошатываясь, спускались по лестнице. Сложно было объяснить, зачем я потащилась куда-то в компании настолько больного человека — особенно с учетом того, что поездка моя заканчивалась посреди пустого мокрого поля. Я всучила кучеру возмутительно огромные чаевые и велела возвратиться через час. Я надеялась, что к тому моменту нас здесь уже не будет. Или, если портал не откроется, нам понадобится транспорт, чтобы вернуться в город. Но если мы проторчим здесь еще час, пневмония может прикончить Лиама.
Щурясь от дождя, я оглядела поле и прокляла себя за то, что ни разу за все те недели в Летерхеде не удосужилась доехать сюда, чтобы отыскать метку и протестировать спектронанометры. И почему же? Потому что мне приспичило остаться в 1816 году, а об остальном я решила не думать? Позже, когда Лиам заболел, у меня появились новые хлопоты, и все же. На меня снизошло болезненное осознание: именно так я жила всю свою жизнь — как сомнамбула, действуя спонтанно, думая только о себе.
Где-то здесь были березы — и вот же они. Но с какой стороны мы тогда приземлились? Я снова и снова проверяла спектронанометр, но безрезультатно. При виде виселицы — сегодня она пустовала — ко мне вернулась уверенность: я вспомнила, где стояла, когда заметила ее впервые. В тот момент меня вывернуло от ужаса, и Лиам хотел успокоить меня, но что-то его остановило. Он боялся ко мне прикоснуться! Воспоминание об этом вызвало у меня улыбку, и я повернулась к нему в тот самый миг, когда он согнулся и рухнул наземь: коленями, ладонями, лицом прямо в грязь.
— Эй, — сказала я и, сев рядом, потрясла его. — Не сдавайся. Мы почти на месте. Кажется, я вспомнила, где портал. Вставай.
Он приподнял голову — с одной стороны его лицо было в грязи.
— Просто оставь меня здесь, — пробормотал он. — Я не могу.
— Ползти сможешь? Сможешь ведь, правда? Рука, нога, рука, нога…
Он преодолел несколько футов и упал — одеяло размоталось и свалилось с него. До меня дошло, что нужно показать ему, в какую сторону двигаться, поэтому я кое-как поднялась на ноги, пошатываясь под весом вымокшей насквозь юбки и завернутой в промасленную ткань рукописи в сумке на плече, и зашлепала вперед, забыв про зонт. Я плюхнулась на четвереньки и принялась лихорадочно водить руками в дюйме над влажной землей, там, где, как мне казалось, должна была находиться метка, и, не найдя ее, переползла на пару футов влево и повторила попытку. Без толку.
И тут моя рука наткнулась на что-то металлическое и сомкнулась вокруг этого предмета. Я ощутила гальванический шок и услышала гудение, пронзительное, как вопль летучей мыши, после чего пискнул спектронанометр. Я с воплем вскочила и обернулась к Лиаму — он в радиусе действия? Но метка портала гудела все громче, настойчивее, невыносимее. Я зажала уши, и все вокруг затопила чернота.
Открыв глаза, я поняла, что лежу в кровати и нахожусь в комнате — белой, без окон, залитой холодным электрическим светом, — где никогда прежде не бывала. Различив механическое пиканье и тихий непрестанный фоновый гул, я заморгала и попыталась сфокусировать взгляд. Пахло антисептиком, в руке торчал катетер — из пакета, подвешенного к металлической опоре, стекала прозрачная жидкость. Мама должна быть здесь, подумала я, почему ее тут нет? Я снова закрыла глаза.
— Поздравляю, доктор Кацман, — сказал доктор Пинг — невыразительно, но беззлобно.
Капельницу, поставленную для подстраховки от обезвоживания, успели снять, поскольку я была в прекрасном состоянии — так мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


