David Eddings - Часовые Запада
- Честно сказано, - заметил Бэрак.
- Такое у меня сейчас время, - пожал плечами Шелк. - Радуйтесь, пока есть возможность, потому что мне начинает надоедать. Так вот, кажется, у Медвежьего культа появился новый глава - человек по имени Ульфгар. После того как в Тул-Марду мургский топор опустился на спину Гродега, культ потерпел поражение. А потом ниоткуда появляется этот Ульфгар и начинает все сначала. Этот человек - прирожденный оратор, он может буквально заболтать вас до смерти. Как вам известно, до сих пор руководство культом находилось в руках священников и до сих пор центр его был в Череке.
- Расскажи мне что-нибудь новенькое, - мрачно проворчал Анхег.
- Ульфгар не является священником Белара, - продолжал Шелк, - а своей столицей он сделал Реон, в восточной Драснии.
- Хелдар, ну, пожалуйста, ближе к делу, - сказала Поренн.
- Я подхожу к нему, ваше величество, - заверил он ее. - Последние несколько месяцев наш друг Ульфгар потихоньку собирает войска. Приверженцы культа приплывают из Алгарии и проникают в Реон со всей Драснии. Город буквально набит вооруженными людьми. Могу предположить, что сейчас у Ульфгара армия, которая превосходит по численности все драснийские силы. - Он посмотрел на юного короля Хеву. - Извини, кузен, но похоже, твоя армия сейчас лишь вторая.
- Я исправлю это, если понадобится, - твердо ответил Хева.
- Ты растишь замечательного мальчика, тетушка, - поздравил Шелк Поренн.
- Хелдар, - едко сказала она, - ты напрашиваешься, чтобы мы тебя вздернули на дыбу и вытрясли наконец все новости.
- Ой, тетушка, дорогая, какие ужасы ты говоришь! Этот таинственный Ульфгар вернул к жизни многие древние ритуалы и церемонии - и среди них, если можно так выразиться, постоянное поддержание родственного духа. По его приказу каждый приверженец культа в Алории имеет особую метку, выжженную на подошве правой ноги. Так что, вполне вероятно, если вы видите хромающего человека, он может оказаться новопосвященным в Медвежий культ.
Бэрак поморщился.
- Это же очень больно, - сказал он.
- Свою метку они носят с гордостью, - сообщил ему Шелк, - по крайней мере после того, как раны заживут.
- Что она изображает? - спросил Хо-Хэг.
- Символическое обозначение медвежьей лапы, - пояснил Шелк. - По форме она напоминает букву "U" с парой отметин у открытого конца, подразумевающих когти.
- После того как Хелдар мне все рассказал, - подхватил Дротик, - мы нанесли короткий визит к лежащему без сознания убийце. Его правая ступня заклеймена этим знаком.
- Так что теперь все ясно, - сказал Хеттар.
- Верно, - согласился Бельгарат.
- Судари, - заговорил Мандореллен, недоумевающе хмурясь, - мне всегда было говорено, что цель сего туманного религиозного учения есть воссоединение Алории, титанической империи Севера, процветавшей под правлением мудрого короля Черека Медвежьи Плечи, могущественнейшего правителя древности.
- Это все, конечно, так и есть, - сказал ему Бельгарат, - но если этот Ульфгар преуспел в натравливании Ривы и Черека друг на друга, ему будет нетрудно опрокинуть Драснию, да и Алгарию тоже. Если Анхег и Гарион займутся уничтожением друг друга, он с легкостью приберет к рукам оба их королевства. Вот и получится объединенная Алория.
- Новая стратегия культа кажется очень простой и очень сложной одновременно, - заключил генерал Брендиг, - и похоже на то, что новые действия не заставят себя ждать.
- Особенно если принять во внимание флот, который его люди строят в Ярвиксхольме, - прибавил Анхег.
- Это точно, - сказала Польгара. - Что же мы будем делать, отец?
- Я думаю, нам нельзя мешкать, - ответил Бельгарат. - Этот парень, Ульфгар, хочет восстановить Алорию и поставить себя преемником Медвежьих Плеч. Три тысячелетия культ занимался безобидной подрывной деятельностью. А теперь, надо полагать, все готово к открытой войне.
Лицо Гариона помрачнело.
- Хорошо, - сказал он, - если они хотят войны, то обратились в нужное место.
- Я бы выпил за это, - согласился Анхег. Немного помолчав, он прибавил: - Если вы со мной согласитесь, я думаю, было бы неплохо сначала разрушить Ярвиксхольм, а потом пойти на Реон. Нам совсем не нужно, чтобы черекские приверженцы Медвежьего культа собирались за нашими спинами на болотах восточной Драснии, и уж совсем ни к чему флот культа в Море Ветров. Если хотя бы половина из того, что говорит Грелдик, правда, нам надо сжечь верфи, пока они не спустили корабли на воду. В противном случае можно отлично повоевать в Драснии, захватить Реон, а вернувшись домой с блестящей победой, обнаружить, что Риву заняла вражеская армия.
Гарион подумал.
- Хорошо, - согласился он, - сначала мы пойдем к Ярвиксхольму. А затем - на Реон и немного поговорим с этим Ульфгаром. Я очень хочу посмотреть на человека, который думает, что может взять в свои руки дело Медвежьих Плеч.
Глава 19
- Мне очень жаль, Кейл, - говорил Гарион своему другу, сидя с ним в своем кабинете, - но ты и твои братья нужны мне здесь, в Риве. Я беру с собой большую часть нашей армии, и кто-то должен остаться здесь, чтобы защищать город в случае, если какие-нибудь вражеские корабли ускользнут от нас.
Видно было, что Кейл рассердился.
- Ведь это не истинная причина, правда? - спросил он.
- Ты прав, - признал Гарион. - Я знаю, как вы любили отца и как вы хотите отомстить тем, кто организовал его убийство.
- Разве это не естественно?
- Конечно да, но люди, охваченные жаждой мести, не могут мыслить ясно. Они становятся безрассудными и подставляют себя под опасность. В вашей семье и так уже пролилось немало крови - сначала твой брат Олбэн, потом Арелл, а теперь отец, - так что я не хочу рисковать тобой и твоими братьями.
Кейл поднялся; его лицо было багровым от плохо скрываемой обиды.
- Какие еще будут указания вашего величества? - напряженно спросил он.
Гарион вздохнул.
- Нет, Кейл, - сказал он, - сейчас никаких. Ты и так знаешь, что здесь делать.
- Да, ваше величество. - Кейл поклонился, повернулся и вышел из комнаты.
В другую дверь кабинета вошел Бельгарат.
- Ему это не понравилось, - сказал Гарион.
- Я так и думал, - пожал плечами старик и почесал бороду. - Но он нужен нам здесь, в цитадели. Он посердится, да и перестанет. Его голова и знания еще послужат Риве.
- А тетушка Пол тоже остается?
Бельгарат поморщился.
- Нет. Она настаивает, чтобы мы ее взяли. Хорошо, хоть другие дамы понимают, что поле боя - не место для женщины. Думаю, Эрранду тоже лучше остаться. У него совсем нет чувства личной опасности, а это не очень-то хорошо в бою. Заканчивай свои дела. Начинается утренний прилив, корабли уже готовы к отплытию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение David Eddings - Часовые Запада, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

