Кирилл Клеванский - Путешествие на восток
Но Гуфар не растерялась, она решительно прошла под арку и направилась к дверям, до боли напоминающим створки Техасского кабака начала девятнадцатого века. Дочь визиря полностью игнорировала завистливые взгляды иных девушек, сидевших в шумных компаниях, пропускала мимо заинтересованные взгляды авантюристов и чуть презрительные эльфов, и будто не замечала порою сальных прищуров торговцев. Да, совсем забыл сказать — в Алите не просто существует, а процветает работорговля. Здесь даже существует город рабов — Сумэн. Приехав туда, вы можете купить любого раба, по вашему карману. От новорожденного ребенка, до древнего старца, а на подпольных торгах, даже разумного не человеческой расы. Мерзко, но что делать. В чужой монастырь со своим уставом…
Внутри здание на поверку оказалось простой таверной. Правда столы здесь были не прибиты к полу. Да и как их прибьешь, если пол сплошь из песчаника. Между стойками ходили рабыни, в тяжелых металлических ошейниках, которые оставят красный шрам, даже если их снять. Так что увидите в Алиате человека, никогда не снимающего белый или черный шелковый шарф или платок с шеи, знайте — бывший раб. Лица у служанок были улыбчивыми, а глаза пустыми, как стеклянные пуговицы, пришитые к миловидным мордашкам. Иной посетитель, уже слишком хорошо принявший местного алкоголя, начинал тискать рабыню, а та как-то сухо и убого смеялась, пытаясь вывернуться, а глаза все так же оставались пустыми.
За стойкой находился грузный, бородатый муж, смотрящий на все происходящее с некой теплотой. Сразу видно — хозяин заведения. Около него, кстати, стояла плошка с серебряными и порой золотыми монетами. Таверны в Алиате, это еще и самые дешевые бордели. Кинул монетку, и можешь вести рабыню наверх, в жилые помещения, кинул монет чуть побольше, и хозяина не будет волновать если рабыня не спуститься вниз. Кинул еще больше и труп несчастной служащие заведения, отнесут к выгребной яме, а тебя пригласят обязательно заходить еще. Поганое место.
Морщась, я все так же "лежал на хвосте" у своей спутницы, которая сейчас двигалась к шумной компании, в самом дальнем углу. Их было около дюжины человек, самой разной наружности, от бандитской, до задумчиво-философской. Компания сидела за двумя сдвинутыми столами, пила и ела, шумно делясь своими шутками, чем взывая взрывы хохота. У многих на коленях сидели рабыни, со спущенными до поясов льняными платьицам, оголяя груди и точеные плечи.
Когда зеленоглазая красавица подошла ближе и уже хотела что-то сказать, её опередил выпивоха, держащий на коленях сразу двух рабынь, кормящих его чем-то вроде винограда. Он хватил маслянистым взглядом девичьи фигурку и пошло ухмыльнулся.
— Прекрасная фехи тоже желает присоединиться?
Мия сморщилась, будто её предложили испорченное яблоко. Она проигнорировала взрыв хота, и повернулась к широкоплечему, бородатому мужику, у которого на поясе висел внушительных размеров ятаган. В руках муж держал карту и что-то на подобии карандаша.
— Не знала, благородный караванщик Михейм, что вашим кехелам, позволено в подобном тоне общаться с плотью от плоти светлейшего Визиря.
В зале повисла тишина, каждый счел своим долгом повернуться к нам. Некто по имени Михейм, поднял голову и сперва с удивлением, а потом с узнаванием посмотрел на Мию. Прошла лишь доля секунды, как мелькнуло оружие караванщика, и у шутника по горлу пробежала красная нить. Раздался натужный хрип, потом глаза бедняги закатилась, и по телу заструился водопад из крови. Рабыни встали, натянули на плечики сарафаны и удалились в глубь здания. Их глаза, все так же были пусты, будто это неживые марионетки, подчиняющиеся кукловоду.
— Унести, — прорычал караванщик. Двое философствующих, оставив кружки с красным напитком, подхватили тело и поволокли его к заднему выходу. Караванщик встал и низко поклонился Гуфар.
— Свет Ифары, благословил мои глаза, — произнес он. — Рад приветствовать вас Лиамия Насалим Гуфар.
— И мне, весьма приятно, — с легким сарказмом произнесла Лиамия.
Нахваталась у меня, понимаешь, а теперь людям дерзит. Ну да ладно, как говориться — с кем поведешься, от того и наберешься. Хоть, если верить этой пословице, то почти за пять сезонов совместных странствий, я уже должен был полюбить самые сумасшедшие танцы и бесконечные наряды, но, такого, слава богам, не произошло. Парадокс однако.
— Окажите ли вы нам честь, благородная тори, присесть за этот скромный стол.
Мия кивнула и села на мигом возникший рядом стул. На рабынь она не обращала внимания, для Алиатцев эти несчастные, просто вещи. Я начал озираться по сторонам, в поисках стула и себе.
— У вас не очень воспитанный раб, — скривился Михейм.
Великих усилий мне стоило не выдать себя, и не обнажить оружие, дабы спросить крови за оскорбление. Но, увы, время для того чтобы показывать свои языковые познания, еще не пришло.
— Он не раб, — прошипела Лиамия. — Это Тим Ройс из Империи, наемник и по совместительству мой телохранитель. Ну и еще — шархан.
Народ, услышав заветное "шархан", побледнел. Мигом, рядом со мной оказался стул. Плюхнувшись на него, я отмахнулся от рабыни и свалил мешки на пол, показательно держа ладони на градах сабель.
— Да, — хмыкнул какой-то молодой парнишка с эспаньолкой. — Повезло тебе Михейм, что он не знает нашего языка.
— Ифар уберегла, — выдохнул караванщик, с опаской поглядывая в мою сторону.
Я не сдержался и как мог — кровожадно ему улыбнулся. Караванщик стал немного белее, и тут же в примирительно жесте, поднял раскрытые ладони. Я лишь неопределенно помахал рукой в воздухе, показывая что мне плевать. Народ в зале уже закончил глазеть на нас и теперь вернулся к своим бесспорно важным делам. В основном пили и щупали рабынь. Кто-то, уже хорошо поддатый, кинув монетку в заветную плошку, двигался на верхние этажи. Мда, немногим отличается от "варварских" заведений. Люди-то, везде одинаковые, да, со своими прибабахами, но одинаковые.
— Мы ждали вас в начале прошлой декады, — повернулся караванщик к красавице, все еще осторожно поглядывая в мою сторону. — И где же ваши служанки? Мне говорили что я должен буду взять к себе вас, с двумя фехи и до десятка телохранителей. А вижу всего одного.
— Возникли проблемы в пути, — чуть грустновато ответила Мия. — На нас напали разбойники и убили всех. Тим Ройс спас меня и выполняя свои обязательства, привел сюда.
— Что ж, наверно мне стоит поблагодарить Великую Ифар, за то что она сохранила вас. И возвести хулу на Презренного Фукхата, за то что тот позволил беде случиться с прекрасными фехи. Я не смею указывать вам, плоть от плоти светлейшего Визиря, но и вам бы следовало отдать почести Ифар. Завтра утром наш караван отходит от стен Амхая к Великим Пескам. Вам сильно повезло, что вы успели добраться вовремя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кирилл Клеванский - Путешествие на восток, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

