Майкл Муркок - Элрик на Краю Времени
– Они празднуют победу, – тихо произнес Вертер. – Скоро опьянеют. Это нам на руку.
– Вы говорили, что Госпожу Кристию похитили демоны вместе с вампирами, а в доме, похоже, люди, – недоуменно заметил Элрик.
– Демоны и вампиры могут принять любое обличье, – напомнил Вертер. – Пока они в зале, попробуем незаметно проникнуть в замок. Только тихо. Если нас схватят, мы все умрем страшной смертью.
Он крадучись пошел вдоль стены. За ним – Элрик и Герцог Квинский. Внезапно Вертер остановился и приложил палец к губам. В пятне света, пробивавшегося из очередного окна, все увидели огромного великана. Он стоял неподвижно, как статуя, и чуть посвистывал носом, будто спал стоя. Великан был безоружен, но руки его были такими громадными, что, казалось, он раздавит любого одними пальцами и сотрет в порошок, как кусок песчаника.
Вертер, Элрик и Герцог Квинский двинулись дальше. Оказалось, все окна нижнего этажа, кроме самого первого, за которым шел пир, охраняются великанами.
– Стражи демонов, – пояснил Вертер.
– Мне кажется, они дремлют, – прошептал Элрик. – А этот, – он показал на ближайшего великана, – вроде и вовсе спит. Если вы не против, я попробую пролезть у него между ног и забраться в окно.
– Смелый замысел! – Вертер похлопал Элрика по спине.
Элрик пополз по каменной земле, не замеченный великаном, выбрался на подоконник, спрыгнул в какую-то комнату, обернулся и призывно махнул рукой.
Незамеченным, между ног великана, удалось проползти и Герцогу Квинскому.
– Какое великолепное приключение, – прошептал он, очутившись в комнате рядом с Элриком.
Через минуту к ним присоединился Вертер де Гете. Комната была совершенно пуста.
– Пойдемте дальше, вон дверь! – предложил Элрик Мелнибонэйский.
За дверью оказался просторный зал с высоким куполообразным потолком. Вдоль левой стены тянулся помост, облицованный искусно пригнанными друг к другу каменными плитами, а на помосте располагалась галерея, огороженная стеной из обработанного камня с множеством изогнутых самым причудливым образом прорезей. С галереи вниз вела винтовая лестница.
Все остальное пространство зала было занято озерком, на поверхности которого качался миниатюрный кораблик, похожий на раковину, но только с мачтами черного дерева и золотистыми парусами из тончайшего шелка. В кораблике на дубовой скамье сидела Госпожа Кристия. К ней чередой подплывали тритоны и нереиды с подносами, полными экзотических яств, но она смотрела куда-то вдаль, словно пребывая в глубоком раздумье, и лишь изредка ленивым движением тянулась к одному из подносов, чтобы отправить в рот какую-то кроху.
– Ее околдовали, – тихо проговорил Элрик. – Не удивлюсь, если леди нам воспротивится, – он повернулся к Вертеру. – Вы знаете какое-нибудь заклинание против колдовских чар?
Вертер покачал головой.
Госпожа Кристия неожиданно встрепенулась и притянула к себе оказавшуюся у кораблика нереиду.
– Приди ко мне, рыбка, – сказала она воркующим голосом.
– Госпожа Кристия! – позвал Вертер де Гете.
– О! – пленница подняла голову и широко раскрыла глаза. – Наконец-то!
– Мы пришли спасти вас! – воскликнул Элрик.
– О, как я ждала тебя, самый восхитительный альбинос!
Элрик нахмурился.
– Мадам, в вас влюблен вовсе не я.
– Как? В меня кто-то влюблен? Кто же? Герцог Квинский?
– Тс-с! – предостерег Элрик. – Нас могут услышать демоны.
– О, конечно, – простонала Госпожа Кристия и повернула одно из Колец Власти, нанизанных на ее пальцы. Озерко, кораблик, тритоны и нереиды тотчас исчезли, а на поднявшемся полу, выложенном из плит, появились шелковые подушки. Пленница опустилась на них и вопросительно посмотрела на Вертера.
– Эта леди настоящая чародейка! – воскликнул Элрик Мелнибонэйский. – Она могла спастись и сама.
– У нее ограниченные возможности, – пояснил Вертер, сердито взглянув на пленницу. – Демонов и вампиров ей не осилить.
Госпожа Кристия кивнула и страдальчески застонала.
– Вы мистифицируете меня! – гневно продолжил Элрик. – Убедили, что нуждаетесь в моей помощи, а на самом деле…
– Нет-нет! – прервал Вертер. – Уверяю вас, Элрик, вы заблуждаетесь. Ваша помощь неоценима. Вы доставляете нам…
Голос Вертера потонул в страшном шуме. На галерею ворвались демоны и вампиры.
– Быстрей! – вскричал Герцог Квинский. Он нагнулся, поднял Госпожу Кристию и, взвалив ее на плечо, торопливо продолжил:
– Их слишком много. Нам с ними не справиться.
– Бегите, Герцог! – воскликнул Элрик. – Спасайте Госпожу Кристию. Мы их задержим.
Герцог Квинский с обнаженным мечом в руке и с пленницей на плече бросился вон из зала.
Вертер и Элрик вступили в неравный бой с неприятелем. Демоны и вампиры, вооруженные саблями, алебардами и ножами, бросились в наступление, яростно сверкая глазами, оглашая воздух криками и рычанием, распространяя зловоние – запах разлагавшейся плоти, который мог свалить с ног не хуже оружия. Вертер и Элрик медленно отступали, пока не уперлись спинами в стену, но когда гибель показалась неотвратимой, за спиной Вертера внезапно открылась дверь.
– Сюда! – позвал Вертер, и Элрик вместе с ним юркнул в проход.
За дверью нашелся засов, а на косяках оказались скобы. Заперев дверь, под рев и вой обезумевших демонов и вампиров, Вертер и Элрик огляделись по сторонам. Они стояли на небольшой площадке, с которой вверх шли ступеньки узенькой крутой лестницы, терявшейся в тусклом свете свечей.
– Скорей наверх! – поспешно проговорил Вертер. – Дверь долго не выстоит. Демоны выломают ее.
Лестница привела в небольшую круглую комнату, залитую солнечным светом.
– Как, уже день? – удивился Элрик, вылезая из люка.
Вертер кивнул. Оба подбежали к окну.
– Здесь высоко, – сказал Элрик и вытаращил глаза: внизу, невдалеке от окна, стояла запряженная четверкой быков золоченая колесница, в которой сидели Госпожа Кристия и Герцог Квинский.
– Откуда у них колесница? – удивленно спросил Элрик.
– Украли у демонов, – бесстрастно ответил Вертер.
Из люка донеслись глухие удары.
– Демоны пытаются взломать дверь, – сказал Вертер и огляделся по сторонам. – Крылья! – внезапно воскликнул он.
В углу комнаты высилась гора птичьих крыльев.
– Зачем нам крылья? – Элрик еще более удивился. – Люди не могут летать.
– Могут, с помощью заклинания, – важно ответил Вертер и, выбрав из кучи крыльев подходящую пару, приставил ее к спине Элрика.
Крылья приросли, как будто того и ждали. Оставалось прочесть заклинание. В голову, как назло, ничего не лезло. На лбу Вертера выступила испарина. Он уже начал изнемогать от непомерных усилий, когда заклинание сложилось само собой:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Муркок - Элрик на Краю Времени, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


