`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Даниил Аксенов - Реформатор

Даниил Аксенов - Реформатор

1 ... 78 79 80 81 82 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы потом вернемся к твоему знакомому, — сказал Аррал. — Сейчас главное — послание.

Собеседник вздохнул с облегчением.

— Хотя нет…. У меня есть еще один вопрос. Сколько он тебе заплатил?

Сурента мгновенно прошиб холодный пот.

— Э… очень мало, господин Верховный ишиб. Очень мало. Почти ничего.

— Так ты все-таки альтруист?

— Нет, господин Верховный ишиб! Нет, нет и еще раз нет!

— Значит, много заплатил, — подытожил Аррал и к ужасу посетителя добавил. — И к этому мы тоже еще вернемся.

Его величество король Нерман сжимал в руке письмо от даллы-коменданта и разглядывал посланца, доставившего его. Сурент оказался неправ — он привлек внимание владыки Ранига и Круанта. Ишиб очень хотел знать, что о нем думает король и почему так скептически воспринял повторение рассказа о дальнем знакомом.

— Ну что же, — произнес король, отрывая взгляд от Сурента и обращаясь к Арралу, находящемуся рядом с посланником. — Зореант ищет встречи. Немедленной встречи. Он даже прибыл сюда и сейчас находится где-то неподалеку от Иктерна.

— Твое величество встретится с ним? — поинтересовался Аррал. — Это может быть ловушкой.

— Вряд ли ловушка, не думаю, — Михаил снова задумчиво посмотрел на Сурента, от чего того опять затрясло. — Он пишет, что полагается на мою честь и никак не оговаривает количество ишибов, которых я могу взять с собой. Лишь просит дать письменные гарантии того, что ему лично ничего не будет грозить. И вот этот человек их передаст своему дальнему знакомому, после чего встреча будет назначена.

— Может быть просто допросим его как следует? — спросил Аррал, кивая на несчастного Сурента. — Это же явный шпион. Он нам все расскажет. Сейчас быстренько допросим и обыщем дом. А, твое величество?

Глава 23. Зореант

— А ты предал семью ради короля

(глава семьи Кареттов и отец Комена в ответ на упрек сына в предательстве короля ради семьи)

— Аррал, у Ксарра нет аба? — спрашивал Верховного ишиба король, когда они двигались на встречу с даллой Зореантом.

Отряд был небольшим: всего двенадцать ишибов. На первый взгляд. Потому что на второй взгляд за этой группой на некотором расстоянии следовала другая, численностью в сорок ишибов. Почти армия. Михаил не доверял далле и не хотел лишний раз рисковать. Такого количества ишибов было вполне достаточно, чтобы если не выиграть сражение, то отойти без существенных потерь.

— Твое величество, конечно, нет, — Аррал удивился вопросу.

— Точно нет? — продолжал спрашивать король. — Может быть маленький? Крохотный? Или он умеет его скрывать?

— Нет, нет, — покачал головой Верховный ишиб. — Маленький я бы разглядел за столько лет знакомства с ним, а скрывать его он просто не может все время. Тем более, видел его спящим. Исключено. Никакого аба у Ксарра нет. А чем вызван этот вопрос, твое величество?

— Понимаешь, я получил довольно странный отчет от Мерта и Кретента. Они утверждают, что Ксарр обучает их искусству имис.

Аррал сбился с шага и взглянул на короля, словно пытаясь убедиться, что тот не шутит.

— Но это ведь невозможно!

— Я тоже так думаю, — согласился Михаил. — Тут какая-то путаница, в которой очень хотелось бы разобраться.

Они подходили к небольшому рыбацкому поселению, расположенному неподалеку от Иктерна. Поселение состояло из пары десятков домов, примостившихся на обрывистом берегу. Никакой подозрительной активности заметно не было, но король решил все равно проявить осторожность.

— Иди вперед, — распорядился он, обращаясь к одному из ишибов свиты, эльфу. — Осмотри все дома. Если что-нибудь случится, в сражение не вступай, а сразу беги сюда.

Тот кивнул и быстро зашагал в сторону поселка, не переходя на бег, словно пытаясь дословно выполнить приказ.

Король с приближенными остановились на живописном холме, у подножия которого рос колючий кустарник, напомнивший Михаилу шиповник его родного мира. Когда-то в детстве он пил отвар из шиповника и сейчас ему жутко захотелось снова попробовать этот напиток.

Остальные сорок ишибов, подойдя на расстояние видимости, тоже замерли и даже попятились немного назад. Им предписывалось вмешаться лишь в случае появления звуков боя. Королю не хотелось, чтобы далла знал, что он заявился сюда почти с целой армией.

Несчастный шпион Сурент остался в Иктерне под охраной двух эльфов, которым Аррал разъяснил, что это — один из подозреваемых в покушении на Анелию. И Сурент, увидев выражение лиц своих стражников, забился в угол и старался лишний раз не шевелиться, чтобы не спровоцировать тех на действия, могущие нанести непоправимый урон его здоровью.

Король наблюдал, как его разведчик подходит попеременно к каждому из домов. Из здания, расположенного на самом обрыве, вышли трое, одетых в халаты ишибов. Эльф направился к ним, проверив по пути все остальные дома. Затем обменявшись несколькими фразами, развернулся и быстро зашагал обратно. Засады не было.

Михаил, не дожидаясь отчета, направился навстречу. Он спустился с холма и на полпути встретился со своим разведчиком, чтобы получить подтверждение того, что все спокойно — далла заявился лишь с двумя спутниками.

Идя мимо скособоченных хижин, из окон которых периодически выглядывали местные жители, боящиеся показаться на улице, король думал о том, что нужно предпринять меры по наведению порядка: пока что безопасными оставались лишь центральные области. Он еще издали заметил даллу — даже одеяние того выдавало в нем великого ишиба.

Подойдя поближе, Михаил удостоился поклона: спутники Зореанта кланялись более глубоко, чем их правитель.

— Приветствую, далла, — первым начал разговор король. — Очень необычное место для встречи.

— Меня вынудили к этому обстоятельства, твое величество, — ответил тот.

— Да-да, твой посланник сообщил нам, что ты хотел бы держать встречу в тайне от всех.

Спутники короля и даллы застыли в неподвижности, не решаясь мешать разговору своих владык.

— Прошу прощения за неудобства, твое величество, но я бы поостерегся предложить переговоры в одной из этих хижин. Лучше уже на свежем воздухе.

Михаил усмехнулся. Он вспомнил ту деревеньку, в которой принимал королей Томола и Кманта. Далла был более щепетилен по сравнению с ним.

— Ничего. Мы можем говорить прямо здесь, — король посмотрел на собеседника выжидающе. Он не хотел тратить время попусту.

— Твое величество, у меня есть предложение, — торговец внутри даллы оценил деловой подход.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даниил Аксенов - Реформатор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)