Old-crow - Нет, спасибо
— Есть.
Сразу же вмешался сержант:
— Хорошо. Похоже, вы двое хорошо сработаетесь.
Затем повторилось то же самое, только на этот раз Гарри направлял Шеппард. В конечном итоге каждый примерил на себя обе роли в любых сочетаниях, и все трое пришли к выводу, что это не так просто, как показалось вначале.
Ланкастер внимательно посмотрел на учеников.
— Кажется, у вас троих хорошо получается вместе. Работа корректировщика — направлять стрелка на цель. Когда вы смотрите через сорокадвухкратный прицел, у вас нет панорамного обзора, но такое увеличение необходимо, чтобы разглядеть детали. Корректировщик пользуется пятнадцатикратным биноклем. Этого должно хватить, чтобы выбрать отдельные цели на необходимой дистанции. У второго корректировщика тоже будет бинокль, но задача у него другая: цели его не интересуют — он должен внимательно наблюдать за окрестностями и следить, чтобы стрелка не обнаружили. В вашем случае есть хорошая новость и плохая: хорошая — стрелок будет в пещере, плохая — та же самая.
Затем он передал Шеппарду фотоаппарат с высоким качеством разрешения и приказал:
— Сделайте несколько фотографий этого района и места, где засядет стрелок. На следующей неделе мы их как следует рассмотрим. А теперь все свободны.
Глава 20 (часть 2).
Вот и всё. Спасибо, что читали, хвалили и ругали. И до встречи на страницах других фанфиков. Искренне ваш, Greykot.
* * *
Через несколько недель в очередную субботу Гарри и Гермиону прямо с утра поджидал сюрприз: в тренировочной комнате вместо профессора МакГонагалл их встретили Амелия Боунс и Конни Хаммер.
Первым поздоровался хозяин дома:
— Доброе утро, госпожа министр, директор. Как насчёт чашечки чая или кофе?
Тут же появилась Винки с подносом, заодно прихватив несколько бутылок сливочного пива. Амелия наколдовала стол и пять стульев, и все сели. Через минуту к ним присоединился Шеппард.
Разговор начала мадам Боунс:
— Гарри, что ты знаешь об авиабомбах?
Тот читал о бомбардировках Лондона и других британских городов во время Второй Мировой войны.
— Они не слишком точны, но никто не захочет находиться там, куда такая упадёт.
Гермиона улыбнулась: ответ простой, но точный.
Министр кивнула.
— Правильно. Проблема с бомбами — заставить их падать, куда нужно. Но есть преимущество: к моменту взрыва люди, которые их доставляют, уже на безопасном расстоянии. Имейте в виду — самолет, который сбросил бомбу, очень быстро улетает: скажем, со скоростью шестьсот миль в час. Бомба будет падать около двух минут. Поэтому самолет должен сбросить её до того, как окажется над целью, поскольку бомба будет падать под действием гравитации и лететь вперёд с той скоростью, с которой двигался самолёт в момент начала бомбометания.
Более-менее сообразив, о чём речь, Гарри кивнул. Шеппард и Хаммер поняли примерно столько же, а вот Гермиона моментально разложила всё по полочкам. Впрочем, это никого не удивило.
Тем временем Амелия продолжила:
— Теперь благодаря специальным крыльям военные могут управлять бомбой.
Гермиона была больше не в силах сдерживаться:
— А как их наводят на цель?
Министр улыбнулась — хоть один человек её прекрасно понял.
— С помощью лазерного луча. Им ставят своеобразную метку, и бомба знает, куда ей лететь.
Следующий вопрос задал Шеппард:
— А что нужно сделать, чтобы лазерный луч указал на цель?
Мадам Боунс достала из мешка, который держала в руках, какую-то трубку на подставке. Та сильно напоминала прицел, который троица использовала на занятиях с Ланкастером. Амелия положила предмет на стол, направила на стену и повернула выключатель — там засиял ярко-красный кружок размером с небольшую монетку. Быстро выяснилось, что если на него долго смотреть, начинают болеть глаза. Министр выключила прибор.
Первой снова отреагировала Гермиона:
— И каковы цели?
— Особняки четырёх известных Пожирателей, где, как мы полагаем, скрываются другие Пожиратели. Наверняка там же можно найти массу всего незаконного. Кроме того, возможно, в одном из этих домов затаился Волдеморт.
Все промолчали, и Амелия возобновила рассказ:
— Дом Риддла находится в Литл-Хэнглтоне в Западном Сассексе. Малфой-Мэнор — в двадцати пяти милях к западу. Усадьбы Мальсибера и Долохова — неподалёку друг от друга приблизительно в пятнадцати милях севернее Лидса. Будете работать по двое. От цели нужно находиться не дальше пятисот ярдов. Тебе, Гарри, надо будет занять позицию к западу от обеих целей, и тогда бомбы «увидят» метку лазера на стене усадьбы. Конни, тебе — к югу. После взрыва бомбы у вас будет около двух минут, чтобы аппарировать ко второй цели и навести лазер. Опаздывать нельзя. Гермиона, ты пойдёшь с Конни. Гарри, ты — с Шеппардом. Первые в списке — усадьбы Риддла и Мальсибера, вторые — Малфоя и Долохова. Первые бомбы будут сброшены в семь ноль-ноль и должны попасть в цель в семь ноль-две, вторые — ещё через две минуты.
И снова тишина.
— Соответственно в пять и десять минут восьмого в дело вступят четыре резервные диверсионные группы. Они оценят повреждения, заберут все ценности и уничтожат любые опасные предметы, какие найдут. Каждая работает только десять минут, а затем уходит, не вступая ни в какие перестрелки. А вы должны уйти оттуда прежде, чем они появятся. Вас ни в коем случае не должны увидеть. Они не узнают, отчего взорвались дома — у них будет своя конкретная задача. Со второй точки Хаммер и Шеппард забирают лазерные прицелы и радиопередатчики — их не должны найти. Вопросы?
На этот раз первым оказался Шеппард:
— Как мы туда доберёмся?
— Сегодня во второй половине дня вы с Конни отправитесь туда и отыщите подходящие места. Конни сделает порт-ключи. Гарри, надеюсь, можно на несколько дней оставить это оборудование здесь?
— Конечно, госпожа министр.
— А теперь проведём краткую радиоперекличку. Позывные самолётов — «Маг один» и «Маг два». Позывной для корректировщика около усадьбы Риддла — «Фонарь один». Это ты, Гарри. «Фонарь два» — это Шеппард для усадьбы Малфоя. «Фонарь три» — Гермиона, дом Мальсибера. «Фонарь четыре" — Хаммер, дом Долохова. Естественно, экипажи бомбардировщиков понятия не имеют, что мы — волшебники, а на вторые цели их наводят те же люди.
Амелия продемонстрировала, как включать передатчик и куда нужно нажать, чтобы говорить.
— Через пять минут состоится проверка. Вы нажимаете кнопку, называете себя, а затем отпускаете её. Радист ВВС узнает вас по позывному. Первым начинает Гарри, а потом — по порядку номеров. Готовы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Old-crow - Нет, спасибо, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

