Константин Назимов - Артефакты истинных магов
— А кто тот господин, который хотел к нам пробиться? — спросил я Зарга.
— Уважаемый человек — армией командует, солдаты о нем только хорошее говорят, высшие чины жалуют, в тактике и стратегии ему равных нет. Зовут его — герцог Гонвор, или генерал, — шепнул мне капитан. — Самое главное — понимает, что и для чего, обид не держит. Его предшественник тут бы такую бучу поднял, если бы на него арбалет навели.
Король тем временем заговорил, обращаясь сразу ко всем:
— Господа, всех приветствую! — Говорил Вукос не громко, но слышно его было отчетливо, наверняка артефакт использовал. — Сегодня мы с вами поохотимся, но в схему охоты внесены небольшие изменения. Сегодня я не буду лично ждать, когда на меня выгонят дичь, я решил последить со стороны, как пройдет охота с вашим участием.
Сказав речь, король направился в нашу сторону и оказался в уже двойном круге защиты: прибывшие с ним охранники организовали второй круг обороны.
— Ваше величество, вы прямо как на войне, — удивленно покачал я головой.
Король внимательно на меня посмотрел, нахмурил брови. «Так, что-то я не то ляпнул», — стал корить я себя. Кринт, подъехав вплотную к Вукосу, что-то тому шепнул, и король, обдумав, согласно кивнул, после чего уже усмехнулся и выдал:
— Возможно, ты и узрел в точку! А может, у меня просто паранойя!
При его словах охрана подобралась и стала коситься на нас с Бурком как на агрессоров. Взгляды их так красноречиво показывали, что они с нами сделают в случае поползновения на охраняемую ими особу, что чуть в дрожь не бросало.
— Ты можешь отпустить своего слугу, — как бы ненавязчиво предложил придворный артефактчик, — как ты, наверное, догадался, участвовать в охоте мы не будем.
Я согласно кивнул, хотя и не хотелось оставаться совершенно одному, но делать нечего. Взглянул на Бурка, и тот, чуть пожав плечами и криво улыбнувшись, медленно поехал в сторону замка. Странности продолжались, король дал отмашку, и придворные пустили коней вскачь в сторону леса. Сам же Вукос неспешно затрусил на своей гордой лошади вслед за своими подданными. Когда мы находились посередине между лесом и замком, король остановил лошадь и коротко сказал:
— Зарг, нам с Рэнионом надо поговорить!
Капитан кивнул и принялся раздавать команды охране. Стражники и телохранители отъехали на приличное расстояние, но своих обязанностей не бросили, все так же зорко следили за местностью и за моими движениями. Но разговор услышать не могли, если только ни у кого из них не припасен какой-нибудь артефакт. А для подслушки артефактов водилось в большом изобилии, да и стоили они сущие копейки. Правда, на ветру в чистом поле их работа вызвала бы сильные затруднения. Да и задействовать такой артефакт, не привлекая ничьего внимания, в данном случае было нереально. Так что король рассчитал все верно, если не хочет, чтобы наш разговор слышали чужие уши. А в замке-то он, похоже, не был уверен, что его не подслушивают!
— Кринт, проследи. — Король мотнул головой в сторону охраны.
Придворный артефактчик, что-то бурча себе под нос, отъехал в сторону. Было понятно, что король хочет остаться со мной один на один.
— Ваше величество, к чему такие сложности? — чуть хрипло спросил я.
Голос у меня сел: не то от волнения, не то от ветра — сразу и не разберешь.
— Видишь ли, Рэн, — позволь мне так тебя называть, — король внимательно посмотрел на меня и, дождавшись моего кивка, продолжил: — У стен есть уши, особенно когда занимаешь такой пост, как мой. Можно, конечно, задействовать артефакт полной тишины, но он пожирает очень много магической энергии и всегда, когда он задействован, вызывает нездоровый интерес вокруг.
— И о чем вы хотите со мной переговорить? — осторожно спросил я.
— Как ты должен понимать, у меня есть свои люди в разных местах, да и слухами земля полнится, — усмехнулся Вукос. — Вижу, ты не совсем понимаешь, ну да ничего, сейчас все объясню. — Король задумался. — Давай спешимся, а то разговор верхом о важных для меня вещах непривычен, — вдруг предложил он.
Отказываться у меня и в мыслях не было, хотя, в отличие от короля, я чувствовал себя верхом более уверенно, зная, что Ворон, если что, не подведет. Спешившись, король похлопал свою лошадь, и та нехотя затрусила в сторону. Ворон вопросительно каркнул и глянул на меня. Он как бы спрашивал: не позволит ли ему любезный хозяин завести знакомство с такой очаровательной лошадкой? Все это я прочел в его взгляде и именно с таким подтекстом, что даже растерялся сперва: уж слишком явно читались мысли Ворона. Или, может, он меня действительно спросил? Эх, не до разбирательств сейчас… Отпуская Ворона, я ему хитро подмигнул: мол, не опозорься, за что в награду получил снисходительно ржание. Мол, хозяин, уж кто-кто, а я-то…
Король молча сделал пару шагов и, развернувшись ко мне, глядя в глаза, спросил:
— Ты с сестрой вылечил в Лиине одного человека, которому никто долгое время не мог ничем помочь. Это правда?
— Да, — ответил я, чуть помедлив, чтобы понять, чем мне это может грозить.
Догадываясь об истинных причинах этого вопроса, я решил говорить правду. И теперь-то понимал, что Вукос знает очень много про меня и Кин. Вот только пока непонятно, почему же он отослал Гунера? Уж на него-то мог бы положиться…
— Значит, правда, — почему-то расстроился король, — а ведь князь мне ничего не сообщил.
— Князь Гунер? — уточнил я, а потом, не дожидаясь ответа, продолжил: — Дело в том, что способ лечения гра… э-э-э… нашего знакомого не всегда может помочь тому или иному больному.
Вроде бы получилось сказать так, чтобы и не показать себя слишком осведомленным, и Гунера оправдать. Хм, хотя о бездетности Вукоса знает каждый второй в двух королевствах, вместе взятых; может, настала пора говорить прямо? Впрочем, надо подождать, что скажет король.
— Вот как? — Вукос нахмурился.
— Но есть еще и другие артефакты для поправки здоровья, я не могу назвать ни одного случая, когда бы эти методы не помогли, — стараясь говорить намеком, произнес я, глядя в глаза королю.
Вукос почесал над бровью и отвернулся, зачем-то посмотрел на небо и тихо, так и не обернувшись, спросил:
— Ты ведь знаешь о моей проблеме?
— Да, но мне кажется, это все надуманно.
Король резко развернулся и, схватив меня за плечи, стал трясти.
— Говори, ради всех богов — говори!
— Ваше величество, боюсь, охрана не поймет, что здесь происходит, — урезонил я его.
Вукос взял себя в руки и отступил от меня на пару шагов. Я же тихо заговорил и рассказал ему о наших подозрениях, не забыв упомянуть, что Гунер очень обрадовался нашему открытию, или, правильнее сказать, предположению. Честно говоря, за такие вещи можно и головы лишиться. Некоторое время мне было не по себе, когда рассказывал все Вукосу, который стоял с мрачным лицом, играя желваками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Назимов - Артефакты истинных магов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


