Шамраев Юрьевич - Серый бог
Король хлопнул в ладоши и ему тут же принесли небольшую шкатулку. Он открыл её и достал королевскую грамоту с кучей печатей. — Этой грамотой леди Изабелл возводится в графское достоинство с присвоением титула Графиня Дор Нуар с потомственным правом на замок и так называемые закрытые земли. А то как то непорядок, герцог и чуть ли не младший брат короля женится на простой дворянке. Вот на графине, это другое дело. — Спасибо ваше величество, — леди Изабелл покраснела. — Это вы не меня благодарите, а её высочество. Она между прочим тоже с графини начинала, а теперь всеми любимая королева и её величество.
— Ну все с формальностями покончено, или у вас ещё какие нибудь просьбы герцог? — Просьба только одна, — разрешить вашей подданной графине Изабелл выйти за меня замуж. — Вот, наконец то, а то я уж было подумал, что опять все в тайне сделает, а потом поставит нас только в известность, — дескать, знаете сэр Фредерик, а я женился на леди Изабелл, вы уж там сильно ногами не топайте. Выйти за муж молодой леди дозволяю, если только она делает это по своей воле и без всякого принуждения со стороны сэра Арта. Или он и вас молодая леди тоже купил своими новыми фасонами платьев?
— Я люблю его, ваше величество. — Ну, в этом то мы не сомневались графиня, а чем он вас все таки купил? Хотя можете не говорить, и так все ясно. Вон на вас и диадема и сережки очень красивые, а вы молодые леди, очень падки на такие вещи. Вон берите пример с её величества, только одна корона и все. А вам как я понял ещё и корону вечером вручат…
— Ваше величество, — вмешалась леди Моли, — хватит, леди Изабелл и так вся горит от смущения, вы лучше переключитесь на сэра Арта. — А на него бесполезно переключаться, да и неприятностей от него можно ожидать любых. Не успел появиться, ещё даже не предстал перед наши светлые очи, а уже научил нашего сына есть мясо и говорить, что мол муцины едят только мяцо. Вон, смотрите ваше величество, с каким аппетитом он кость глодает. Ну да ладно. Сэр Арт, мы с нетерпением ждем вашего рассказа, где вы пропадали почти два с половиной года и почему о вас ничего не было слышно.
— А рассказывать ваше величество собственно говоря и нечего. По дороге в Дор Нуар наткнулся на небольшую шайку разбойников, уйти удалось только одному. — Я же говорил, — и его величество победоносно взглянуло на всех сидящих за столом, — что это его работа. Мои люди потом там нашли два десятка трупов и жалобы на грабежи прекратились.
— А потом я прошел в замок. Что бы выйти из него, мне понадобилось почти два с половиной года совершенствовать свое воинское мастерство, что бы победить призрака, который охраняет ворота. С трудом, но мне это удалось и действительно ваше величество, замок признал меня и теперь я могу возвращаться туда в любое время. Думаю, что он признает и леди Изабелл, если мы вместе его посетим.
— Да, действительно, все очень просто, — вставила свое слово леди Луиза, — вот что значит любовь. Два с половиной года сплошных тренировок только для того, что бы иметь возможность вернуться к своей даме сердца. По истине говорят, что для большой любви не существует преград. Сэр Арт, как хотите, но сегодня же я расскажу вашу историю одному талантливому поэту. Да не смотрите на меня так, он почти старик, ему уже за пятьдесят, но такие стихи пишет, что аж сердце замирает.
— Ваше величество, — обратился я к королю, — вы тоже обещали мне что то рассказать. — А что и расскажу. Знаете сэр Арт, честно говоря жалко отдавать, даже вам, леди Изабелл. Она ведь в столице стала самым знаменитым лекарем. У нас уже давно говорят, что уж если молодая леди не смогла вылечить, то этого не сможет сделать никто из смертных. Вот так то. К ней за советами даже признанные лекари, да что скрывать, и академики ходят. А мы её вам, вот так запросто. Не хорошо герцог, не хорошо. Обещайте что хотя бы половину времени будет с женой проводить в нашей столице.
— Ваше величество, вы же знаете, я никогда не обещаю того, что по какой то причине не смогу выполнить. Король соображал достаточно быстро. — Сэр Арт, а давайте отойдем к окну и полюбуемся видом на площадь… — Что то серьезное? — Да, смертельно опасное, я по этому и решил срочно жениться, что бы было кому все передать, что получил от ваших щедрот. — Когда убываешь? — Завтра повезу леди к родителям, там же совершим обряд, а через месяц в путь. — Куда, можешь ответить? — На самый север, Крыша Мира. Король немного помолчал:- От туда не возвращаются, от меня какая нибудь помощь нужна, воины, снаряжение? — Спасибо ваше величество, но я должен сам, а лишние потери нам не нужны. У других просто шансов вернуться вообще не будет. — Ты к этому готовился в замке? Я кивнул головой. — Графиня знает? — Что уезжаю, — знает, куда — нет. — Понятно, ладно пошли за стол, а то на нас уже и так некоторые искоса начинают смотреть.
— А что, герцог, а не тряхнуть ли нам стариной? Помните как мы с вами после известных событий прогуливались по площади? Ваше величество, вы как, не против небольшой прогулки? Как раз и народу на площади пока немного. — С удовольствием, ваше величество, тем более, что леди Изабелл мне посоветовала больше гулять на свежем воздухе. Вот и прекрасно. Герцог, берите свою невесту в охапку и пошли.
На площади действительно было немноголюдно. Мы парами неторопливо прогуливались. Некоторые смельчаки приближались к нам и отвешивали учтивые поклоны. Но все это происходило за пределами кольца, которое образовали вокруг нас королевские стражники. — Вот так все последние годы, сэр Арт. Куда не пойду, везде люди отца вашей суженой. Действительно, я угадал с начальником стражи, вы были правы.
А мы шли с Изабелл и смотрели друг на друга, совершенно не замечая того, что творилось вокруг. А народу на площади стало прибавляться. Слух о том, что его величество и белоголовый прогуливаются по площади мигом облетел всю знать.
— Хватит, герцог пялиться на свою невесту, ещё насмотритесь. Вы думаете все здесь присутствующие вышли на меня посмотреть? Как бы не так. Это на вас смотрят. Вы же легендарная фигура в нашем королевстве, да наверное и не только в нашем. А скажите сэр Арт, вы по прежнему не оставляете раненых? — Да как то не приходилось ваше величество. Не получается у меня. Как то все случайно выходит, что или сразу на повал, или если рана, то смертельная.
— Мужчины, хватит о своем, — вмешалась королева. Сэр Арт, а вы что нибудь новенькое придумали? Я имею в виду фасоны платьев? Теперь уже фыркнул король:- Кто о чем, а женщины о платьях. — Фредерик! — Да я знаю, миледи, что вы у меня за модой не гонитесь, прекрасно осознавая, что лучшее платье для женщины, — это когда на ней вообще ничего нет. Вот так они нас и ловят, Арт. Сначала в сногсшибательном платье появляются перед нами, а потом и без оного. Тебя то на что молодая леди подловила? Сколько ей лет то было, когда она тебя в свои сети? Лет десять?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шамраев Юрьевич - Серый бог, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

