`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Goblin Cat KC - Клятвопреступник

Goblin Cat KC - Клятвопреступник

1 ... 81 82 83 84 85 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, — снова возразил Драко. Открыв глаза, он увидел, как на лице Гарри появилось непонимание. — В виверне соединяются свойства дракона и змеи, но она ни то ни другое.

— Еще один скрещенный вид?

— Да. Ложный дракон, лишенный преимуществ настоящего, зато обладающий всеми его недостатками.

— Вот почему те зеленые уэльские хотели тебя прикончить, — понял Гарри. — Вот почему драконы ненавидят виверн.

«Не совсем» — подумал Драко, но ему не хотелось объяснять, как обидчивы драконы, и потом — Гарри почти угадал. Ящеры считали страшным оскорблением смешение их благородной крови с кровью недостойных змей.

— Но зачем тогда их скрещивать? — удивился Гарри. — Кому нужна змея с крыльями?

«Просто потому что это здорово — суметь сделать такое» — подумал Драко, но не стал произносить это вслух. Вряд ли Гарри понравится такой ответ. И потом, была и другая причина.

— Ни одна ведьма, находясь в здравом уме, не станет спать с драконом. А с виверной — возможно.

Гарри задумчиво нахмурился, но через некоторое время порывисто повернулся к Драко.

— Твой голос теперь звучит по–другому. Не совсем отчетливо, но гораздо понятнее.

Вспомнив, как он сейчас выглядит, Драко смущенно прикрыл рот ладонью.

— Мое тело закончило меняться.

— Значит… изменяется все тело, а не только ноги и кожа, — осторожно взяв слизеринца за подбородок, Гарри прикоснулся к небольшим гребешкам над глазами. — Превращаться больно?

Раньше никто не гладил его надглазные гребни. Ощущения были такими непривычными, что Драко поежился. По чешуе прокатилась рябь, и только через несколько мгновений юноша понял, что Гарри о чем‑то его спрашивает. Гриффиндорец повторил вопрос, и в его тоне Драко послышалось что‑то похожее на упрек, поэтому, отвечая, он невольно почувствовал себя виноватым.

— Немного. Так иногда бывает, когда растешь слишком быстро.

— Я вас не понимаю, — вздохнул Гарри. — Темная магия не приносит вам ничего кроме боли. Зачем так цепляться за нее?

Драко хотел было огрызнуться, но заботливые нотки в голосе гриффиндорца побудили его ответить честно.

— Она приносит не только боль, — мягко сказал он. — В ней есть много хорошего. Заклинания и чары, которые светлые представить себе не могут. И даже удовольствия, — он посмотрел на Гарри, радуясь, что на этой коже не видно румянца. — Запретные удовольствия, которыми можем наслаждаться только мы.

— Запретные?.. — Гарри сглотнул, — …какие?

— Самые разные, — прошептал Драко, словно опасаясь, что кто‑нибудь может подслушать. — Может, как‑нибудь ночью ты согласишься отправиться со мной, и мы полетим вместе. Не только ведьмы знают, как получать удовольствие.

Он думал, Гарри захочет узнать больше, но гриффиндорец не стал расспрашивать. Слушая едва слышное потрескивание факелов и плеск, Драко заметил, что вода остыла. Он поежился в теплых объятьях Гарри и теснее прижался к нему. Не сумев сдержаться, он быстро высунул язык, пробуя запах гриффиндорца, и тихонько зашипел.

Укутанный в чужую мантию, он не слышал шагов снаружи, пока они не приблизились к самой двери. Хотя в самом сердце слизеринских владений им вряд ли что‑то могло угрожать, Гарри все равно сжал в руке палочку — просто на всякий случай.

Дверь душевой открылась, и по послушно оставшейся в пределах комнаты воде побежала рябь. Драко уткнулся лицом в грудь гриффиндорца. Проникающий снаружи тусклый свет факелов раздражал его чувствительные глаза. Гарри поднял руку, заслоняя его лицо, и слизеринец улыбнулся.

— Драко? — раздался шепот Пэнси. — Ты здесь?

«Глупый вопрос» — подумал юноша и решил не отвечать. Гарри тихонько подтолкнул его, но Драко лишь поворчал и попытался прижаться к нему крепче.

— Драко, я знаю, что ты здесь. Хватит придуриваться, я не в настроении, — раздался плеск, Пэнси зашла внутрь. — Почему вода такая холодная? Ты решил замерзнуть до смерти?

Раздраженно зашипев, Драко сел и вцепился в рубашку Гарри, чтобы удержать равновесие.

— Пэнси, я устал, у меня все болит, я превратился на год раньше и не желаю выслушивать замечания. Проваливай.

— Я бы с удовольствием, если бы ты, избалованный болван, мог сам позаботиться о себе, — отозвалась девушка, включая горячую воду в нескольких кабинках. — Бросил нас в Большом зале, сбежал куда‑то с Поттером, нагрубил Дамблдору…

— И спас вас от отравления, зануда, — прошипел Драко.

— Ты должен был это предвидеть, — отрезала девушка. — Нет, ну правда — отравленные яблоки! Фокус старый, как мир. И это не извиняет того, что ты бросил нас и сбежал куда‑то с Поттером! Не знаю, какие коварные планы ты вынашиваешь насчет этого гриффиндорца, но не думай, что я ни о чем не догадываюсь.

— Пэнси, заткнись…

— По крайней мере я надеюсь, что ты вынашиваешь какие‑то планы, но, зная тебя… — она подошла к последней кабинке, отдернула занавеску и замерла, увидев Драко, свернувшегося в объятьях Гарри. — Ой…

Драко трагически вздохнул, поморщился от слишком яркого для него света и мрачно уставился на девушку.

— Пэнси, милая, я люблю тебя как сестру, но если ты прямо сейчас не уберешься отсюда, я тебя покусаю.

Несмотря на его резкий тон и недружелюбный оскал, та лишь хмыкнула и, многозначительно изогнув бровь, повернувшись к Гарри.

— А ты что здесь делаешь? Боишься, как бы он не прикончил еще одного шпиона?

— Снейп велел мне присматривать за ним, — не моргнув глазом ответил Гарри. — Как я делал это последние три месяца, пока вас не было.

— Что ж, теперь мы у него есть, — заявила Пэнси, явно задетая таким ответом. — Можешь двигать назад в свою башню.

— Вообще‑то, мне и тут хорошо, — деловито откликнулся Гарри. — У нас нет такого замечательного бассейна.

— Слушай, ты…

— Он останется здесь, — рявкнул Драко, хлестнув хвостом по воде. — Если у тебя нет ничего важного, уходи, Пэнси. Пожалуйста, — последнее он добавил только потому, что знал — именно она будет приносить им еду.

Девушка одарила его долгим взглядом, и Драко уже было подумал, что она снова начнет спорить, но в конце концов она вздохнула и покачала головой.

— Ладно, я принесу вам обед. А ты, — она посмотрела на Гарри со смесью угрозы и презрения, словно на противное насекомое, — если хоть что‑нибудь ему сделаешь, живым отсюда не выйдешь, понял? — и, не дожидаясь ответа, удалилась, захлопнув за собой дверь.

— Теперь я тебя понимаю, — хмыкнул Гарри. — Когда она злится, с ней лучше не связываться.

— Сейчас она вовсе не злилась, — меланхолично заметил Драко. — И она подогрела для меня воду.

— Почему тебе нужно, чтобы вода была такой горячей? — полюбопытствовал гриффиндорец. — Еще немного — и я просто–напросто сварюсь. Давай‑ка закроем краны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Goblin Cat KC - Клятвопреступник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)