`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн

Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн

1 ... 84 85 86 87 88 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прыгают в неизвестность.

— Как ты со своей помолвкой? — не сдержавшись, брякнула я. Увести чужого жениха казалось как минимум дурной приметой, несоблюдением женской солидарности. Когда перед глазами у меня возник образ утонченной Сабины, высокой и златовласой, я осознала, что еще одна загадка не дает мне покоя: как один человек может думать, что влюблен сразу в двух настолько разных женщин.

Он долго молчал.

— Похоже, для нее это был знак. Мой успех. — Еще одна пауза. — Я думаю, у нее возникли подозрения.

— Подозрения в чем?

— Сабина очень проницательна.

— Что за подозрения у нее возникли?

— Я сделал ей предложение еще несколько лет назад, когда только продал права на книгу о Браммеле. Тогда мне казалось, что я наконец стал тем, кто ее достоин, — но она не ответила мне ни да ни нет. Давай подождем, сказала она. Видишь ли, ей было удобно иметь меня под рукой. А потом, прямо перед нашим отправлением, она вдруг ни с того ни с сего предложила… Я думаю, она почуяла то, чего я сам еще не осознавал. И ей это не понравилось.

— Если ты не прекратишь говорить загадками, я тебя голыми руками придушу. Что она почуяла?

— Мои чувства. К тебе.

— Да мы едва друг друга знали. Что еще за чувства?

Лиам посмотрел на меня.

— Ты показалась мне типичной американкой — бесцеремонной и чрезмерно уверенной в себе. Ты очень много говорила и странно смеялась.

— Все так, — уязвленно произнесла я. — Ты не первый, кто…

— Когда тебя влечет к тому, кто тебя раздражает, мозг играет странные шутки. Любая положительная черта превращается в отрицательную.

— Значит, у меня были и положительные черты?

— Та ирония, с которой ты относилась ко всем остальным, словно тебе плевать, что подумают исконные британцы. Я был от этого в восторге. Такая миниатюрная, такая напористая, непреклонно-великодушная. А еще твои неуемные волосы, твои сногсшибательные формы. Твой нос. — Он дотронулся до кончика моего носа. — Я просто голову от тебя потерял, ты этого не замечала? Оно и к лучшему. Тебя бы это отпугнуло.

— Меня не так-то легко напугать.

— Всех нас что-нибудь да пугает.

Я умолкла и уставилась в небо.

— То есть ты влюбился в свое представление обо мне.

— В тот день, когда ты выкупила Тома, — вот когда я понял, что не ошибся в своих представлениях о тебе.

Я повернулась набок и посмотрела на него.

— Ты так на меня тогда разозлился… — начала я, но взгляд мой соскользнул на его плечо. Лиам был без сюртука, по его белому рукаву ползло печально известное коричневое насекомое, хорошо знакомое мне со времен Монголии. — Это же… Ты мог подцепить вшей в «Лебеде»?

— Все возможно, — с удивительным спокойствием произнес Лиам, и, опустив взгляды на одеяло под нами, мы одновременно вскочили и принялись отряхиваться, будто это как-то могло помочь.

Я бы не соврала, если бы сказала, что мы стали одержимы гигиеной после того, как съехали из «Лебедя» и подыскали себе скромную, но чистую с виду комнату над шляпной лавкой в центре Летерхеда с понедельной оплатой. Мы отослали к прачке постельное белье и всю нашу одежду, за исключением той, что была на нас, — ее мы сожгли, когда к нам вернулись остальные вещи. Каждый день мы мылись в установленной возле камина маленькой медной ванне, отгораживаясь ширмой от сквозняков и нагревая воду в чайнике над очагом. Поскольку слуг мы уволили, таскать воду с водокачки во дворе приходилось тому, кто не мылся, — это была та еще силовая тренировка на все тело. Лиам обрил голову — понятное решение, однако излишнее, поскольку головных вшей у него не было.

Несмотря на все это, случилась беда.

Через полторы недели после поездки на Бокс-Хилл Лиам пожаловался на головную боль и отказался от еды. В те дни мы заполняли время сексом, разговорами, обедами в любимом трактире, прогулками по Летерхеду, принятием ванн и перечитыванием «Уотсонов». На следующий день у Лиама не было сил ни на одно из этих занятий и он мучился чудовищной жаждой. Лежа у него на груди, я чувствовала исходящий от него жар — он был горячим как печка.

Через пять дней после появления лихорадки у него возникла характерная сыпь, кожа раскраснелась, взгляд помутнел. К тому моменту я уже успела сбегать к аптекарю и добыть немного ивовой коры — в ней содержалось действующее вещество аспирина — и коры хинного дерева, в которой содержался хинин. И то и другое сбивает жар, однако Лиаму они не помогали — а может, в их отсутствие ему было бы еще хуже.

Тиф протекает несколько недель, после чего наступает медленное и утомительное выздоровление. Ничего из ряда вон выходящего, если не считать отсутствия лекарств для лечения болезни и букета чувств, которые я испытывала к пациенту.

Депрессия, сонливость и слабость также относятся к числу рядовых проявлений болезни, о чем я знала по опыту, полученному в Монголии. Но столь театральных страданий я еще не встречала. Депрессия обычно скучна, чувства притупляются. Если только речь не о Лиаме.

— Я полное дерьмо, — бормотал он, прихлебывая отвар коры хинного дерева, — у него так дрожали руки, что мне приходилось поддерживать чашку. — Кусок дерьма на двух ногах. Генри Остен увидел меня и сразу понял, что я не джентльмен.

— Он тебе вызов бросил! В дуэлях участвуют только джентльмены. Так что это подтверждение твоего джентльменства, ясно? Разве не поэтому ты хотел остаться и сразиться с ним?

Дыхание у него было частым и поверхностным.

— Можно мне еще немного… Спасибо. Так пить хочется.

— Не хлещи так, а то опять стошнит. Не торопись. Торопиться нам с тобой некуда.

— Не стоило мне… Зря я…

— Зря ты что? — Я промокнула пот ему со лба и постаралась увидеть светлую сторону нашего положения: тифом заболел только один из нас, и это был не врач.

— Зря я во все это влез. Решил прыгнуть выше головы. Я поплачусь за это. Все так говорили.

— Ты не виноват в том, что заболел. Такое случается.

— Платяные вши! Как омерзительно. Я омерзителен. От меня воняет. Капустой. Так говорили мне сокурсники в Крофтоне, представляешь? Я думал, они просто болтают гадости, но когда я уехал обратно на зимние каникулы и вошел в дом, о боже…

— Там пахло капустой?

— Воняло! И от меня тоже воняло.

— Можно кое-что скажу? Я обожаю запах твоей кожи, запах твоего пота. Сначала я думала, что мне нравится запах твоего мыла, но потом поняла, что это твой собственный запах.

— Это вонь, которая идет изнутри, которую просто так не смоешь, — ныл Лиам. — Вонь бедности и обреченности. Я омерзителен. Омерзителен сам себе.

— Может, прекратишь уже? — Я поднялась из кресла,

1 ... 84 85 86 87 88 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)