`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоуренс Уотт-Эванс - Общество Дракона

Лоуренс Уотт-Эванс - Общество Дракона

1 ... 84 85 86 87 88 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако в Вестгарде все прошло успешно, никто не обращал на них внимания; Стилет и Фириол прибыли вовремя, и Арлиан занялся организацией доставки оружия в Мэнфорт.

Покончив с этой проблемой, Арлиан вернулся в Старый Дворец — теперь оставалось только ждать. Ждать, пока оружие вернется в город, ждать Ворона и аритеян; и, главное, ждать появления драконов. Он и в самом деле намеревался вооружить тех членов Общества Дракона, которые согласятся выступить против страшного врага, но никто в Мэнфорте не знал о появлении драконов, да и оружие еще не прибыло в город.

Арлиан с удовольствием вооружил бы стражников герцога, но герцог не даст своего согласия, пока Арлиан не предоставит ему мертвого дракона.

Угнетающая жаркая погода — драконья погода — не менялась, действуя всем на нервы. В течение следующих нескольких дней Арлиан пытался связаться с драконами, чтобы узнать об их планах, но из его попыток ничего не вышло.

Глава 39

ВИЗИТ ЛЕДИ ОПАЛ

Однако ожидание Арлиана было прервано самым неожиданным образом. Он сидел в саду под ясенем возле могилы Конфетки и Голубки, когда появился Венлин.

Венлин никогда не приходил в сад без веской на то причины. Арлиан повернулся к нему и спросил:

— Что случилось?

— Леди Мараса, милорд.

Арлиан заморгал.

— Что она хочет?

— Она ждет вас в малой гостиной.

— Она уже там? Леди Мараса пришла ко мне? — Арлиан удивленно уставился на Венлина.

Что нужно леди Опал? Она ненавидит Арлиана и даже не пытается это скрывать, значит, речь идет не о визите вежливости.

— Да, милорд.

— Вы ее впустили?

— Да, милорд. Леди Мараса умеет быть очень настойчивой.

Да уж, это правда. И хотя леди Опал не обладала сердцем дракона, она, похоже, привыкла добиваться своего. Наверное, именно это и привлекало в ней Уитера.

— Ты оставил ее одну?

— Нет, милорд. С ней Уолт.

В голову Арлиану пришла неприятная мысль.

— Она не видела Довлирила?

Речь шла о лакее, который был свидетелем смерти лорда Уитера; он ушел от леди Опал, и Арлиан нанял его для переправки вещей из Серого Дома в Старый Дворец. Встреча с ним наверняка не порадует леди Опал.

— Нет, милорд.

— Постарайся, чтобы Довлирил не попался ей на глаза, — сказал Арлиан, стряхивая цветочную пыльцу с колен и направляясь к дому.

Вскоре он вошел в малую гостиную и поклонился.

— Леди Опал, — приветствовал Арлиан свою гостью.

Она устроилась на одном из шелковых диванов, подобрав длинный подол белого платья, так что стали видны стройные щиколотки. Опал наклонилась к Арлиану, демонстрируя глубокий вырез. Ее черные волосы были изящно уложены, локоны обрамляли красивое лицо, веки сильно накрашены.

— Милорд, — низким грудным голосом ответила она.

— Уолт, — сказал Арлиан, не сводя глаз с леди Опал, — спасибо, ты можешь идти.

Уолт молча поклонился и вышел через другую дверь. Арлиан услышал, как щелкнул замок.

— Милорд Обсидиан, — сказала Опал. — Как я рада вас видеть!

Несколько мгновений Арлиан молча смотрел на нее, потом ответил:

— Зачем же вы так очевидно лжете, миледи?

Леди Опал фальшиво расхохоталась.

— Мне сказали, вы не реагируете на более тонкие намеки, — ответила она.

Интересно, кто ей такое сказал? — подумал Арлиан.

— Возможно, я просто не видел тонких намеков, миледи, и не понимал, что за ними стоит. А может быть, они меня не интересовали.

Леди Опал слегка нахмурилась, Арлиан не сомневался, что его гостья провела немало времени перед зеркалом, репетируя это выражение в надежде, что оно очарует собеседника.

— Но я знаю, что вы любите женщин! — заявила она и, улыбнувшись, пожала плечами. — Наверное, гарем из полудюжины шлюх вас вполне устраивает.

Только сейчас Арлиан понял, как сильно леди Опал его ненавидит.

— Что вас привело ко мне, миледи? — спросил он. — Что вам угодно?

— Столб вам сказал, — ответила Опал, откидываясь на спинку дивана. — Да вы и раньше знали. Бедный Илрут говорил вам.

— Лорд Уитер считал, что вам следует успокоиться и просто жить дальше, — сказал Арлиан. — Он позаботился о том, чтобы вы не присутствовали во время его смерти и не попытались выпить его кровь.

Леди Опал сделала вид, что поражена; впрочем, ее удивление могло быть искренним.

— Так вот почему! Я не стала бы пить его кровь!

Она вдруг задумалась.

— А это сработало бы?

— Скорее всего нет, — с отвращением ответил Арлиан. — Во всяком случае, до того, как он вонзил нож в сердце и убил растущего там дракона, но после удара — кто знает?

— Я знала, что его кровь была ядовитой, — заявила Опал. — Он рассказал мне о глупой Ворине, погибшей после того, как она ее выпила. Но мне не приходило в голову, что его смерть могла все изменить.

Она с любопытством посмотрела на Арлиана.

— Моя кровь вас не устроит, — с усмешкой сообщил Арлиан, — она еще долго не созреет.

— Ну, есть и другие, — возразила Опал.

— Вполне возможно. Миледи, почему бы вам не отказаться от своих чудовищных намерений и не прожить ту жизнь, которую даровали вам боги?

— Потому что боги оказались очень скупыми, чего не скажешь о драконах! — воскликнула она. — Вам легко говорить о всяких ужасах, о том, как страшно носить в своем сердце маленького дракона, но вам суждено прожить тысячу лет, а мне не больше пятидесяти, причем половину из них я буду старой, сморщенной и седой.

— Такова судьба всех людей, миледи.

— Неужели? Посмотрите на себя, милорд. Разве людям суждено сидеть на шелковых диванчиках под раззолоченными карнизами дворцов? Нет, нам было положено жить в пещерах, нагишом, как варварам. Однако мы смогли изменить свою судьбу; почему бы теперь не продлить еще и жизнь?

— Потому что тем самым мы увеличим число драконов в будущем.

— Драконов можно убить прежде, чем они начнут причинять вред. — Ее глаза возбужденно сверкнули, и она наклонилась вперед. — Вспомните, как вы поступили со Стиамом и Энзитом!

Арлиан вздохнул.

— Миледи, — сказал он, — я не стану вам помогать. Смиритесь с моим решением.

— Вы знаете, где обитают драконы! — ответила Опал. — Только вы, и больше никто. Я спрашивала — леди Пульцера по моей просьбе просмотрела архив Общества и поклялась, что там нет информации о местонахождении логова драконов, но ведь Энзит показал вам их пещеру!

— Вы беседовали с Пульцерой?

— Конечно, — кивнула Опал. — Она сказала, что вы сами это предложили; вот почему я решила, что вы смягчились и вас удастся уговорить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоуренс Уотт-Эванс - Общество Дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)